ID работы: 9743773

Будущее. Вероятное будущее. Невозможное будущее

Смешанная
R
В процессе
116
Размер:
планируется Макси, написано 142 страницы, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
116 Нравится 46 Отзывы 60 В сборник Скачать

Пряничный домик. На втором этаже/Специалист по волшебному зельеварению

Настройки текста
      Довольные улыбки еще некоторое время светились на лицах волшебников. Следующим — когда уже все расселись по своим местам, а Элизабет уляглась на младшего Блэка и своего брата, тоже проделала и Нарцисса, только с Малфоем и Люпином — взял книгу Люциус, и с улыбкой нашел милейшее название. — Господамы, давайте это будет последняя работа на сегодня? — с надеждой спросил Поттер. — У меня тут событие века намечается, праздник из всех праздников!       Многие недоуменно взглянули на гриффиндорца, недоумевая. — Поттер, ты куда собрался? — со смешком спросила Эванс. — Сегодня воскресенье, помнишь? А у нас еще немерено работ… — Но у нас же свидание! — с надрывом в голосе напомнил Джеймс.       Северус вздрогнул от подобного напоминания, и сидящий рядом с ним Бенедикт с неприязнью поджал губы. Ох, как же всё-таки сложно… — Какое свидание, Поттер?.. А-а-а… Ну, последнее, так последнее…       Близнецы недовольно переглянулись. Оба они желают дальше читать фанфик, да еще и свидание это. Разумеется, Лиззи сразу подумала о том, чтобы проследить за ними, но потом как-то неожиданно вспомнила, что до свидания этих двух гриффиндорцев ей практически нет дела. Вот будь на месте одного из низ Снейп — то да, а так? — Ладно, прочитаем и потом разберемся, — отмахнулась Марлин и кивнула Малфою, чтобы уже читал. — «Пряничный домик. На втором этаже». Сначала был голос. Что-то про «где тебя носило, ублюдок» и про «выбить всю дурь». — Как-то все не очень прянично, — заметил Сириус. — В «Гензеле и Греттель», кстати, в пряничном домике жила злая ведьма, откармливающая, а потом поедающая детей, — со спокойнейшим лицом посветила всех Эванс. Мародеры с ужасом на нее покосились, а потом кинули взгляд на Малфоя. — Я не знал! — тут же оправдался он и вернулся к чтению. Хотел, но тут же остановился. — Я не буду это читать. Это ужасно.       Все с удивлением посмотрели на мужчину. Его невеста даже села, чтобы понять, в чем дело. Прочитав следующие строки она побледнела. — Но все же не так, да? — еле сдерживая дрожь в голосе спросила она. — Люци? — Я просто не буду это читать. — Да что там?! — кажется, сегодня анимаг пса совсем не в духе. Сириус вскочил с дивана и подошел к Малфою, чтобы забрать книгу, но тот не дал. — Голосование, — тут же сказал он. — Слизеринцы голосуют против.       Слизеринцы на это заявление удивленно воззрились на бывшего старосту, но противится не стали. Если он говорит «нет», значит, «нет». — Против.       Сириус зарычал. — Тогда гриффиндорцы все «за»!       Все дружно обернулись на когтевранцев. Уайты вместе со всеми обернулись и удивленно, когда поняли, что смотрят на них, посмотрели друг на друга. — О чем там? — одновременно спросили они у Малфоя, но тот промолчал. Только на зло тем, кто решил что-либо держать от них в секрете, близнецы воскликнули: — За! — Лучше бы молчали, — недовольно прошипел Малфой. — Раз такие умные, то сами и читайте, — и он торжественно вручил книгу Бенни книгу. Тот пожал плечами и пробежался глазами по строкам. — Против, — одновременно бросили Уайты. — Да вы уже надоели! Акцио книга фанфиков! — прокричал Сириус и тут же начал читать. Снейп не стал вдаваться в подробности, потому что сразу после этого его грубо втащили в дом. Чемодан с малочисленными пожитками вырвали тут же — жаль, ведь можно было использовать его в качестве щита. Или с размаху заехать отцу по голове. Так, чтобы острый край угодил в висок, и ублюдок умолял, умолял о пощаде. — Стоп… Снейп? — удивленно уточнил Мародер, посмотрев сначала на книгу, а потом на самого парня. — Я, я даже не сразу понял.       На зельевара было тяжело смотреть. Он позеленел от всей этой ситуации и выглядел так, будто находится в полнейшем ужасе. «Будто»?       Сириус тоже выглядел не лучше. Когда он наконец осмелился поднять взгляд на старого врага, а сейчас того, с кем у них временное перемирие, ему стало не по себе. Снейп выглядел хуже, чем когда бы то ни было. В итоге слизеринец и вовсе вскочил со своего места и сбежал из Выручай-комнаты.       Мародер поджал губы и закрыл книгу. Как бы Снейп его не бесил, он действительно почувствовал себя неловко. Он бы не хотел слушать, как кто-то читает о его ссорах с матерью, или… Он бы не хотел, чтобы люди слышали подобные подробности его жизни.       Пока все в шоке смотрели на книгу, а Бенни винил себя в своем упрямстве, на пару с Сириусом, Элизабет недоуменно взирала на книгу в руках анимага. Что-то зацепило ее, что-то важное, она уверена. На некоторое время она исчезла из реальности, пытаясь понять, что же такое произошло. — Ты должен извинится, — строго сказала Эванс, включив ту самую сталь старосты. — Сириус! — Я понял! — повысил голос Блэк и откинул книгу в сторону. Уайт беззвучно остановила ее в полете и притянула к себе. — Так сделай это! — Заткнись, Эванс! — Бродяга! — Я понял, Сохатый, — гриффиндорец поджал губы и вышел из волшебной комнаты.       Разумеется, он не имеет и малейшего понятия о том, где же искать ненавистного слизеринца, но возвращаться и спрашивать у старосты-Эванс совсем не хочется. Поразмышляв еще с минуту, анимаг направился в сторону подземелий.

