Пепел Каносенши

NC-17
В процессе
11
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 25 страниц, 9 390 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
11 Нравится 6 Отзывы 10 В сборник

1.1 l Город Потерянных Возможностей

Настройки

* * *

      Четыре дня спустя…       Камни сменялись камнями, трава — травой, леса — лесами. Живописные картины, описывающие всё богатство природы Страны Огня, смазывались в единую быстротекущую, но легкоразличаемую реку цветов и ароматов, бурно протекающую сквозь несущуюся на немалой скорости бело-жёлтую телегу, оставляя в головах одного мужчины и неподалеку сидящего мальчика очередное хорошее воспоминание. Воспоминание о совместном путешествии юркого и хитрого торговца, а также одного юнца — подобранного торговцем мальчишки, которого в будущем ждёт огромная слава…       По-крайней мере, так казалось со стороны, ибо на самом деле все обстояло несколько иначе: Ямадо Кино — странствующий торговец был практически на мели, умудряясь выполнять лишь мелкие заказы, то и дело носясь по разным землям всего континента.       Юнца же звали Такеши Каносенши, и на будущего героя он отнюдь не походил…       -… и вот, а после этого он взял, да попытался поднять его! Представляете, огромный ствол дерева!       — Ну… И что было дальше?       — Ну, поднять-то он поднял его, но вот дальше… Ха-ха-хах! Короче, старик его поднял, но взялся не за то место, отчего его начало перевешивать, и он начал падать! Но он же дебил! Он не додумался отпустить бревно! Нет! Он его еще покрепче схватил и с ним же навернулся назад! А бревно это взяло, да упало ему на палец! Ха-ха-ха-ха! Блин, это было так забавно со стороны, я прям, как конь ржал!       — Хех! Забавно…       Именно так и проходила большая часть всех переездов этой новообразованной команды. Различные истории различной степени забавности, серьёзности или же грусти, словно из рога изобилия лились то из уст торговца, то из уст, как ни странно, маленького ребёнка. Впрочем, уж пацану-то было, что рассказать!       — А откуда ты столько историй знаешь? В твоем-то возрасте? — с лёгким прищуром задал вопрос торговец мальчику. — Сколько тебе там? Пять? Шесть?       — Пять, старик. Но ты мог бы и запомнить, — пожав плечами, с неким укором ответил перерожденец.       — Пх, без разницы. Так откуда?       — Хм… Ну… Родители много забавных историй рассказывали, да от соседей порой слышал интересные байки. Да и про бродячих торговцев забывать не стоит… Вот уж от них эти истории лились, словно из рога изобилия. Правда, нечасто они там проходили.       — Хм… Прости, — мысленно дав себе оплеуху за то, что заставил ребенка вспомнить своё печальное прошлое, торговец безэмоционально извинился. Всё же воспитание — есть воспитание.       — Проехали, — коротко отозвался тот, махнув рукой.       Торговец лишь удивлённо дёрнул бровью, но от дальнейших распросов воздержался. Неудобно же.       Дальнейший разговор между этими двумя не вязался от слова совсем. От прошлого их разговора в атмосфере всё ещё витало неприятное послевкусие, которое словно слегка отяжеляло воздух вокруг. Разумеется, позже собеседники предприняли несколько попыток разогнать эту гнетущую тишину, несколькие даже смогли слегка смягчить обстановку, однако, в целом, был достигнут некиц консесус — обыкновенная, «пустая» молчанка, без всяких неприятных мыслей.       Вскоре, а точнее, спустя несколько часов и две недолгие остановки, на горизонте возникли несколько мелких строений, что со временем постепенно увеличивались в своих размерах. И ещё через сорок минут «карета» прибыла ко входу в, как оказалось, целый город. Пускай и мелкий.       Этот городишко окружали пятиметровые толстые каменные стены, покрытые паутиной из микротрещин и то и там красовавшимися бороздками, оставшиеся после встречи с чем-то острым. И местами с чем-то пострашнее.       