ID работы: 9732312

Я тебя обязательно разлюблю!

Гет
R
Завершён
322
автор
Размер:
106 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
322 Нравится 386 Отзывы 98 В сборник Скачать

Глава 9. Смятение и настоящие чувства

Настройки текста
      Наруто смотрел на окровавленные бинты на правой руке словно через мутное стекло. Изображение перед глазами расплывалось и двоилось. Сквозь небольшую прорезь в ржавой двери напротив просачивался блеклый жёлтый свет. Серые стены давили на разум. Пол был сырой, но Наруто уже давно перестал обращать на это внимание. Были заботы поважнее.       В груди болело, а в голове будто звенели колокольчики.       Так плохо не было даже после битвы с Саске. Наруто совсем не помнил, как оказался в этом тёмном холодном месте.       Из головы выветрились все мысли. Осталась лишь одна фраза, которую обессиленный мальчишка бесконечно повторял: — Я всё понял, Хината… Я всё понял…       С мизинца на сырой бетонный пол полетела алая капля и смешалась с дурно пахнущей лужицей. Булькающий звук, казалось, всего на мгновение привёл Наруто в чувства. Он испуганно поднял голову, надеясь увидеть её лицо.       Но вместо этого — полумрак и серая стена, усеянная очагами чёрной плесени. Наруто вдруг разразился кашлем. В груди сдавило. Кажется, это сломанные рёбра врезались в лёгкие.       На задворках сознания появился вопрос: как он оказался в этой комнате?.. Куда делся безграничный запас чакры?.. Почему Курама не отзывается?..       За ржавой металлической дверью послышались крики. Наруто хотел подскочить и броситься на помощь кричавшему, но едва мог даже руками шевелить, не то, что там в бой ринуться.       Никак не выходило вспомнить, кто же нанёс ему такие серьёзные увечья. Почему разум настолько замутнён, выяснить тоже не получилось.       Вдруг под потолком по всему периметру миниатюрной комнатки открылись небольшие отверстия. Сквозь них в помещение повалил белёсый дым.       Внутренности сковало паническим страхом. Эти ощущения показались очень знакомыми, будто странный газ он видел не впервые. Предчувствие кричало во всю глотку: это не к добру. Надо было задержать дыхание.       Но ничего не вышло. Через несколько мгновений его цепкими лапами схватила поглощающая тьма с кошмарными снами.       Наруто понял, что уже видел похожие кошмары, сидя на этом самом бетонном сыром полу. Во снах ему без конца снилась черноволосая девчонка с бледно-лиловыми глазами, при взгляде на которую сердце сжималось и начинало болеть. Она неизменно стояла перед Пейном, произнося единственную фразу:       «Потому что я по-настоящему люблю тебя, Наруто-кун».       А потом трагически погибала.

***

      Хината чувствовала, как подкашиваются коленки. Её даже качнуло назад, и она чуть не свалилась с высокой ветки. Целую минуту не получалось найти нужных слов. Тягучая тишина, казалось, обволокла внутренности.       Сначала хотелось просто сбежать. Потом — начать оправдываться. А после того, как Наруто изменился в лице (видимо, дошло, что вопрос был слишком личным) внутри появились разрушающие мысли.       Неужели это ревность?.. Она вспомнила первый разговор с Сакурой на берегу реки. Подруга тогда сказала, что все вокруг знают о любви Хинаты. Что если и Наруто тоже знал, просто намеренно делал вид, будто нет никаких девичьих чувств?.. Эта мысль уже приходила в голову, но сейчас вновь ворвалась в разум. — Нет, Наруто-кун, — пробормотала девушка, потупив взгляд, — Киба-кун меня не обижает.       Скрепя сердце, Хината подняла глаза и посмотрела в лицо обеспокоенного мальчишки. Он явно нервничал. Взгляд бегал из стороны в сторону, губы слегка дрожали, а щёки залило румянцем. Это был всё тот же Наруто. С эмоциями наружу, бесхитростный и… такой любимый. Нет, он ни за что не смог бы так поступить с её чувствами. — А почему ты спрашиваешь? — тихо пробормотала Хината, чувствуя, как душа летит в пятки.       Лицо Наруто покраснело ещё гуще. Он почесал затылок и, нервно посмеиваясь, ответил: — Ну, ты же мой друг. А я не люблю, когда мои друзья грустят!       Волна липкого разочарования захлестнула вновь пробудившуюся надежду. Что ж, вот и очередное подтверждение тому, что Хината неделю назад приняла абсолютно правильное решение. Он — лишь друг. И всё. Пора бы уже перестать на что-то рассчитывать. К тому же, всего несколько часов назад Киба признался в чувствах. Ни за что на свете нельзя позволить разбиться его доброму сердцу. Собрав все силы в кулак, девушка улыбнулась и ответила: — Ясно, я так и думала. Пойдем, Наруто-кун. Миссия не ждёт.       Наруто тоже улыбнулся, кивнул и, отведя взгляд, сказал: — Иди вперёд, Хината. От твоего Бьякугана будет больше толку, чем от Режима Отшельника.