***

      Когтевранка с задумчивым лицом встала и подошла к креслу, в котором сидел только что ушедший зельевар. Люциус недоумевал, но решил, что девушка ему не мешает, так что обратно вернул свое внимание к Нарциссе и другим девушкам. — Вечно вы все портите! — в сердцах воскликнула Лили, смотря, почему-то, на Поттера. Олень от такого напора потерял на мгновение дар речи. — Но я ничего не сделал! — Именно! Ты должен был успокоить Сириуса, он же только тебя слушается! — Он никого не слушается! — Поттер! — Но я не знал… — Силенцио!       Все удивленные взгляды теперь были направлены на Ремуса, опускающего палочку. — Лили, Джеймс, успокойтесь. Лили, Джеймс понятия не имел, что все обернется так, не надо винить его в том, в чем он даже не участвовал. Джеймс, ты должен был понять, не смотря на нелюбовь к Слизерину, что если Люциус скажет не читать, значит читать это и впрямь не нужно. — А если бы там было про Пожирателей? — с надрывом вступился за Сохатого Питер, за что тут же получил множество гневных взглядов от тех самых «Пожирателей».       «Интересно.» — подумала Уайт, совершенно не прислушиваясь к гневным разговорам их разношерстной компании. Бен уже даже успел за кого-то вступиться, но Лиззи не слышала даже его. Такое часто случается, когда она погружена в размышления.       В тоже время кто-то начал горланить про эльфов и Толкина. Наверное, МаКкиннон, она вроде как любит «Хоббита».

***

      Спустившись в подземелья, Сириус наконец отыскал Снейпа. Тот был погружен в учебник и что-то яростно строчил, чуть ли не касаясь своим острым носом пергамента, жирные волосы пачкали страницы, смазывали свежие чернила. Блэк с презрением смотрел на эту картину. — Эй, Нюниус, — со смешком позвал он. — Опять своим крючком по пергаменту возишь?       Парень вздрогнул, услышав ненавистный голос. Сириус неожиданно вспомнил зачем пришел и мысленно хлопнул себя по лбу. Вот же идиот! Отличное начало извинений. — Чего тебе надо, Блэк? — прошипел зельевар, сжав кулаки до белых костяшек. Гриффиндорец стыдливо отвел взгляд в сторону от слизеринца, пока никто не видит. — Вернись в Выручай-комнату, — приказным тоном заявил Блэк и уже в реальности не сдержался и хлопнул себя по лбу. — Прочь. — Снейп, я не знал, понимаешь? — Мы многого не знаем, Блэк, — рыкнул Северус. — Но это совершенно не значит, что ты имеешь право вмешиваться в личное дело… — Но в том-то и дело, что я не знал!       Сириус понял, что таким образом он точно не сможет вернуть Снейпа, поэтому пришлось вспомнить, как же он раньше извинялся перед девушками… Да, точно! Нужно просто представить, что Снейп — милая девушка. Будет несложно. Наверное. — Послушай, я был не прав, — медовым голосом проговорил он. — Стоило сначала разобраться в том, что написано, а потом уже читать вслух.       Северус развернулся к Блэку с невероятно удивленным лицом. — Сам Сириус Блэк считает себя неправым. За это точно стоит выпить. — У меня есть огневиски, — сказал Бродяга, достав из кармана мантии флягу. — Это явно не то, что я имел ввиду.

