Привязаны, как два корабля

NC-17
Завершён
213
4
автор
Размер:
229 страниц, 87 499 слов, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
213 Нравится 66 Отзывы 57 В сборник

Эпилог.

Настройки
      ***       — Мини-тост с авокадо?       Раэлль смотрит на поднос официантки, с отвращением морща нос. Она ненавидит тосты с авокадо, так почему они сегодня есть в меню? Точно, их обожает Сцилла. Её пятнадцать минут славы должны были закончиться давным-давно, по её мнению, и все же, у их окружения другие планы. Её желудок сердито урчит. Она почти ничего не ела за этот день. Нервничала.       — Нет, спасибо, — отвечает Раэлль, изо всех сил стараясь скрыть расстройство в своем голосе. — У вас случайно нет ничего более существенного?       Официантка натянуто улыбается, отрицательно качая головой. Сделав глоток своего напитка и отступив в сторону, чтобы заглянуть за колонны, пересекающие слегка узкую часть помещения для мероприятий, Раэлль ищет взглядом свою девушку. Желудок Раэлль снова протестующе урчит, и она отправляется вперед в поисках Сциллы. Она останавливается через каждые несколько шагов — люди хлопают её по плечу, когда она проходит мимо, предлагая ей свои поздравления. Раэлль любезно улыбается, всегда стараясь смотреть людям в глаза, пожимая им руки, коротко болтая и благодаря их за то, что они пришли, все это время игнорируя постоянное, настойчивое урчание своего живота.       Раэлль не думала, что это произойдет так внезапно: она передала Гериету рукопись для своего романа восемнадцать месяцев назад. Она оглядывает комнату, все еще ошеломленная тем, что видит свою книгу на полках, с частью картины Сциллы на обложке — их сплетенные руки и веревки плавно опоясывают запястья, заканчивая свой путь на руке спутницы якорем. На обратной стороне книги есть её портрет. Он замечательный: Раэлль действительно идут эти очки — панто в тонкой оправе — в них она классический писатель, которая мгновением ранее закончила работу на винтажной печатной машинке. Которая много курила, откинувшись на спинку стула и запрокинув голову, потому что не могла подобрать правильные слова; которая завороженно наблюдала за тем, как рассеивается сигаретный дым в свете старой керосиновой лампы. Которая так сильно старалась передать через текст свою боль, что едва не утонула в ней сама и из-за этого не смогла писать дальше. Раэлль выглядит ещё умнее и мудрее, чем обычно.       Ничего из этого не должно было случиться. В её сознании не было ничего другого, кроме того, что это был самый быстрый роман, который она когда-либо писала, девяносто тысяч слов изливались из неё даже через шесть месяцев после завершения его наброска, хотя ей пришлось попотеть, разрываясь между писательством и своей повседневной работой. Раэлль отдала рукопись Гериту на редактирование, как и все свои предыдущие работы. Именно на ужине в честь помолвки Талли и Гериита, второй сказал, что Раэлль абсолютно точно должна опубликовать это и на этот раз он не примет отказа.       Коллар, конечно же, отказалась.       Чего она не учла, так это того, что Герит вел грязную игру и вовлекал Сциллу в процесс её убеждения. Сцилла, конечно же, мгновенно согласилась со всей этой идеей, до такой степени, что Раэлль пошутила, что её девушка, на самом деле, хочет этого для неё больше, чем она сама. Неделю спустя она подписала издательский контракт. Вся эта канитель за последний год привела их сюда на вечеринку по случаю запуска её «дебютного» романа. Приветственная речь Герита сняла все вопросы к Коллар, поэтому она может действительно расслабиться и наслаждаться вечеринкой.       Если бы она только могла достать немного гребаной еды.       Раэлль проходит чуть дальше, надеясь, что, пройдя вдоль края, а не по середине, она сможет избежать натиска доброжелателей, хотя бы ненадолго. Толпа сдвигается, и она сразу же забывает о своем желудке, когда замечает Сциллу, стоящую за одним из коктейльных столиков, сжимающую в руке бокал красного вина и увлеченно разговаривающую с Эбигейл и её другом Шоном.       При виде неё сердце у Раэлль замирает. Она не может удержаться, чтобы на мгновение не восхитится ею, в очередной раз удивляясь, как, черт возьми, ей так чертовски повезло. Сегодня вечером Сцилла предпочла более утонченный, классический образ, а не один из своих обычных громких, красочных нарядов. Раэлль настаивала, что она хотела бы, чтобы Сцилла носила то, что, черт возьми, она хотела, но девушка упрямилась, что это была ночь Раэлль. Тем не менее, Сцилла выглядит впечатляюще в безупречно сшитом платье, её шоколадные локоны спадали чуть ниже плеч.       