Сюда Ямадо решил заехеть, преследуя лишь две цели — пополнить запасы уже порядком поуменьшевшегося провианта, а также пройтись по местному рынку — основа профессии.       — Хм… — в свой короткий и глухой хмык перерождённый вложил целый коктейль из эмоций и ощущений, — Внушает…       — Ещё бы! Знакомься, сопляк! Это — город Хукатари. Местная достопримечательность! Пожалуй, наиболее известный город в округе.       — Достопримечательность? — Такеши недоверчиво обвёл взглядом городские стены и видневшиеся из-за них простенькие деревянные крыши, половина из которых были частично прогнившими, — Это?! Это шутка какая-то?! Да и какая у него известность?! Я о нём даже не слышал!       Бывший Алексей, а ныне Такеши никак не мог связать в голове слово «достопримечательность» и «держащийся на соплях городишко». Логическая связь попросту не выстраивалась. Где туристы? Где процветание? Где все те деньги, которые можно было выручить из «славы»?       — Уйми свою остроту, сопляк! — с неким ехидством огрызнулся Ямадо, — Хукатари действительно не производит должного впечатление на первый взгляд. И не удивительно — в нашем мире слово «достопримечательность» не является чем-то хорошим. Наверное, самое лучшее, что может произойти с подобным местом — оно либо станет нейтральной территорией, либо же перейдёт под опеку мощного государства, после чего обзаведётся должной охраной. Ну, а в худшем…       Телега неспешно подъехала к явно повидавшим многое воротам и остановилась рядом с парой-тройкой суровых мужчин, обмундированных в с виду тяжёлые самурайские доспехи, полуоткрытые кожаные шлема схожей расцветки. Те мигом окружили повозку со всех сторон, напряжённо направив лезвия нагинат куда-то наверх, где и засидали торговец со своим помощником.       Такеши, ещё не привыкший к подобным вещам, мгновенно запаниковал, вжавшись в пол телеги посильнее, и попытался слиться с полом. Даже взрослый разум не особо помогал ему, напрочь отказываясь здраво мыслить.       — Кто такие? — грубо спросил подошедший чуть ближе к телеге стражник. Он был небрит, обросший, с грязью на лице, а также слегка косоват, — Откуда едем?       Ямадо же, ни капельки не паникуя, с абсолютно равнодушным лицом осмотрел стражника с ног до головы.       — Я всего лишь мелкий бродячий торговец, а это мой маленький помощник, — как можно более доброжелательно представил и себя, и Такеши Ямадо, — Везём продукты, да сувениры всякие. Можете проверить — ничего такого нет.       Стражник недоверчиво нахмурился, вылупившись своими косоватыми глазами на глупо улыбавшегося торговца.       — И зачем вы к нам с такой мелочью?       — Ну, видите ли, у нас очень мало денег — у нас сожгли деревню, и мы лишь чудом смогли спастись и раздобыть эту развалюху. Вот и ездим сейчас, пытаемся выжить. А это сложно нынче… Ну, вы и сами знаете.       Мужчина еще несколько секунд смотрел на Ямадо, после чего внезапно перевёл взгляд на выглядывавшего из-за плеча мальчика.       — Внук твой? — задал неожиданный вопрос мужчина, указав на Такеши, отчего последний нервно передёрнулся.       — Да, — без всякой запинки соврал бывалый торгаш, лишь лукаво стрельнув глазами себе за спину, — Вот, сказал хочет быть похожим на деда: бесстаршным, умным и красивым!       Такеши взгляд торговца понял моментально и, что не менее важно, правильно. Ямадо требовал его подыграть.       — Да! Хочу быть, как деда! — максимально напитав голос детской невинностью, выдал перерождённый, отчего в мыслях трижды громко ударил себя по лицу.       «Какой стыд… Да и какой идиот на такое поведётся?!»       Неприятный на лицо стражник ещё раз обвёл нечитаемым, но явно подозрительным взглядом юнца, после чего негромко усмехнулся и по-дурацки улыбнулся.       — Забавный у тебя внук, торгаш! — махнул он рукой, после чего круг из лезвий был поднят вверх, — Проезжайте и… Удачи вам!       — Спасибо вам огромное! — с хорошо отыгрываемой радостью пропел ему в ответ торговец, уже переехав границу города, — И здоровья вам, и счастья! — всё продолжал он ещё несколько секунд после этого, пока не отъехал на почтительное расстояние и не остановился на обочине центральной улицы.       Никто из сей команды не решался заговорить — перерожденец был всё ещё в некоей прострации после подобной накалённой ситуации, а старый торговец попросту не знал ни что сказать, ни зачем, ведь это для него было просто обыденностью.       — Хех, — Ямадо довольно улыбнулся, разорвав установившуюся тишину, — Ну и идиот! Даже плату за въезд не взял! Зелёный, наверное ещё… Местные ветераны бы на подобную ахинею никак не отрегаировали, а денежки бы забрать не забыли…       Слова торговца, долетевшие до ушей Такеши, заставили того слегка передёрнутся и с вопросительно посмотреть на лыбящегося мужика. Это, разумеется, не ускользнуло от восприятия опытного мужчины, так что тот одарил подчинённого насмешливым взглядом, решив продолжить свою лекцию, что он начал ещё до въезда в город.       — Хм, помнишь я рассказывал о «достопримечательностях»? — дождавшись когда Такеши согласно кивнёт, он продолжил, — Вот… Как я и говорил — в лучшем случае «достопримечательность» станет либо нейтральной, либо неприкосновенной территорией, благодаря чему и сможет начать обогащаться и, соответственно, совершенствоваться. Со временем туда потянутся торговые пути, ибо мы, торговцы, любим спокойную езду, когда не нужно уворачиваться от кунаев и быть постоянно настороже, дабы не угодить в ловушку. Вместе с торговцами там появятся и деньги, а деньги — важнейшая часть нашего мира, на которые и развязываются войны, и нанимаются для этих войн бойцы и всё прочее. То бишь, пока у тебя есть деньги — у тебя есть стабильность… — разглагольствования Ямадо были грубо прерваны скучающим голосом Такеши.       — Старик, я это уже все понял и знаю… Может, уже расскажешь, что с этим городом не так?       И тут же ему пришлось уворачиваться от довольно слабенькой оплеухи, что, тем не менее, для детского тела должна была быть достаточно болезненной.       — Заткнись, сопляк! И не смей перебивать! — гневно шикнул торговец, скорчив недовольную мину. Однако рассказ не прервал, — Так вот, я тебе рассказал о лучшем случае, которые являются неслыханной редкостью. В основном же, «достопримечательности» не попадают на глаза сильным и богатым образованиям и достаются либо слабеньким кланам шиноби… — последнее слово Ямадо едва ли не выплюнул, -… Либо же мелким государствам. Из-за этого эти «достопримечательности» становятся местами постоянных столкновений между различными этими паразитами — за территории и влияние. Хукатари является типичным представителем подобного исхода… — старик с некоей тяжестью обвёл взглядом проносившиеся мимо дома и обвёл горизонт рукой, — Когда-то давно этот городишко был славным городком — много хороших людей, много денег и возможностей. Хорошо развитая торговля и, что самое важное, нейтральная территория. Однако в какой-то момент одна из крупнейших местных компаний перешла дорогу иногородней, и те потребовали компенсаций. Местная компания, вместе с руководством города, послала их, думая, что на город никто не попрёт. Однако… — старик задумчиво прервался, позволяя мальчику додуматься до очевидного самостоятельно.       — Всё-таки попёрли…       — Именно. Средний по мощности клан шиноби, был нанят «оскорблённой» компанией ради нападения на город. Хукатари находился на нейтральной территории, отчего охрана для столь большого на тот момент города была… Слабовата. Произошло нападение. Его чудом отбили. Тогда у этого городишко и появилась первая боевая слава — слава города, отбившегося от шиноби, притом непонятно как. Самые быстрые кланы пришли к руководству с различными договорами о защите и «крышевании», ведь войск после нападения у них было отнюдь не много. Часть договоров была утверждена, а часть — нет. Город снова начал