***

      Когда Элизабет наконец пришла к каким-то своим выводам, а Мародеры, слизеринцы и вся компания накричалась друг на друга, в Выручай-комнату ворвались Снейп и Блэк, не в обнимку, но явно навеселе. — Итак… — не зная, что сказать, выдала Марлин. — Читаем! — воскликнули в один голос парни. — Вы уверены? — в шоке спросили хором те, кто потрезвее. — Что-то другое…       Решив, что терять уже нечего, Люциус открыл книгу на совершенно случайной странице. — «Гарри Поттер и Философский камень. Специалист по волшебному зельеварению» — Это точно мой сын, — проговорил нынешний Поттер. — И его явно тянет не туда, — печально закончила Лили, ведь это и ее сын… Верно? — Вон он, смотри! — Где? — Да вон, рядом с высоким рыжим парнем. — Это который в очках? — Точно Поттер. — Ты видел его лицо? — Ты видел его шрам? — Шрам? — Джеймс переглянулся с Лили. Что уже успело случиться с Гарри? Этот шепот Гарри слышал со всех сторон с того самого момента, как на следующее утро вышел из спальни. За дверями кабинетов, в которых у Гарри были занятия, собирались толпы школьников, желающих взглянуть на него. Одни и те же люди специально по нескольку раз проходили мимо, когда он оказывался в коридоре, и пристально смотрели ему в лицо. — Сохатый, да твой сын знаменит! — весело воскликнул Сириус, обхватив друга за плечи. — И это супер! — поддержал его веселье Поттер. — Нет, это отвлекает от занятий, он может запутаться из-за такого напора и опоздать на урок… — Снейп, ты даже под градусом зануда? — недоуменно спросил у парня старший Блэк.       Младший лишь молил о том, чтобы оба этих идиота протрезвели. К сожалению, не смотря на большую любовь Сириуса выпить огневиски или обычное маггловское пиво, его все еще берет с пары бутылок, но если в алкоголь еще и настойку подмешали… Сириусу пора завязывать с экспериментами. Гарри предпочел бы, чтобы они этого не делали, потому что они его отвлекали, а ему надо было сосредоточиться на том, чтобы добраться до очередного кабинета. — О чем и говорил Сев, — строго заметила Лили. — Может, вам это и кажется скучным, но он говорит абсолютно правильные вещи… — Мы поняли, Цветочек, — Джеймс обворожительно ей улыбнулся. Снейп мечтательно. Слизеринцы недоумевали. В Хогвартсе было сто сорок две лестницы. Одни из них были широкие и просторные, другие — узкие и шаткие. Были лестницы, которые в пятницу приводили Гарри совсем не туда, куда вели в четверг. Были лестницы, у которых внезапно исчезало несколько ступенек в тот самый момент, когда Гарри спускался или поднимался по ним. Так что, идя по этим лестницам, надо было обязательно прыгать. С дверями тоже хватало проблем. Некоторые из них не открывались до тех пор, пока к ним не обращались с вежливой просьбой. Другие открывались, только если их коснуться в определенном месте. Третьи вообще оказывались фальшивыми, а на самом деле там была стена. Запомнить расположение лестниц, дверей, классов, коридоров и спален было очень сложно. — Погодите, он что, первокурсник? — Да, Хвост, мы все это поняли. Казалось, что в Хогвартсе все постоянно меняется и сегодня все иначе, чем было вчера. Люди, изображенные на портретах, ходили друг к другу в гости. И Гарри был убежден, что стоящие в коридорах рыцарские латы способны бегать. Добавляли хлопот и привидения. Гарри всегда оказывался в шоке, когда сквозь дверь, которую он пытался открыть, вдруг просачивалось привидение. С Почти Безголовым Ником, призраком башни Гриффиндор и, — Да!!! — в сердцах воскликнули Поттер и Блэк одновременно, словно только что случился переворот в Министерстве, который они же и организовали. Счастью не было предела. Зная о любви этой компании к предрассудкам на счет Слизерина и других факультетов, остальные решили просто промолчать. следовательно, союзником, проблем никогда не было. Даже наоборот — он всегда был счастлив показать первокурсникам, как пройти туда, куда им надо. Но вот Пивз был опаснее двух закрытых дверей и ведущей в никуда лестницы — особенно если встретить его, когда опаздываешь на занятия. Пивз ронял на головы первокурсникам корзины для бумаг, выдергивал из-под них ковры, забрасывал их кусочками мела или благодаря своей невидимости незаметно подкрадывался и внезапно хватал за нос с хриплым криком: «Попался!» — Ох, — одновременно вздохнули все. Нет такого волшебника в Магической Британии, который бы не страдал от никогда не устающего полтергейства. Казалось, что хуже Пивза ничего и никого быть не может, однако выяснилось, что это не совсем так — Школьный завхоз Аргус Филч оказался куда более неприятной личностью.       