ID работы: 9730108

Firenze

Гет
NC-17
В процессе
18
автор
Maybe Ksandra бета
Размер:
планируется Макси, написано 24 страницы, 7 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 15 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 7/ Ты чёртов придурок, Рамос

Настройки текста
Дружба - уникальное явление о том, как две родственные души связываются воедино. Порой, мы смотрим на человека, а в голове ненароком закрадывается мысль « Я бы не хотел быть человеком которому посчастливится пересечься с этим придурком или последней стервой», но так или иначе, судьба-злодейка решает, что тот самый идиот или стерва, является идеальным вариантом именно для вас. И это история о том, как началась наша дружба. Профессор стоял посреди комнаты, проводя очередное учение, мужчина по особенному был сосредоточен, пока остальные челны команды задавались вопросом о том, что кроется под чёрной тканью. — Это ограбления не потерпит ошибок, и вы должны быть подготовлены по максимуму. — Серхио окидывает всех взглядом, пытаясь засечь понимание в глазах слушающих товарищей и, кажись, отклик был заметен. — Получить пулю, это вполне реально. В этот раз, у нас не будет шанса вызвать медиков и впустить во внутрь кого-либо и, поэтому, вы должны научится доставать пули настолько деликатно, что вам позавидует даже самый опытный хирург. — Серхио складывает руки на груди, и указывает на Рикардо. — Снимите ткань. — Профессор видел заинтересованность, которая исчезла через секунду, когда на столе все лицезрели мертвую тушу свиньи, которая и должна стать материалом для медицинских учений. — Кожа свиньи наиболее схожа с человеческой, и вам предстоит ликвидировать пули с совершено разных участков её тела. — Мужчина поправляет очки в своей манере, тут же получя сотню недовольств и вопросов к своей персоне. — Почему не взять в команду хирурга, это ведь облегчит всем жизнь. — Предложила Эстер, вовсе не желая даже пальцем прикасаться к мертвому телу. — Да это же проще простого, берёшь скальпель и аккуратно вытаскиваешь, делов-то! — Прокомментировала Найроби, не боясь ни возможных ранений, ни подавно лежащей на столе свиньи. — Флоренция, тебе стоит попробовать, по крайне мере, ты должна научится. — Предложил Профессор протягивая девушке скальпель. — Я не притронусь к свинье. — Запротестовала Эстер, вызывая недоумение у Серхио. — Я смогу попробовать на чем угодно, но животное я не трону. — Отказалась она, положив инструменты обратно. — Послушай, нужно резать живую ткань, свинья - это наиболее подходящая альтернатива человеку, как я и сказал. — Повторился Профессор, надеясь переубедить девушку и устранить недоразумение. — Нет, я ее не трону. — Всё так же оставаясь непоколебимой. Она не желала даже слушать уговоры. — Эй, зоозащитница, ты готовишься к ограблению, на котором может пострадать твой отец и товарищи, а не в Австралию спасать кенгуру, бери скальпель и не выеживайся. — Приказным тоном сказал Денвер, подходя к девушке в притык, обставляя расстояние в миллиметры. — Ты отсталый? Мне стоит повторить снова? — Более злобно сказала Альварадо, ощущая, как ярость накрывает с головой, отчего кровь закипала в жилах. — Прекратите, у нас нет ни времени ни желания слушать ваши споры. — Настоял Андрес, пытаясь прекратить полемику, но это было всё зря. — А ты тупая, раз не понимаешь банальных вещей? — В том же тоне переспросил Рамос, явно не замечая других и пропуская слова Берлина мимо ушей. — Я возьму этот скальпель и вскрою тебе глотку, если ты сейчас же не закроешь свой рот. — Эстер закипала, это была грань, ещё немного и им бы пришлось вызывать скорую, ведь без жертв не обошлось бы. — Успокоились сейчас же! — На повышенных тонах попросил Профессор, земетно недовольней всей этой ситуацией и небольшим раздором в команде, ему ещё не хватало здесь кровопролитий. Эти двое, даже ухом не повели и остались в таком же положении, буквально дыша друг на друга желчью. — А ты попробуй. — Добавил Денвер, полностью выбивая Серхио из колеи и, в этот раз, он стал более строгим. — На выход, оба, живо! — Его голос не дрогнул и он указал на дверь, за которую тут же вылетела девушка, словно пуля, дабы приноровить свой пыл. — А меня-то за что? Это она не хотела резать свинью! — Продолжил возникать Денвер, явно тонко играя с нервами Серхио. — Сейчас же! — Крикнул он, и, пыхтя от недовольства, Денвер отправляется вон, вслед за Эстер, с характерным стуком двери.