Темная сторона Сириуса.

R
В процессе
5
Размер:
планируется Мини, написано 26 страниц, 9 740 слов, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 5 Отзывы 0 В сборник

7 глава

Настройки
На утро следующего дня мадам Помфри, как обычно, хлопотала над своими пациентами. Заметив, что Гарри проснулся, колдомедик взмахом волшебной палочки призвала завтрак и, отменив приклеивающие чары, приманила зелья и поставила склянки на прикроватную тумбочку. — Мистер Поттер, после завтрака вам вновь стоит выпить эти зелья, а затем я, возможно, позволю вам ненадолго выйти на улицу и подышать свежим воздухом. Взяв поднос, подросток поставил его к себе на колени и кивнул. — Это будет прекрасно, мадам Помфри. Мне действительно не помешает прогулка. Довольно кивнув, женщина отправилась выполнять свои обязанности, оставив подопечного наедине с завтраком. —«Погулять отпустят, уже не плохо. Может меня и выпишут раньше обещанного?» — задумался Гарри поедая свой завтрак. — «А после можно будет проникнуть в хранилище Снейпа за каким-нибудь ядом.» Приободренный этими мыслями, подросток отставил поднос с пустой посудой и взял склянки с зельем. Но, посмотрев на них, Поттер ухмыльнулся, открыл пузырьки и вылил содержимое в горшок с растением, которое стояло на подоконнике. — Мне ведь не обязательно их пить.. Затем направился к кабинету колдомедика. — Мадам Помфри, я точно могу пойти прогуляться? Поставив на стол пустые склянки, мальчик в ожидании посмотрел на женщину, которая от руки что-то записывала. — Разумеется, Гарри. Если ты поел и выпил предложенное зелье, то можешь идти, но пока только на полчаса. Твой организм еще полностью не восстановился после произошедшего, и пока не стоит сильно перегружаться. Начнем с коротких прогулок, а дальше посмотрим. Может, разрешу более длительные прогулки. — Отлично. Это лучше, чем сидеть в палате и умирать от скуки. Отвлекшись от записей, колдомедик посмотрела на Поттера и как можно строже сказала. — Через полчаса жду вас в лазарете. И ни минутой позже. Иначе про прогулки можете забыть до самой выписки. Сглотнув, герой магической Британии покосился на колдомедика из-за своей круглой оправы и негромко проговорил. — Я всё понял, мадам Помфри, мне проблемы не нужны... Их и так слишком много свалилось. — Очень хорошо, можете идти на прогулку. Вернувшись к своей койке, Гарри взял записи Гермионы, после чего, пока волшебница не передумала и не приклеила его обратно, быстрым шагом покинул стены лазарета, а затем и Хогвартса. Оказавшись на улице, Мальчик-Который-Выжил вздохнул полной грудью и не спеша пошел в сторону озера. Дойдя до водоема, Гарри сел на берегу и, открыв записи, начал их читать. Однако, вспомнив о своих намерениях лишить себя жизни, свернул пергамент и просто лег на землю. «И о чем я только думал, когда просил Гермиону принести мне домашнее задание? В скором времени они мне больше не понадобятся. « Нервно рассмеявшись, мальчик поднялся с земли и огляделся. Убедившись, что его никто не видел, он направился обратно в лазарет, поскольку время прогулки подходило к концу. «Интересно, как все отнесутся к моей смерти? Посчитают эгоистом? Ведь я же чертов Мальчик-Который-Выжил, Избранный." — раздраженно подумал Поттер. — «И как я мог покончить собой, так и не убив Волан-де-Морта? Скорей всего, все будут думать именно так. Но, к тому времени, я уже буду мертв. » Размышляя о неизбежном, юноша дошел до лазарета, в котором его уже ждала мадам Помфри. — Прекрасно, Гарри, вы вернулись вовремя. Как прошла прогулка? Поттер неопределенно пожал плечами. — Я бы сказал, что прекрасно, но времени оказалось недостаточно. — Всему свое время, мистер. Радуйтесь, что хотя бы на такой короткий промежуток отпустила. — И на том спасибо, мадам Помфри.. Строго посмотрев на мальчика, колдомедик покачала головой. — Найдите себе занятие и никуда больше не ходите. Позже вас вновь навестят ваши друзья. — Хорошо, поделаю пока уроки, чтобы от ребят из факультета не отставать. Женщина одобрительно улыбнулась и направилась в свой кабинет. Гарри же лег на больничную койку и честно пытался читать историю магии, и в итоге уснул. Проснулся он спустя несколько часов, почувствовав на себе чей то пристальный взгляд. Потерев заспанные глаза и поправив очки, мальчик осмотрел лазарет и увидел серую кошку с характерными отметинами возле глаз. — Профессор Макгонагалл? Женщина скинула свою анимагическую форму, приняв свой обычный, несколько суровый вид и внимательно посмотрела на Гарри. — Добрый вечер, мистер Поттер. Как вы себя чувствуете? —Эм.. Довольно неплохо, профессор. А почему вы здесь, разве занятия уже закончились? — Да. Уже час, как закончились. Женщина подошла к спальному месту Гарри и подняла с пола книгу, которую он часами ранее пытался читать. — Похоже, битва между домашними эльфами и гоблинами сразила и вас. Губы Минервы выдали легкую улыбку. — Я пытался о ней прочитать, но это оказалось так скучно... Никогда не пойму, как Гермионе это удается. Осознав, что профессор только что сказала, Гарри удивленно посмотрел на неё. — Вы что, сейчас пошутили? — Надо же вас как-то взбодрить. А что касаемо истории магии, она и мне никогда не нравилась в годы обучения. Ведь даже тогда профессор Бинс вел занятия, на которых спали даже лучшие студенты. Гарри понимающе кивнул. —Но я так и не понимаю, зачем вам меня подбадривать.. — Директор попросил присматривать за вами, чтобы вы не натворили глупостей. Но, к сожалению, я не могу присматривать за вами круглосуточно. — А почему меня не навещает профессор Дамблдор? Рон сказал, что он сейчас Снейпа замещает. — Профессора Снейпа, Гарри. Женщина укоризненно посмотрела на Поттера. —У господина директора очень много дел, поэтому он не может пока придти. Однако, как только он освободится, то обязательно навестит тебя. Мальчик хмыкнул и, немного подумав, решил спросить. — Так Снейп..