Мародеры рассмеялись. — Зато от него скрыться проще! — Если у тебя есть карта, то да, — заметила Беллатриса. — Но у вашего сына, как я понимаю, ее нет. — Почему ее у него нет? — удивился единственный родитель в комнате, хоть и не совсем родитель. — Потому что мы мертвы, Поттер, — закатила глаза Лили. — Как ты можешь так легко говорить об этом? — с ужасом спросил у нее будущий муж. — Потому что мы можем это изменить. В первое же утро Гарри и Рон обратили на себя его внимание — к сожалению, в плохом смысле слова. Филч застал их в тот момент, когда они пытались открыть одну из дверей. К несчастью, выяснилось, что именно за этой дверью начинается тот самый закрытый для всех коридор на третьем этаже, про который говорил на банкете Альбус Дамблдор. Филч отказывался верить, что ребята просто заблудились. Смотритель был уверен, что они специально хотели проникнуть на запретную территорию, и угрожал запереть их в находящуюся в подземелье темницу. Но в самый критический момент их спас проходивший мимо профессор Квиррелл. — А что он там делал? — с подозрением спросил Ремус, рассматривая книгу. — Зачем странному профессору находится на Запрещенном этаже? — Может, он как и Филч смотрит, чтобы никто не ходил по нему? — предположила Марлин. — И почему вообще третий этаж запрещен? Да, там нет кабинетов, классов и он зачастую пустует, но делать его запрещенным? У Филча была кошка по имени миссис Норрис — тощее пыльно-серое создание с выпученными горящими глазами, почти такими же, как у Филча. Она в одиночку патрулировала коридоры. Стоило ей заметить, что кто-то нарушил правила — сделал хотя бы один шаг за запретную линию, — и она тут же исчезала. А через две секунды появлялся тяжело сопящий Филч. Филч знал все секретные ходы лучше, чем кто-либо другой в школе  — Ага, конечно. Разумеется. Сто пудов. — Заткнитесь. — за исключением, пожалуй, близнецов Уизли,  — Мне уже нравятся эти парни! — в один голос заявили Джеймс и Сириус. — Вообще-то сказано только то, что они разбираются в ходах школы. Не сказано зачем, — заметила Элизабет. — Может, они очень жуткие ребята, которые всегда появляются неожиданно?       На девушку посмотрели очень скептически. — и появлялся так неожиданно, словно был привидением. Ученики его ненавидели, и для многих пределом мечтаний было отважиться дать пинка миссис Норрис. — Первый курс, — хором сказали Мародеры… А также Марлин, братья Лестрейнджи и Беллатриса. — Бедное животное, — сочувственно проговорил Регулус, приложив руку к сердцу. Но найти нужный кабинет было еще полдела, потому что занятия оказывались порой куда более непростыми, чем поиск той или иной комнаты. Как быстро выяснил Гарри, магия вовсе не сводилась к помахиванию волшебной палочкой и произнесению нескольких странных слов. — Ваш сын, что, совсем не в курсе, что такое магия? — удивился Северус. — Даже если он жил не с вам, то Петунья должна была хотя бы просвятить его на этот счет.       Джеймс подозрительно посмотрел на старого врага. — Кто такая Петунья и откуда Снейп ее знает? — Это моя сестра, Поттер, — прошипела Лили. — И Сев знает ее, потому что мы знакомы еще с девяти лет, а теперь поубавь этот ревнивый тон и слушай Люциуса.       Поттер смутился от такой взбучки и холодного тона девушки, но виду не подал. По крайней мере, постарался. (…)Самым утомительным предметом оказалась история магии — это были единственные уроки, которые вел призрак. Профессор Бинс был уже очень стар, когда однажды заснул в учительской прямо перед камином, а на следующее утро он пришел на занятия уже без тела. Бинс говорил ужасно монотонно и к тому же без остановок. Ученики поспешно записывали за ним имена и даты и путали Эмерика Злого с Уриком Странным. — Честно говоря, я удивлен, что он все еще занимает эту должность, — признался Люциус. — Один парень, когда еще я учился, очень любил историю и хотел преподавать ее, ведь Бинс практически ничего им не дает… — А почему не стал? — удивились гриффиндорцы.       Бенни закатил глаза. — Потому что он слизеринец, да? — Верно. Профессор Флитвик, преподававший заклинания, был такого крошечного роста, что вставал на стопку книг, чтобы видеть учеников из-за своего стола. На самом первом уроке он, знакомясь с курсом, взял журнал и начал по порядку зачитывать фамилии. Когда он дошел до Гарри, то возбужденно пискнул и исчез из вида, свалившись со своей подставки. — Я вот не могу понять, — не выдержала Эванс. — Почему они так все возбуждены появлением нашего сына в школе? Он ведь просто обычный мальчик! — Ну, возможно, у вашей смерти была какая-то трагическая история? Кроме самого факта смерти, я имею ввиду, — заметила Нарцисса. — Не зря ведь на его шрам в начале главы обратили внимание? А вот профессор МакГонагалл была совсем другой. Гарри был прав, когда, увидев ее, сказал себе, что с ней лучше не связываться. Умная, но строгая, она произнесла очень суровую речь, как только первокурсники в первый раз пришли на ее урок и расселись по местам. — Трансфигурация — один из самых сложных и опасных разделов магии, которые вы будете изучать в Хогвартсе, — начала она. — Любое нарушение дисциплины на моих уроках — и нарушитель выйдет из класса и больше сюда не вернется. Я вас предупредила. После такой речи всем стало немного не по себе.       