Эстер стояла за дверью, сложив руки на груди и тяжело дыша, пытаясь отойти от негативных эмоций и наконец-то прекратить желать уничтожить Рамоса в эту же секунду. Денвер стоял в другом конце комнаты, покосившись на девушку, размышляя, какого чёрта творится в её голове и что она из себя возомнила. Дело было серьёзным, он уже потерял отца на поле боя, которого не смогли спасти, а тут девчонка, которая так и кричит о своих принципах, не желая идти на компромисс. Это было глупо и неуместно с ее стороны, по мнению парня. Альварадо ощущает на себе его взгляд и поворачивается в его сторону, думая, какую же колкость ей сказать, ведь он вывел ее из состояния покоя буквально за минуту. — Чего пялишься, нас, из-за тебя, выгнали и твоих псевдо принципов. — Первым не выдержал он. Денвер был ещё той бомбой замедленного действия, горячая, необузданная кровь. — У меня они хотя бы есть. Иди к чёрту. — Добавила напоследок она, и, решая, что это стоит наконец-то прекратить, спускается вниз передохнуть и не видеть его лицо ещё какое-то время. Серхио устал. Ему была необходима эмоциональная разгрузка, за последние несколько дней, члены его команды сумели его удивить, не в хорошем ключе. От этого он стал размышлять, а стоит ли игра свеч? Он уже сомневался в правильности своих действий, да и в идее этого ограбления в целом. С самой первой секунды, он поставил на этом клеймо безрассудности, но Андрес сумел уверено перетащить его на свою сторону, вдохновляя и добавляя смысла в эту безумную идею. Но сейчас он, словно стоял на перепутье, гадая, и вспоминая слова Великого Шекспира «Быть или не быть?». Мужчина сидел запершись в своей небольшой комнатке, разглядывая старые страницы своего дневника, где он детально описывал план действий и проводил все расчеты. Впереди их ожидал ещё долгий месяц муторной и детальной подготовки, перед тем, как, наконец-то, перейти к практике. Профессор был погружён в свои мысли, но его отвлёк стук в дверь. Что ж, ему явно было интересно, кто это мог быть и поэтому без замедлений он отправился, дабы впустить в свою обитель гостя. Он распахнул широко дверь, это был Андрес, который возможно почувствовал что-то неладное. В его руке был виски и два стакана, пить в этот вечер он явно не собирался, но видимо Де Фонойоса решил немного иначе. — А ты всё в своих бумажках, братец. — Андрес сел в большое кресло и поставил бутылку с напитком на журнальный столик, разливая алкоголь в стаканы. — Ты много думаешь, тебе порой нужен отдых, присаживайся. — Берлин кивнул на соседнее кресло, ведя себя так, словно в этой комнате он был хозяином. — Андрес, я беспокоюсь. — Признался Серхио расположившись рядом с братом. Он окинул его заинтересованным взглядом и указал рукой в жесте «продолжай». — Я прорабатываю этот план с тобой уже не один год и у меня внутри борются две стороны. Одна говорит о том, что это безумие, и нам не стоит даже пытаться. — Серхио выдерживает небольшую паузу собирая все мысли воедино, словно сложив картинку из пазлов. — А другая, о том, что это чертовски прекрасно, и если все получится, то это будет самым громким событием этого века. — Наконец высказался он чувствуя облегчение от некого чистосердечного признания, будучи в глубине души уверен, что его брат его поддержит так или иначе. — Порой, когда мы сомневаемся больше всего, и все таки совершаем это, то победно выдыхаем с мыслью «У меня получилось». — Андрес берет в свою руку стакан и смотрит на янтарную жидкость, подбирая слова. — Ты убедился в том, что совершить это ограбление не за гранью фантастики, более этого. — Он смеётся и смотрит брату прямо в глаза. — На поле боя не обойтись без жертв, у нас есть цель, и мы прийдем к ней. И так или иначе, мы