Сцилла все еще самая красивая девушка в комнате.       И она её.       Внимание Сциллы переключается, как будто она чувствует на себе взгляд Раэлль; их глаза встречаются через всю комнату, и лицо девушки загорается, ямочки высекают глубокие кратеры на её щеках, когда она ловит взгляд Раэлль.       — Детка!       — Привет, — радостно восклицает Эбигейл, когда Раэлль подходит к ней, ставя свою почти пустую бутылку на стол. — Отличная работа!       — Спасибо, спасибо, — говорит Раэлль, поворачиваясь к Сцилле.       — Поздравляю, Раэлль, — добавляет Шон, воплощение канадской вежливости. — Здесь так здорово, я хотел бы получить автограф.       — Да, конечно, — искренне говорит Раэлль, с лёгкостью оставляя надпись на обложке.       — Эбс, — Талли появляется из ниоткуда, будто следила за ними, — мне нужна ваша помощь…       Раэлль с обеспокоенностью смотрит на подруг, но Гериет быстро убеждает их, что все в порядке и они просто хотели поискать для них еду пригодную к употреблению. Они уходят, оставляя девушек вдвоем в помещении, наполненном людьми.       — Восемь с половиной лет назад я попросила тебя позировать для портрета, Раэлль, — начинает Сцилла, её пристальный взгляд тверд, голос уверен. — Я влюбилась в тебя в тот день, и с тех пор моя жизнь изменилась. И через все, хорошее и плохое, через все дерьмо, через которое мы прошли, моя любовь к тебе никогда не уходила, как бы я ни старалась…       — Детка, — шепчет Раэлль. Чувствуя, как их руки сплетаются, соединяя их татуировки.       — Я люблю тебя, — продолжает Сцилла, сокращая небольшое пространство между ними. — Я все еще боюсь, если честно, остаться без тебя даже на одну минуту. Ты заставляешь меня чувствовать себя живой, детка. Ты делаешь мою жизни прекрасной. Ты мой якорь и я больше никогда не позволю веревке связывающей нас развязаться…       — Сцилла… — Раэлль сглатывает, её сердце бьется так сильно, что кажется, вот-вот взорвется.       — Я прошу тебя стать моей женой, — просто говорит Сцилла, улыбаясь и проводя пальцем вниз по ладони девушки, нежно прикасаясь к её лицу свободной ладонью.       Наполовину всхлипывающий, наполовину радостный смех срывается с губ Раэлль, когда она берет лицо Сциллы в свои руки, наклоняется и крепко целует её в губы.       — У тебя же не было сомнений в ответе, — шепчет она ей в губы, не в силах удержаться от поцелуя еще раз, прижимаясь носами друг к другу, прежде чем отстраниться. Сцилла выглядит абсолютно сияющей, её голубые глаза сияют, когда она улыбается.       — Может немного, — тихо отвечает Сцилла, проводя пальцами по щеке Раэлль.       — Я согласна, — бормочет Раэлль, прижимая их лбы друг к другу и обнимая руками за шею. Её теплое мятное дыхание обдувает губы Сциллы, а пальцы перебирают кончики волос, щекоча основание шеи. — Я люблю тебя и всегда буду любить.       — Я тоже тебя люблю, — обещает Сцилла, обнимая Раэлль за талию. — На всю оставшуюся жизнь, детка.       — На всю оставшуюся жизнь, — соглашается Раэлль. — Звучит неплохо.       Сцилла не уверена, кто первой шевельнется, чтобы соединить их губы, она или Раэлль. Может быть, они обе двигаются одновременно. Все, что она знает, — это то, что они внезапно делят одно дыхание, их губы двигаются вместе, когда они нежно целуются.       Сладко.       Идеально.       — Раэлль Коллар, — вздыхает Сцилла, прежде чем отстранится и сделать один шаг назад, — ты мой любимый писатель.       — Что? — смеется Раэлль, когда Сцилла достаёт экземпляр книги, — ты правда купила копию? У нас дома они просто везде! И у тебя есть макет книги, ибо ты его создавала с Гериетом!       — Мне нужно первое издание, детка, — отвечает Сцилла. — А теперь подпиши, пожалуйста его.       — Какую-нибудь конкретную страницу, мисс? — Спрашивает Раэлль с едкой усмешкой.       — Первую с названьем книги, пожалуйста, — просит Сцилла, — а потом мы пойдем в Марлоу и накормим тебя.       Раэлль смотрит на неё и мягко улыбается. Глаза Сциллы сияют, полные любви и гордости. Раэлль хватает ручку и открывает первую станицу. Раэлль поджимает губы, посылая Сцилле воздушный поцелуй, пока она пишет верхнюю строчку, добавляя одно лишь слово межу своим именем и названием книги.       С любовью для Сциллы Рамсхорн       Раэлль Коллар       Навсегда       «Привязаны, как два корабля»
213 Нравится 66 Отзывы 57 В сборник
Отзывы (16)