Никто не смог сдержать улыбки. (…)К концу урока только у Гермионы Грэйнджер спичка немного изменила форму — профессор МакГонагалл продемонстрировала всему курсу заострившуюся с одного конца и покрывшуюся серебром спичку Гермионы и улыбнулась ей. Эта улыбка поразила всех не меньше, чем превращение стола в свинью,  — А нам она никогда не улыбалась! — обидно заметил Сириус. — Почему она нам никогда не улыбалась? — Потому что мы всегда доставляем ей проблемы? — предположил Ремус. — А ты вообще молчи, преда-а-атель!       Лицо Люпина мигом стало отчужденным, а Джеймса наоборот — перепуганным. Бродяге явно стоит больше не давать наливку. (…)Квиррелл надеялся отпугнуть вампира, которого встретил в Румынии. Профессор очень боялся, что тот вот-вот явится в Хогвартс, чтобы с ним разобраться. — Все знают, что эти легенды о чесноке — полный бред, придуманный маглами в средние века, и это полнейшая чушь, — Регулус сложил руки на груди и закатил глаза. — Я согласен с оборотнем, учитель у них странный. Тюрбан на голове Квиррелла тоже не прибавлял его занятиям серьезности. — Тюрбан? Ох, какая безвкусица! — возмущенно высказала свою точку зрения на этот счет Нарцисса. (…)За первые несколько дней учебы Гарри с облегчением убедился в том, что он не хуже, чем другие. Очень многие школьники родились и выросли в семьях маглов и, как и он, даже понятия не имели о том, кто они такие, пока не получили письмо из Хогвартса. К тому же первокурсникам столько всего предстояло выучить, что даже Рон, родившийся в семье волшебников и кроме родителей имеющий пятерых старших братьев, не имел особого преимущества перед остальными. — Пять старших братьев… А младших сколько? Пятница стала для Гарри и Рона великим днем. Они наконец смогли спуститься в Большой зал на завтрак, ни разу не сбившись с пути. — Это настоящий праздник, — заметила Марлин. — Я так долго путалась! Неделя — да он молодец! — Ну, не знаю, я за три дня выучил, — похвастался старший Блэк. — За три дня выучил я, а ты за мной ходил, — осадил его Поттер и все рассмеялись. — Что у нас там сегодня? — спросил Гарри, посыпая сахаром овсянку. — Два занятия по зельям  — Наконец-то мы подходим к этому специалисту! — заниматься будем вместе со слизеринцами,  — Я вот чего не понимаю, — высказался Бенни. — Если Слизерин и Гриффиндор уже очень давно питают друг к другу самые мерзкие чувства, то почему их вечно ставят вместе? Кто вообще это придумал? — Традиция? — предположила Лиззи.       Представители обоих факультетов предпочли промолчать. — ответил Рон. — Занятия ведет профессор Снейп, — Опять Снейп! — не выдержал Рабастан. — Прости, конечно, Северус, но вечно ты! Прошлая работа, до этого и еще, и еще! По-сто-ян-но!       Парень пожал плечами, очень смущенный подобным заявлением. Он тоже заметил, что частенько появляется в фанфиках, но не он же составлял этот сборник, а какой-то фанатик! (ага, да, только это называется «Снейпомания») а он их декан. — Остановите планету, я сойду. Говорят, что он всегда и во всем на их стороне, выгораживает их перед остальными преподавателями и ставит им лучшие отметки. Вот как раз и увидим, так ли это. — Так ты еще и несправедливый! — Да заткнись ты уже! — рявкнула Беллатриса. — Еще слово, Блэк, и я использую далеко не Силенцио! (…)Дорогой Гарри, — было написано в письме неровными буквами. — Я знаю, что в пятницу после обеда у тебя нет занятий, поэтому, если захочешь, приходи ко мне на чашку чая примерно часам к трем. Хочу знать, как прошла твоя первая неделя в школе. Пришли мне ответ с Буклей. Хагрид. — О, Хагрид, это так мило, — пропела Лили, умиленно сложив руки. (…)Гарри повезло, что впереди его ждал чай с Хагридом, потому что занятия по зельеварению оказались самым неприятным из всего, что с ним пока произошло в школе. — Офигеть, Снейп, — не выдержала почему-то именно Белла. — Что же ты там такого натворил? — Не знаю, что я, но ты родила маглорожденную, так что давай без скепсиса, — ядовито выдавил Снейп. Парень будто протрезвел… Может, он и вовсе лучше Сириуса переносит алкоголь? На банкете по случаю начала семестра Гарри почувствовал, что профессор Снейп почему-то невзлюбил его с первого взгляда. К концу первого урока он уже понял, что ошибся. Профессор Снейп не просто невзлюбил Гарри — он его возненавидел. — Эй! — А