сделаем это феерично. — Андрес поднимает стакан, и добавляет. — Так давай же выпьем за это. — Серхио ощущает невероятную благодарность, и чувствует облегчение из-за поддержки, он поднимает бокал ввысь, соединяя их с цоканьем. У них все выйдет, шанса отступить больше нет. Эстер проводила время во дворе в компании отца, который был не очень доволен ее поведением в последнее время. Девушка читала книгу, а Рикардо перелистывал страницы газеты, они провели уже достаточно времени, выясняя отношения и споря о правильности действий. Альварадо даже не стала доказывать что-то отцу и убеждать его в своей правоте, в особенности, она хранила в тайне все подробности ее поездки в Сиену, ведь в этом случае он имел бы разговор с Де Фонойосой, а это был бы совсем другой разговор. Эстер откладывает книгу в сторону и направляется обратно в дом, дело шло к вечеру и ей стоило бы принять душ и немного насладится временем с собой, но по всей видимости ее планы стали перечёркнуты ярко красным, ведь она увидела на крыше силуэт, и по всей видимости это был Денвер, который нарезал круги по территории. Будучи обеспокоенной состоянием товарища, а так же ее сегодняшнего обидчика и причиной головной боли. Она всё-таки рвётся туда, где находился мужчина, дабы удостоверится, что с ним все в порядке. Для чего вообще можно было забраться на крышу? Эстер быстрым шагом поднимается по лестнице, ощущая бешенный пульс в груди, беспокоясь за Рамоса, который вовсе не останавливался ни на секунду. — Что ты здесь делаешь? — Она кидается к парню, который казалось не мог дышать. Денвер пытался сделать вдох, его грудь вздымалась туда сюда, он выглядел максимально тревожно, по всей видимости, это было похоже на паническую атаку. — Эй, эй, все в порядке. — Девушка хватает его за плечи, пытаясь остановить его хождения, туда сюда, словно маятник. Его сердце билось, словно птица загнанная в клетку, а внутри все кричало «беги», он едва ли мог совладать собой. Мысли терзали его рассудок, нагоняя большую панику, он, словно был заперт внутри своего тревожного разума. Он не мог совладать со страхом, ощущая ком в горле и головокружение, ему даже казалось, что он находится не в своём теле. Рамос останавливается, и всё-таки делает вдох. Альварадо ослабляет свою хватку, держа его в своих руках уже не так крепко. Эстер меняется в лице вместе, и с Денвером, которому, казалось бы, становилось легче. — Дыши вместе со мной. — Блондинка показывает как нужно, делая вдох и выдох, вместе с ним, дабы выровнять дыхание. Денвер послушно повторяет за ней, казалось, что они оба вовсе позабыли о конфликте. Через несколько минут правильного дыхания, страх и паника сумели отступить, и вот теперь Эстер наконец-то могла выдохнуть с облегчением, понимая, что все обошлось. Денвер обессилено падает на пол упираясь руками об землю. Тучи словно рассеялись открывая вид на чистое небо, примерно так, он чувствовал себя, когда наконец-то смог прийти в себя. Девушка осматривает его с неким переживанием, и Денвер наконец-то находит в себе силы что-то ответить. — В этот день не стало моего отца. — Признаётся он, не желая проронить слёзы в эту же секунду. — Эта ситуация с утра меня разозлила, он погиб, потому что ему не смогли оказать помощь, а я не был рядом. — Денвер смахивает выступившие слёзы, уже коря себя за чувствительность. — А ещё и ты с утра, и я вспоминал как проводил с ним время на крыше, и что-то пошло не так. — Эстер стала ненавидеть себя. Ей было горько, от осознания того, что даже не узнав его историю, она сумела осудить его и наломать таких дров. Его рассказ вывел её на эмоции и вот уже её глаза стояли на мокром месте. Девушка обнимает Денвера за плечи, надеясь получить его прощение. — Мне очень жаль, что я повела себя так. Прости, меня. — Она заглядывает в бездонно голубые глаза парня, в которых больше не плясали огоньки, а отражалось лишь боль и сожаление от утраты. — Спасибо. — Парень улыбается краем губ и заключает ее в свои крепкие объятия, тем самым давая прощение.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.