***

— Наруто, ты в очередной раз превзошёл себя. Как можно быть таким идиотом? — съязвил лис, ехидно хохоча. — Какого чёрта ты зовёшь меня идиотом?! — вспыхнул Наруто.       Курама ухмыльнулся и опустил морду на лапы. — А как тебя ещё называть? Я совсем не понимаю в любовных делах, но даже мне ясно: нужно быть совсем дураком, чтобы такое сказать.       Наруто нахмурился и демонстративно отвернулся от лиса, в глубине души чувствуя: Курама прав. Он ответил Хинате первое, что пришло в голову. Но всем нутром ощущал: это ложь. Он не понимал до конца, почему сказал так. Однако стало совершенно ясно: по какой-то причине называть Хинату другом было очень неправильно.       Почему?.. Она ведь действительно всего лишь… Друг?.. — Дуться будешь? — хохотнул демон. — С чего бы мне дуться, — уже спокойнее сказал Наруто, а затем запнулся.       Хотелось попросить у Курамы помочь разобраться в себе. Потому что всё, что творилось внутри, не поддавалось никакому объяснению. У Наруто было ощущение, что с глаз постепенно спадает ширма, только никак не выходило рассмотреть то, что за ней. — Курама, — позвал он, повернувшись и опустив взгляд, — Помоги мне. — Чем же? Я что-то не вижу, чтобы ты с кем-то сражался. — Мне нужен совет. Ты ведь давно живёшь, многое повидал…       И вдруг Курама громко расхохотался, вызывая дрожь по телу. Наруто почувствовал, как внутри закипает злость. — Да что смешного?! Я ведь ещё даже ничего не сказал! — вспыхнул мальчишка, сжав ладони в кулаки. — Твоё поведение. Забавно, — хмыкнул лис, успокоившись, — Ты совсем не боялся Мадару. Не робел перед Кагуей. А перед девчонкой, которая нравится, трусишь, как болван.       Внутри что-то щёлкнуло. Вот оно. Ширма свалилась. То, что находилось за ней, стало вдруг отчётливо видно. Будто солнце выглянуло из-за туч и пролило свет на происходящее. Наруто вынырнул из подсознания и посмотрел на бегущую впереди Хинату.       Они уже несколько часов как пересекли границу и давно миновали Селение Травы. Деревьев в этом краю было очень мало. Их место занимали высокие бамбуковые рощи. Поэтому приходилось передвигаться по земле.       То ли от здешней влажности, то ли от прозрения, на лбу выступил пот. По спине побежали мурашки. Наруто будто по-новому взглянул на эту до боли знакомую девчонку. Сердце приятно сжалось. По телу разлилась волна необычайной эйфории.       Наруто на секунду прикрыл глаза. Если подумать, в глубине души он всё понял ещё на войне. В тот самый миг, когда Хината оказалась единственным человеком, ставшим рядом. Она, если честно, всегда была неподалёку. Только считать её другом было проще, чем любить. Потому что любовь — это и в самом деле страшно.       А потом внутренности обожгла ещё одна догадка.       «Я должна его разлюбить…» — сказала Хината тогда в Ичираку.       Она говорила это о Кибе?.. Нет, наверняка это не так. Иначе зачем начинать встречаться с человеком, чувства к которому доставляют боль?..       «Потому что я по-настоящему люблю тебя, Наруто-кун…»       Он слышал это от Хинаты собственными ушами несколько лет назад. Только, как и всегда, ничего не понял. Наруто не придал значения этим словам. Ведь настоящую любовь он чувствовал ко всем друзьям.       Только, кажется, Хината имела ввиду совсем другое.       На смену эйфории пришла волна горького разочарования. Наруто вдруг понял то, о чём говорила Сакура в вечер перед миссией. Не будь он таким идиотом, понял бы всё уже давно.       Но сейчас всё стало сложно. Теперь в его жизни была Юки, а у Хинаты — Киба. — Дошло наконец? — вновь подал голос лис. — Твоё колотящееся сердце бьёт мне по ушам. Сделай уже что-нибудь. — Спасибо большое, Курама, — серьёзно ответил Наруто, — Ты мне очень помог.       Только толку от этого не было. Наруто снова напортачил. Вместо того, чтобы посмотреть в лицо чувствам, сидящим очень глубоко, он прыгнул в объятия первой девушки, обратившей на него внимание.       Что делать дальше? Как вести себя?.. Всё слишком запуталось. — Наруто-кун, — подала голос Хината, — Нам нужно где-нибудь остановиться. По плану Шикамару в Дождь мы должны проникнуть после заката. А до него ещё целых четыре часа. Можно передохнуть перед ночной вылазкой. — Да, хорошо, — произнёс Наруто, немного сконфузившись, когда их взгляды встретились.       Девушка недоумённо подняла брови и обеспокоенно спросила: — Что-то не так?       Всё было не так. Но Наруто выдавил из себя улыбку и отмахнулся: — Всё хорошо, Хината, — соврал он, — Давай найдём место для привала.       Они вышли на маленькую поляну, усеянную одуванчиками, и присели на траву у большого валуна. На небе не было ни облачка. Ветер раздувал волосы Хинаты, и Наруто казалось, что он чувствует их едва уловимый аромат. Запах походил на смесь цветущей сирени и дождя. Кожа покрылась мурашками. Будь воля Наруто, он бы зарылся носом в чёрные волосы и до бесконечности вдыхал этот потрясающий аромат.       Взгляд скользнул на девичьи ладони, достающие из небольшого рюкзака свёрток с едой. Наруто вновь вспомнил сон, в котором эти пальцы гладили его волосы.       С губ мимо воли сорвался выдох. — Угощайся, Наруто-кун, — Хината протянула онигири. — Спасибо.       Всего на мгновение их руки соприкоснулись. И этого хватило, чтобы по телу прошёл адреналиновый разряд. Наруто не понимал, как мог так тщательно прятать в себе столько чувств. Они рвались наружу, требовали реализации. И причиняли много боли, щемящей сердце. — Хината… — подал голос он. — Да, Наруто-кун? — Прости, что повторяю вопрос. Но мне очень важно знать.