это твоя вина, Поттер! — Но срывать гнев на моем сыне… — рычал, словно зверь, Джеймс. — Если ты что-то с ним сделаешь, Нюниус, я тебя… — Поттер, это все не правда. Возможная, да, но еще не случившаяся, — прошипела Элизабет. — Так что сомкни свои пухлые уста и не издавай звуков. (…)— О, да, — негромко произнес он. — Гарри Поттер. Наша новая знаменитость. Драко Малфой — Что ж… Теперь известно, что наш с Нарциссой сын — одногодка вашего, — Люциус прочитал еще несколько строк. — И нам придется серьезно взяться за его образование, попрошу это никого не комментировать. — голос мужчины был непривычно серьезен, так что никто и не подумал идти против его просьбы. (…)— Вы здесь для того, чтобы изучить науку приготовления волшебных зелий и снадобий. Очень точную и тонкую науку, — начал он. Снейп говорил почти шепотом, но ученики отчетливо слышали каждое слово. Как и профессор МакГонагалл, Снейп обладал даром без каких-либо усилий контролировать класс. Как и на уроках профессора МакГонагалл, здесь никто не отваживался перешептываться или заниматься посторонними делами. (…)После этой короткой речи царившая в курсе тишина стала абсолютной. — «Короткой»?! — одновременно удивились Мародеры, включая и Люпина с Петтигрю. Гарри и Рон, подняв брови, обменялись недоуменными взглядами. Гермиона Грэйнджер нетерпеливо заерзала на стуле — судя по ее виду, ей не терпелось доказать, что уж ее никак нельзя отнести к стаду болванов. — Поттер! — неожиданно произнес Снейп. — Что получится, если я смешаю измельченный корень асфоделя с настойкой полыни? — Ну вот, начинается, наезжаешь на моего сына! — Эти темы проходят на первом курсе, а знать, что такое безоар жизненно-необходимо, — закатив глаза, заметила Лили. — Ты бы знал это, если бы учился с первого, а не с четвертого курса, Поттер. «Это же не просто какие-то бессвязные вопросы!» — дошло до Лиззи. Посмотрев на Регулуса она поняла, что не одна с братом до этого додумалась. Младший Блэк ткнул друга в бок и тот недовольно посмотрел на него. — Что? — шепотом спросил Снейп. — Даже не знаю, — недовольно пробурчал слизеринец и кивнул в сторону книги.       Северус все осознал в считанные секунды и за те же секунды успел покраснеть, позеленеть и в итоге остановился на белом цвете нездорового серого оттенка. — За что ты мог извинится? — спросил тем же шепотом спросил Регулус. — Понятия не имею. (…)— Я не знаю, сэр, — признался он. — Похоже, вам и в голову не пришло почитать учебники, прежде чем приехать в школу, так, Поттер?! Гарри заставил себя не отводить взгляд и смотреть прямо в эти холодные глаза. По правде, он читал свои, новые учебники, пока жил у Дурслей, но неужели Снейп рассчитывал на то, что он наизусть выучит «Тысячу волшебных растений и грибов»? — Ох, Гарри, если бы ты читал внимательно, то хоть что-то у тебя в голове отложилось бы! — Эванс была возмущена сыном, Поттер был возмущен Снейпом. Будущая возможная чета Поттер была возмущена. Снейп продолжал игнорировать дрожащую от волнения руку Гермионы. — Хорошо, Поттер, а в чем разница между волчьей отравой и клобуком монаха? — Это же одно и тоже, — не выдержал Люпин. — Мне кажется, Гарри не читал учебники все же. Гермиона, не в силах больше сидеть спокойно, встала, вытягивая руку к потолку. — Я не знаю, — тихо произнес Гарри. — Но мне кажется, что Гермиона это точно знает, почему бы вам не спросить ее?       Сириус рассмеялся. (…)— Сядьте! — рявкнул он, на мгновение повернувшись к Гермионе. — А вы, Поттер, запомните: из корня асфоделя и полыни приготавливают усыпляющее зелье, настолько сильное, что его называют напитком живой смерти. Безоар — это камень, который извлекают из желудка козы и который является противоядием от большинства ядов. А волчья отрава и клобук монаха — это одно и то же растение, также известное как аконит. Поняли? Так, все записывайте то, что я сказал! Все поспешно схватились за перья и зашуршали пергаментом. Но тихий голос Снейпа перекрыл поднявшийся шум. — А за ваш наглый ответ, Поттер, я записываю штрафное очко на счет Гриффиндора. — Хей! — Мы поняли, Северус несправедлив к Поттеру, заткнись уже, неудавшийся папочка. (…)Невилл, которого окатило выплеснувшимся из котла зельем, застонал от боли, так как на его руках и ногах появились красные волдыри. — Идиот! — прорычал Снейп, одним движением ладони сметая в угол пролившееся зелье. — Как я понимаю, прежде чем снять котел с огня, вы добавили в зелье иглы дикобраза? Невилл вместо ответа сморщился и заплакал — теперь и нос его был усыпан красными волдырями. — Да кто же этот Невилл? — удивилась Марлин. — Может, мой сын? Где он там учится? Если Гриффиндор, то точно мой. — Отведите его в больничное крыло, — скривившись, произнес Снейп, обращаясь к Симусу. А потом повернулся к Гарри и Рону, работавшими за соседним столом. — Вы, Поттер, почему вы не сказали ему, что нельзя добавлять в зелье иглы дикобраза? Или вы подумали, что если он ошибется, то вы будете выглядеть лучше его? Из-за вас я записываю еще одно штрафное очко на счет Гриффиндора. — Да он же ни в чем не виноват! — забывшись, разозлился на самого себя зельевар. — Что? — он холодно посмотрел на всех, кто удивленно его рассматривал. — Да, я считаю, что моя будущая версия несправедлива. Да, Поттер, мне тоже он не нравится. Доволен?       