ID работы: 9734906

Different eyes

Гет
R
Завершён
286
автор
Размер:
105 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
286 Нравится 53 Отзывы 105 В сборник Скачать

Глава 26. Предательство

Настройки текста
- Мама, разве это все? Светловолосая девочка потёрла свои разноцветные глаза, зевая. - А ты разве не хочешь спать, мисс Малфой? В дверях просторной детской, усыпанной многочисленными искусными игрушками и волшебными картинками, стоял Драко Малфой. Эвер Снейк, теперь уже Малфой встала с постели дочери, захлопывая изумрудную книгу. Блондин приобнял свою жену за талию, а рыжеволосая положила голову ему на плечо. - Это не может быть все, папа! Малфой усмехнулся своей привычной, такой родной усмешкой. - Что ж, ты права. Мужчина вытащил из рук Эвер книгу и сел рядом с дочерью, женщина последовала его примеру. - Пообещай, что ты будешь засыпать, Лилия. Эвер погладила девочку по голове и та радостно закивала. Драко открыл книгу и начал читать. Эвер открыла глаза, она повертела головой. - Только не говорите, что я умею видеть будущее и снова умерла! Девушка находилась в столь знакомом ей месте, где её буквально разбирали на косточки стихии. Это видение повергло её в шок, она станет мамой и её ребёнок будет от Малфоя! - Не беспокойся, ты забудешь об этом видении. Андромеда коснулась её плеча, заставляя девушку вздрогнуть. - Почему? - Так нужно, иначе зачем жить, если знаешь все наперёд? Эвер кивнула, это имело смысл. - А что я здесь делаю? Андромеда нервно улыбнулась, её лицо стало непроницаемой маской. - Вытащи меня отсюда! Ты же можешь, оживи меня! Женщина стала трясти девушку, больно сжимая её плечи. - Что ты такое говоришь, ты умерла кучу веков назад! Эвер скинула руки Андромеды и отошла. - И что? Твой дар может меня оживить. Темноволосая волшебница стала ходить туда сюда, её синее старинное платье повторяло движение хозяйки. - Салазар не хотел бы этого, Андромеда. Женщина противно захохотала, с ненавистью посмотрев на девушку, она приблизилась к ней, демонстрируя белоснежный ряд зубов. - Ты не знаешь о чем говоришь, Эвер Снейк. Она выплюнула её фамилию так, будто это было оскорбление. - Он любил тебя и он ждёт тебя, где бы он ни был! Ты всего лишь неупокоенная душа! Андромеда сжала кулаки и схватила Эвер за руку, она сжала её почти до хруста. - Я была самой могущественной ведьмой своего времени и мои силы перешли какой-то мерзавке, жалкой и беспомощной девчонке. Ты не достойна иметь такие силы! Рыжеволосая остолбенела, она верила этой женщине, уважала её, глаза девушки наполнились слезами. - Ты никогда не хотела мне помочь, верно? Голос Эвер наполнила сталь, ветер вокруг них завыл, поднимая волосы обеих вверх. - Это должна была быть взаимопомощь, но ты оказалась эгоистичной, чистокровная сучка. Эвер отшатнулась от неё, взмахнув рукой, она заставила врезаться Андромеду в стену. - Больше не смей мне являться, иначе я убью тебя ещё раз, более ммм изощрённым способом. Комната начала светлеть, медленно, пока девушка резко не вскочила с постели. Эвер тяжело дышала, держа руку на сердце. Кто-то смял её в объятия и прижал к себе, этот знакомый запах. - Драко. Девушка вжалась в парня сильнее, вдыхая его запах, пытаясь остановить время, чтобы этот момент никогда не заканчивался. - Я думал, что снова потерял тебя. - Никогда. В больничное крыло вошёл её брат, он был подавлен, бледен, сзади него шли Гермиона и Гарри Поттер. - Ты нас всех спасла! Сид сел на край кровати, обнимая сестру. - Не всех. Рыжеволосая опустила голову, по её щекам потекли слёзы. - Он тоже гордится тобой. Сид стёр слёзы с щёк сестры и сжал её. - Он всегда будет с нами, вечно. Эвер всхлипнула и откинулась на подушку, прикрывая глаза. Гермиона подошла к Сиду и обняла, пытаясь забрать всю его боль. - Драко, ты нужен Блейзу, он достаточно тяжело принял новость об Эдварде. Малфой кивнул Сиду и встал, прощаясь с рыжеволосой, и покинул больничное крыло.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.