***

      За этот день настроение Наруто поменялось уже второй раз. Утром он был раздражённым и отстранённым. А теперь вёл себя страннее некуда. Хината никогда не видела, чтобы он так тушевался и смущался. Хотелось расспросить его обо всём. Только было ли это уместно?..       Они остановились на привал. Надо бы перекусить, но Хинате кусок в горло не лез. Разочарование и печаль никак не желали покидать сердце. Она поклялась себе не надеяться. Но каждый раз её сердце совершало эту проклятую ошибку.       Хината не успела откусить кусок онигири, как Наруто, бросив быстрый взгляд на неё, спросил: — Ты… любишь Кибу?..       Душа вновь на огромной скорости полетела в пятки. И снова совсем непонятно, что отвечать. Солгать?.. Притвориться?.. Хината закрыла глаза, зажмурилась и, собрав всю волю в кулак, решила быть честной. Не за чем искать отговорки. Ведь нет ничего постыдного в любви. Она поклялась быть сильной.       «Клин клином, Хината… Просто скажи это…» — пронеслось в голове.       Но голос, всё-таки, предательски дрогнул, выдавая слабость. На ладонях выступил пот. — Когда-то давно, Наруто-кун, я говорила тебе, кого люблю.       Мальчишка несколько мгновений молчал и стал тяжело дышать. А затем вдруг повернулся. В его голубых глазах было какое-то безумие.

***

      Сердце колотилось, словно сумасшедшее. Не раздумывая, Наруто выбросил из головы голос разума и доверился чувствам. Эмоции были сильнее рассудка. — Хината, — на выдохе пробормотал он, повернувшись.       А затем положил руку на маленькую ладонь, лежащую на земле.       Кожа была тёплой и слегка влажной. Наруто совсем не хотелось разрывать прикосновение. От этого ощущения в животе будто что-то переворачивалось.       Брови девушки поползли наверх, а глаза округлились от удивления. — Что ты делаешь Наруто-кун?.. — спросила она дрожащим голосом.       И вдруг над их головами что-то просвистело. Наруто дёрнулся и быстро глянул вверх. В валун вонзился кунай со взрывной печатью. — Хината! — воскликнул парень.       И, ни мгновения не колеблясь, он схватил девушку за руку и отпрыгнул в сторону, покрываясь оранжевым покровом.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.