Его вопрос так и остался без ответа. Зато все поняли, что Снейп полностью трезв. (…)— Не нарывайся, — прошептал Рон. — Я слышал, что Снейп, если разозлится, может очень сильно навредить. «И как же?» — недовольно подумалось всем. (…)— Выше нос, — подбодрил его Рон. — Фреду и Джорджу тоже не везет на уроках Снейпа. Знаешь, сколько штрафов они у него получили? — Да ну, эти близнецы мне так нравятся! — пропела Лиззи, Бен согласно закивал. — Интересно, когда они уже родятся? Так хочется их увидеть! Слушай, а можно я пойду с тобой к Хагриду? Без пяти три они вышли из замка и пошли по школьной территории к дому Хагрида. Он жил в маленьком деревянном домике на опушке Запретного леса. Над входной дверью висел охотничий лук и пара галош. Когда Гарри постучал в дверь, ребята услышали, как кто-то отчаянно скребется в нее с той стороны и оглушительно лает. А через мгновение до них донесся зычный голос Хагрида: — Назад, Клык, назад! Дверь приоткрылась, и за ней показалось знакомое лицо, заросшее волосами. — Заходите, — пригласил Хагрид. — Назад, Клык!       Гриффиндорцы погрузились в ностальгические мысли, ведь все они когда-то часто впервые вошли в хижину полу-великана, впервые осознали, что есть у него не нужно, а теперь еще и поняли, что Клык у него далеко не самый обычный пес. Может, он чем-то схож с книззлами. (…)В это время Хагрид заваривал чай и выкладывал на тарелку кексы. — Не ешь! — опасаясь за здоровье сына, одновременно воскликнули будущие родители. — Почему? Кексы соприкасались с тарелкой с таким звуком, что никаких сомнений в их свежести не возникало — они давным-давно засохли и превратились в камень. — О. Вот почему. — Еще один Уизли, а? — спросил Хагрид, глядя на веснушчатое лицо Рона. — Я полжизни провел, охотясь на твоих братьев-близнецов. Они все время… ну… пытаются в Запретный лес пробраться, а мне их ловить приходится, да! — А остальные полжизни на нас!       Мародеры рассмеялись. (…)Гарри рассказал Хагриду про урок Снейпа. Хагрид, как и Рон, посоветовал Гарри не беспокоиться, потому что Снейпу не нравится подавляющее большинство учеников. — Но мне кажется, он меня ненавидит. — Да ерунда это! — возразил Хагрид. — С чего бы это ему? Однако Гарри показалось, что Хагрид, произнося эти слова, чуть-чуть отвел взгляд в сторону. — Все знают о ненависти Снейпа и Поттера друг к другу. — А как твой брат Чарли? — поспешно поинтересовался Хагрид, повернувшись к Рону. — Мне он жутко нравился: уж больно хорошо он со зверьем умел обращаться. — Это для Хагрида даже важнее, чем должность Министра, да?       Все рассмеялись, так как это вполне может быть правдой. Гарри спросил себя, не специально ли Хагрид сменил тему разговора. Пока Рон рассказывал Хагриду о Чарли, который изучает драконов, Гарри взял кусок бумаги, лежавший на столе под чехлом для чайника. Это была вырезка из «Пророка».       Все подобрались в ожидании. ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ О ПРОИСШЕСТВИИ В БАНКЕ «ГРИНГОТТС» — гласил заголовок статьи. — Гоблины дали интервью?! — Тихо! Продолжается расследование обстоятельств проникновения неизвестных грабителей или грабителя в банк «Гринготтс», имевшего место 31 июля. Согласно широко распространенному мнению, это происшествие — дело рук темных волшебников, чьи имена пока неизвестны. Сегодня гоблины из «Гринготтса» заявили, что из банка ничего не было похищено. Выяснилось, что сейф, в который проникли грабители, был пуст, — по странному стечению обстоятельств, то, что в нем лежало, было извлечено владельцем утром того же дня. — Мы не скажем вам, что лежало в сейфе, поэтому не лезьте в наши дела, если вам не нужны проблемы, — заявил этим утром пресс-секретарь банка «Гринготтс». — Прямо в день его рождения! — обидно проговорил Джеймс. — Будто это трагедия, — отмахнулась от этого Нарцисса. — Вот если бы это его ограбили — то да, ужасно. — Но ограбить Гринготтс… Вах! — глаза Сириуса Блэка загорелись семейным блеском. — Я слышал, какое-то из хранилищ охраняет дракон… — И ты его не тронешь, — перебил парня Рудольфус. — Это еще почему? — Потому что дракон охраняет наш сейф. Гарри вспомнил, как в