ID работы: 9738929

Пожалуйста.......Только не покидай меня!

Гет
PG-13
Завершён
138
Размер:
51 страница, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
138 Нравится 50 Отзывы 47 В сборник Скачать

2

Настройки текста
Весь вечер Наруто упорно готовился к завтрашней миссии. Под "упорной тренировкой" у него было нажраться рамена до изжоги и завалится спать. Отдых - по мнению Наруто, святое. Утром он встал ни свет, ни заря. М-да, до встречи команды ещё около 3-х часов, а Наруто уже на ногах. -Так, раз я встал так рано, - говорил Наруто, обувая свою обувь. - то пойду потренируюсь на полигоне, надо подготовиться к этой миссии, глядишь, и бабуля Цунаде после неё отпустит меня за Саске Захлопнув входную дверь, Узумаки побежал на полигон №10. Всё то время, что Наруто пробыл на полигоне, он метал сюрикены, залазил на верхушку дерева, и много чего ещё. Вымотанный Наруто отправился в Ичираку, чтобы подкрепиться перед уходом из Конохи. Войдя в закусочную, Узумаки увидел Сакуру, та доедала свою порцию рамена. Узумаки, в полном шоке уселся рядом. -Ой, Сакура-чан, - воскликнул Наруто, заказывая себе рамен, - Я удивлён увидеть тебя сегодня здесь. -Оу, Наруто, Да так.....Решила позавтракать сегодня здесь. - врать Сакура умела хорошо, но Наруто, который провёл с ней долгие годы, мог понять когда девушка врала. Да и выглядела она не очень. -Эм...Сакура, у тебя что-то случилось? -Ничего, - быстро отмахнулась Харуно. - с чего ты это взял? -Сакура, Сакура, - покачал головой Наруто. - я с тобой столько времени знаком, что могу отгадать любое твоё состояние. -Я с мамой поругалась, - огорчённо сказала Сакура. - Она опять начала орать на меня, что я ничего не умею и не стану прекрасной хозяйкой, как она. Вечно она нахваливает себя и позорит меня. А отец ничего ей не говорит, потому что боится, что и ему достанется, - Сакура расплакалась, а Наруто обнял её за плечи, в знак поддержки. -Сакура, всё будет хорошо, - успокаивал её Узумаки, - Я думаю, ты станешь хорошей хозяйкой, и докажешь своей матери, что можешь всего добиться сама. -Спасибо, Наруто. Они ещё минуты 3 смотрели друг другу в глаза. Их тишину прервал хозяин закусочной, который принёс Наруто его заказ. Наруто, весь покрасневший, убрал руку с плеч Сакуры и принялся за свой рамен, Сакура последовала его примеру и уже доедала свою порцию. Наруто и Сакура остаток трапезы провели в тишине. Никто не хотел её нарушать. Наруто был завлечен раменом на столько, что забыл о разговоре с Харуно, пятиминутной давности. По окончанию завтрака, друзья заплатили за угощения и отправились на место встречи с Какаши. Как они и ожидали, их сенсея ещё не было на месте. -Какаши-сенсея ещё нет, - проговорила Сакура, впервые за время, после времяпровождение в Ичираку, - кто бы сомневался. Они уже привыкли к вечным опозданиям их командира, из-за чтения книг извращенного отшельника, что уже ничему не удивлялись и не жаловались ему на то, что он опаздывает и они уже давно бы закончили задание и могли спокойно отдыхать. Около часа Наруто и Сакура прождали Какаши-сенсея, и вот оно чудо! Наруто увидел их сенсея, спокойно и медленно шагающим к ним, по дороге читая свою книгу, от которой, по мнению его подопечных он не открывался ни днём ни ночью. -Какаши-сенсей, вы опять опоздали, - отчитал его Наруто, - вы можете хоть раз оторваться от писанины извращенного отшельника? -Наруто, - спокойно ответил Какаши, - я предлагаю двинуться в путь, нам идти до деревни Камня чуть больше 24 часов. Пойдёмте. Хатаке спокойно обогнал Наруто и неспеша пошёл к воротам Конохи. Узумаки уже собирался возразить, но Сакура его остановила, положив руку ему на плечо, мотая головой, давая понять, что спорить и орать на свю деревню бесполезно. Наруто умолк, и они все двинулись на миссию в Скрытый Камень, где их уже ожидал Цучикаге.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.