обогащаться, а вместе с ним и покрывающий его клан. Тогда иные шиноби тоже захотели оттяпать себе по кусочку и начали нападать на город, чтобы показать несостоятельность в плане защиты нанятого клана. И так все началось… Один за другим местные мелкие и средние кланы нападали на город испродтишка, напрямую и всяко ещё. Хукатари превратился в постоянное поле битвы, из-за чего начал становиться всё беднее и беднее… И вот, оглянись вокруг, — торговец обвел рукой потрёпанные местные домики с потрескавшимися стенами, прогнившими крышами, и замусоренные улицы, посреди которых так и несло дерьмом, — Вот к чему привела эта «слава» этот город. Да, сейчас он является достпримечательностью именно из-за этой истории. «Город Потерянных Возможностей» — так его нынче кличут местные.       Рассказ торговца оставил после себя неприятные ощущения в душе перерождённого. Он мысленно представил, как ранее должен был выглядеть этот город — чистым, ухоженным, элегантным, с пестрящими яркими цветами вывесками, так и зазывающих людей внутрь, с довольными улыбками людей, с Солнцем над ним. И вновь вернулся в реальность — грязные улочки, жуткая вонь, подкосившиеся серые домики, изнеможденные, бедные жители, бесцельно бродящие туда-сюда, хмурая погода, граничащая с дождём и общая атмосфера безысходности, ощущающаяся едва не физически. Таковы были последствия Вечной Войны…       От подобных зрелищ и самого понимания ситуации, у перерождённого парня едва не защемило в груди. От ужаса, страха и нежелания оказаться в таком же положении. Привыкшему к комфорту подростку было воистину сложно смириться с суровой и жестокой действительностью этого мира.       «Умри или Убей — таков здесь закон»       — Эй, ты в порядке, мелочь? — с нотками лёгкой обеспокоенности торговец аккуратно тряхнул зависшего мальчика за плечо.       Передёрнувшись от неожиданности, мальчик лишь беспокойно кивнул головой, попытавшись придать себе вид непоколебимой уверенности. Однако от опытного торговца скрыть подобное было практически нереально… По крайней мере для сравнительно неопытного подростка. Но Ямадо продолжать распросы не решился — лишь удручённо пожал плечами и вновь вернулся к наблюдению за дорогой. Все же этот паренек был ему лишь подчиненным — легкое беспокойство не было достаточным поводом для мужчины, чтобы вмешиваться в чужие проблемы.       — Как знаешь.       На протяжении всей остальной дороги (около пяти минут) между двумя собеседниками сохранялось молчание, изредка прервываемое негромким насвистываанием немолодого торговца, что с некоей грустью и разочарованием глядел на дома.       В конце концов, повозка достигла места своего назначения — узкой грязной улочки, по сторонам которой толпились множество людей. Местный рынок, на первый взгляд, был нищим и отнюдь не «интересным», серым, можно сказать. Так оно было и на самом деле — скудный выбор, плохое качество, грязные прилавки и порой торговцы, и при этом всём достаточно высокие цены. Ужас для покупателя, в общем. И именно здесь Ямадо и решил закупиться провизией.       — Так, мелкий, я пойду посмотрю что тут, где и сколько стоит. За часик должен управиться, — оглянувшись по сторонам, торговец достал из кармана излелие с небольшим количеством звонко звенящих монет и купюр, — Ты тоже можешь пройтись, да осмотреться. Если найдешь чего интересного, что можно продать — ты знаешь, что делать. Пойдёшь?       Перерождённый лишь коротко кивнул, тут же получив на руки драноценный кошелёк, и тут же поспешил отправиться «на поиски», как вдруг был остановлен Ямадо.       — И да, забыл предупредить… — лицо старика внезапно стало чересчур серьёзным и даже устрашающим, — Если вдруг кто-то будет до тебя докапываться — без всяких раздумий ори на всю улицу. Местные тебе наврядли помогут, зато я услышу, благо рынок здесь кучный. Понял?       — Ага, — с некой растерянностью протянул пятилетний.       — Прекрасно!