поезде Рон рассказал ему о том, что кто-то пытался ограбить «Гринготтс», но Рон не назвал дату. А теперь… — Хагрид! — воскликнул Гарри. — Ограбление «гринготтса» произошло как раз в день моего рождения! Возможно, грабители проникли туда, как раз когда мы с тобой там были! На этот раз не было никаких сомнений в том, что Хагрид избегает взгляда Гарри. — Хагрид! — возмутилась Лили Эванс. — Расскажи моему сыну то, что ему требуется, я тебя очень вежливо прошу. — Лилс, — обеспокоенно одернула подругу Марлин. — Ты говоришь с книгой. Тебе и впрямь стоит отдохнуть на свидании с Поттером… — Да! — Еще чего! — разозлилась девушка. — Я не пойду на свидание с тем, кто даже не думает останавливать своих не в меру активных друзей! — Тихо! — рявкнула Беллатриса. — Эванс, утихомирь свой пыл. Если ты дала согласие на свидание, то ты идешь на свидание. Поттер… — Да? — Заткнись. (…)Когда Гарри с Роном шли обратно в замок на ужин, карманы их были набиты каменными кексами, от которых они из вежливости не смогли отказаться. Гарри думал, что ни один из уроков не дал ему столько поводов для размышлений, как встреча с Хагридом. Если Гарри был прав, то Хагрид забрал из сейфа сверток как раз вовремя, но случайно или нет? И где этот сверток хранится теперь? Ведь чтобы его не выкрали, требуется гораздо более надежное место, чем «Гринготтс»? — Черт, — не сдержался Рабастан. — Кажется, он в Хогвартсе. Более надежное место, чем «Гринготтс» для Дамблдора и Хагрида только одно. — А для слизеринцев? — заинтересованно уточнила Марлин. — Родовое поместье. И еще Гарри спрашивал себя, не знает ли Хагрид о профессоре Снейпе чего-нибудь такого, о чем не захотел ему рассказывать. — Итак, из этой работы мы узнали, что в Хогвартсе от Гарри что-то прячут, мой сын не ладит с вашим, Снейп имеет гору предрассудков и его младшая версия это не одобряет, а также то, что принимать еду Хагрида не надо. Отлично. Мы закончили?       Все переглянулись и поняли, что на этот выходной у них слишком много планов. — Мы идем в Хогсмид, — быстро проговорил Поттер и потащил за собой Эванс. — Мы за ними, — также быстро сказали МаКкиннон со старшим Блэком, когда сладкая парочка исчезла из поля зрения. — Рем, ты же с нами? — с надеждой спросил у оборотня Бродяга.       Сириус знает, что Лунатик никогда не обижается слишком долго, и оказался прав. В итоге команда Мародеров во главе с Марлин помчалась из Хогвартса на встречу поразительному виду под названием «Свидание Поттера и Эванс».       В комнате остались одни слизеринцы и когтевранцы. Беллатриса вместе с Рудольфусом ретировались под предлогом, что им надо готовится к ЖАБА, но всем было прекрасно понятно, что причина совершенно в другом. Поняв, что Снейп тоже вот-вот сбежит, Элизабет встала и хлопнула в ладоши. — Вся шумная компания сбежала, так что быстренько сообщу пока только вам, — она оскалилась в улыбке и всем стало немного жутко.       Девушка притянула к себе книгу с фанфиками и открыла ее. Все удивленно воззрились на девятое, после Мерлина, чудо света. Уайт закрыла и снова открыла книгу. — А теперь объясни, — попросил Регулус. — Разумеется. Дело в том, что когда Снейп сбежал, я заметила, что книга не захлопнулась сама по себе и закрыл ее Малфой сам. Я решила, что это странно и осмотрела кресло, в котором сидел наш зельевар, и вот что я нашла, — она продемонстрировала черный волос. — Так, стоп… — Верно. Нам не обязательны люди, нужно лишь их ДНК. Дорогие чистокровные, не забивайте свои очаровательно уложенные головки, это магловское словечко. Так вот, пока все орали друг на друга и нервничали непонятно из-за чего, мы с Беном собрали у каждого по волосу. Умея невербально использовать заклинания и находясь в шумной и не слаженной компании, можно сотворить невероятные вещи.       Все ошарашенно не могли оторвать взгляда от близнецов. — Теперь я понял, почему вы на Когтевране, — выпалил Люциус. — Я до такого бы никогда не додумался. — Не принижай свои умственные возможности, Люциус, — улыбаясь попытался подбодрить его Бен. — На ее фоне я тоже иногда чувствую себя тупым, так не жалуюсь же!       Северус как ошпаренный подскочил. — Мне надо бежать! — Зе-е-ель-е-е~ — пропел Малфой, когда его друг скрылся из комнаты. — На Рождество у Люпина будет самый лучший подарок.       Никто не стал спорить и, выждав еще пару минут, все же открыли «Пряничный домик» и начали читать небольшой компанией, причем не в слух. Даже Малфой никого не сдерживал, ведь прекрасно понимал, что теперь все в любом случае смогут прочитать эту работу.       А еще близнецы использовали на нем заклинание замораживания, так что он может только передвигать зрачки и моргать.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.