то есть, профессор Снейп, - быстро поправил себя Поттер, увидев строгий взгляд своего декана. — действительно болеет? — Нет. Северус был настолько обескуражен поступком Сириуса в отношении вас, что занялся тем, что умеет лучше всего. И, поскольку это связано именно с вами и вряд ли вы станете делиться с кем-то данной информацией, я могу об этом рассказать. — Правда? Это прекрасно. Мне бы не хотелось оставаться в неведении. — Мой коллега варит очень сложное зелье, которое поспособствует поиску вашего безумного крестного. Чтобы не допустить огласки и каких-либо подозрений, директор решил сообщить остальным студентам, что профессор Снейп заболел. — И как же зелье может помочь в поисках? Гарри недоуменно посмотрел на декана. — Вам стоит об этом спросить у самого профессора, как только он вернется. — Но что же будет, когда его найдут? — Полагаю, его сразу приговорят к поцелую дементора, ведь он ранее сбежал и этого больше не допустят. Особенно, после массового побега Пожирателей Смерти. Вздохнув, Минерва покачала головой. — Впрочем, он может и не дожить до встречи с дементорами. Северус много лет ждал момента расквитаться с ним. Надеюсь, профессор Дамблдор сможет его остановить. Гарри сжал кулаки и сквозь зубы прошептал. — Да если профессор убьет его, я извинюсь перед ним и буду относиться со всем уважением. Макгонагалл возмущенно вздохнула и с укором посмотрела на подростка. — Гарри. Как бы то ни было, но так нельзя. — Он заслуживает самого худшего. И поцелуй дементора это не то, что его должно ждать. —Вами движет праведный гнев, и пройдет немало времени, прежде чем вы сможете оправиться после произошедшего. Но не стоит опускаться до уровня Сириуса Блэка. Поттер хмыкнул на слова профессора Макгонагалл. — Мне до этого мерзавца очень далеко. В этот момент в лазарет пришли друзья Гарри и поприветствовали декана. — Что ж... Раз здесь мистер Уизли и мисс Грейнджер, то я, пожалуй, пойду проверять эссе. Допоздна не засиживайтесь. И доброй ночи. — Конечно, профессор. Доброй ночи. Чуть ли не хором ответила неразлучная троица. Затем Рон и Гермиона сели возле кушетки, на которой лежал Гарри. — Привет, друг. Ну ты как? — Всё хорошо. Я так рад, что вы пришли. Даже с записями Гермионы здесь ужасно скучно. — Ничего, Гарри. Если ты пойдешь на поправку, мадам Помфри тебя выпишет раньше и ты вместе со всеми сможешь ходить на занятия. — Гермиона, ты опять? Ты не можешь поговорить о чем-то кроме учебы? Гарри наверняка хочет скорей поправиться, чтобы посмотреть турнир. Совсем скоро начнется первый этап. И я чисто случайно знаю, что ждёт участников. — Вот уж точно. И что же их ждет? Рон посмотрел по сторонам и, убедившись, что остальные пациенты находятся слишком далеко, чтобы услышать, слегка наклонился. — Драконы. Мой брат Чарли привез их из Румынии специально для турнира. Их 4, но один из драконов не будет участвовать, так как ты выбыл. — Значит меня все же дисквалифицировали? — Да. Сначала Крауч и слышать об этом ничего не хотел, но директор настоял. Они о чем-то очень долго спорили и вот. Теперь участников трое, как и должно было быть с самого начала. Рон осекся, когда осознал, что сболтнул лишнего. — Извини... — Все в порядке, я и не хотел в этом участвовать. — Это к лучшему, драконы очень опасны и ты мог пострадать, Гарри. Гермиона ободряюще улыбнулась другу. Поттер кивнул и натянуто улыбнулся, что от внимательного взгляда девушки не ускользнуло, но она решила спросить об этом позже. — Спроси у мадам Помфри, может, она тебя отпустит на турнир? Рон никогда внимательностью не отличался и продолжил начатый разговор. — Возможно. Она мне сегодня позволила немного погулять. — Отлично. Тогда в день турнира мы за тобой зайдем. — Ладно, Гарри, думаю тебе стоит отдохнуть. Поттер вздохнул и скрестил руки на груди. — Что-то я уже устал от такого отдыха. Ребята дружно рассмеялись, и Грейнджер с Уизли собрались уходить. Но на подходе к выходу, Гермиона, будто что-то вспомнив, остановилась. — Рон, иди вперед, я тебя догоню. Совсем забыла отдать Гарри новые записи. — Кто бы сомневался. Подросток скривился и вышел из лазарета. Гермиона подошла к койке друга и посмотрела на него. — Гарри, ты не мог бы мне одолжить на время свою мантию? — А? Да. А зачем тебе? — Я приду ночью. Мне нужно у тебя кое-что спросить. И думаю, будет лучше об этом поговорить наедине, хорошо? — Мм... Ну ладно. Гарри хотел спросить, о чем та хочет с ним поговорить, но решил дождаться ночи и молча отдал подруге свою мантию. — Спасибо, скоро увидимся. Затем Гермиона ушла.
Примечания:
5 Нравится 5 Отзывы 0 В сборник