* * *

      Такеши, с опаской водя глазами по сторонам, торопливо продвигался внутрь местного рынка. Последние слова торговца весьма крепко въелись в мозг перерождённого, заставив того стать максимально аккуратным и внимательным.       Однако всем на маленького мальчика было плевать — и ему на продавцов тоже, ведь ничего интересного он у них не наблюдал.       Ловко прошмыгнув меж группы огромных для мальчика людей, Такеши свернул за ещё один угол и оказался на другом ряду. Этот ряд несколько отличался от всех прошлых — ещё более грязный, пустой и, казалось, даже холодный. Не было громко зазывающих худоватых лиц, принадлежавших местным торгашам, не было тут практически ничего       Но тем не менее, Такеши словно что-то манило вглубь этой улицы. И он, не в силах сопротивляться этому, сделал шаг вперёд. А после ещё, и ещё, и ещё. С каждым шагом следующий давался всё легче и легче, и вот спустя считанные шаги он почему-то сорвался на бег. Однако не преодолев и десяти метров был остановлен чьим-то надрывистым голосом.       — Молодой человек! Добрый день! — из-за нескольких наставленых друг на друша ящиков вывалился мужчина, почти что старик, не самой приятной наружности — обросший, грязный, в лохмотьях, а пахло от него жутчайшим перегаром. Явный бедняк.       Такеши же, быстро прикинув, что может произойти, если он остановится, лишь прибавил шаг, стремясь поскорее отдалиться от пугающего незнакомца. Все же детское тело никак не сможет справиться со взрослым человеком. Разве что этот ребёнок не шиноби, разумеется. А им, к неудовольствию перерожденца, он не являлся.       — Ну куда же вы? Постойте! Вы же внук того торговца? У меня есть для вас хорошее предложение! — а вот уже на это заявление Такеши был вынужден остановиться. А после, обдумав все риски, повернулся лицом к нищему.       — Что за предложение? — спросил он максимально уверенным голосом, пытаясь не допустить дрожи в голосе, — Давайте быстрее, пожалуйста.       — О, конечно, юный господин! — мужчина нервно закивал головой и тут же вновь скрылся за ящиком.       До ушей мальчика донёсся шум от падения чего-то, а после все стихло на целую минуту. Такеши даже уже думал развернуться и уйти прочь, подумав, что странный бомж ушёл. Однако в ту же секунду один из ящиков с грохотом упал, а через него переступил уже сам незнакомец, держа в руках нечто продолговатое, судя по всему, деревянное.       — Что это? — с нотками интереса и настороженности спросил мальчик. Однако вместо того, чтобы ответить, бомж аккуратно потянул на себя одну из сторон предмета, после чего оттуда показалось нечто металлическое, сверкнувшее на дневном свете, — Меч, — мигом догадался паренёк и напрягся всем телом. Мало ли, что учудит этот старикашка.       — Не просто меч, господин! Это катана, очень хорошая и качественная катана! — мужчина ловко сделал круговое движение оружием, словно ради рекламы, и повернул его режущей поверхностью к мальчику, — Оцените.       И быстрым движением вогнал катану обратно в ножны, после чего внезапно кинул прямо в руки мальчика. Такеши успешно поймал меч, который был примерно с него ростом, однако ему стоило больших усилий, чтобы не упасть вместе с ним — всё же клинок был тяжеловат для пятилетнего мальчика.       Правда была у этого мальчика одна интересная аномалия — для обычного человеческого ребёнка у него было слишком много силы. По сути, он в своём возрасте смог бы избить и десятилетего, благо изучаемые ещё в прошлой жизни боевые искусства благоприятно влияли на это.       Такеши тем временем аккуратно достал катану из ножен, не сводя при этом глаз с незнакомца, и осмотрел клинок. Практически ничего не сведущий в стезе мечей и прочего холодного оружия, Такеши мысленно оценил товар словом «нормально», ибо на более глубокую оценку у него квалификации не хватало.       — Хорош же клинок, не правда ли? — с лукавой улыбкой протянул бомж, на что мальчик лишь легонько кивнул.       — За сколько отдашь? — задал явно очень интересующий мужчину вопрос Такеши, на что тут же получил ответ.       — Тысяча Рё, только для вас, господин.       Парень, уже прекрасно зная о обыкновенных ценах на подобные мечи, примерно равные нескольким тысячам Рё, мог лишь подозрительно щуриться и тщательно всматриваться в клинок, старательно ища подвох.       Однако, безуспешно…       — Тысяча, да? — задумчиво протянул ребёнок, одновременно пытаясь осознать бредовость ситуации. Взрослый мужчина, нищий, видит одиноко прогуливающегося маленького мальчика с неким количеством средств. И вместо того, чтобы попросту дать ему по лицу или просто отобрать кошелёк, он решил продать ему клинок — по сути, невероятно важную вещь в нынешнем суровом мире.       И логическая связь тут никак особо не вязалась.       — Ладно, вот твоя тысяча! — наконец объявил мальчик, тут же подойдя к мужчине на расстояние двух рук. И передал назначенную сумму. Мужчина с широкой лыбой принял её.       — Спасибо вам, юный господин! — низко поклонился незнакомец, после чего торопливо, лицом к покупателю, отбежал назад и завернул в место, откуда выбрался.       Такеши ещё несколько минут настороженно всматривался в последнее место, где он видел странного недоторговца, словно ожидая, что тот вот-вот вылезет вновь, дабы нанести удар.       Однако ничего так и не произошло.       Так что мальчик, криво ухмыльнувшись, пожал плечами, развернулся и пошёл прочь с улицы. Уже к повозке старика Ямадо.       «Ну и странный же тип…»

* * *

      Дойдя до повозки, Такеши с удивлением обнаружил, что Ямадо сумел каким-то образом опередить его, отчего сейчас с недовольной рожей «сжигал» взглядом мальчика.       — Ты опоздал, — в спокойном тоне торговца мальчик ясно почувствовал нотки раздражения и гнева.       — Знаю, просто на торгах задержался, — нисколечко не запережевав, ответил Каносенши.       — На торгах? — удивлённо переспросил мужчина, — Так ты сумел что-то найти? — мальчик кивнул, — Хм… Ну, надеюсь хоть не дерьмо какое-то…       Такеши лишь удручённым взглядом окинул торговца, как бы говоря, мол «ты не видишь что ли?», и покосился на новокупленную катану за спиной. Торговец посыл мальчика понял правильно, так что лёгким движением пальца приказал передать ему товар. Что и сделал без промедлений Такеши.       — Хм… — оценивающе-задумчиво протянул бывалый торговец, оглядывая катану, — Удивительно…       — Что «удивительно»?       — Удивительно… удивительно хреновую катану ты притащил, сопляк! Что это за кусок металла? Неправильная балансировка, ужасное качество металла, да и ещё огромный список недочетов сверху! Что это за параша, изволь спросить? — строго нахмурившись, спросил торговец.       Такеши, выслушав обвинения, мог лишь удивлённо-обиженно раскрыть рот и шевелить им, словно рыба, не в состоянии ответить хоть что-нибудь дельное.       — Что? Не знаешь, что сказать? Ну, это естественно… Знал ведь, что нельзя тебе было денег давать… — продолжать бурчать торговец, под кислое выражение лица у обвиняемого, — Ах, да, сколько отдал-то за это «чудо»?       — Тысячу, — уже с некой робостью ответил Такеши.       — Тысячу? — промолчав несколько секунд переспросил торговец, — Ну, ладно… Не так уж и много… Хотя я бы за эту хрень и пятиста не отдал! Всё, поехали! Мне уже порядком поднадоел этот городишко!       — Поехали, — соглашаясь, ответил Такеши. «Наконец-то мы покидаем это гнилое местечко…» — с долей радости и облегчения думал он, пока повозка, управляемая Ямадо, спешно ехала прочь от «Города Потерянных Возможностей»
Примечания:
11 Нравится 6 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (2)