***
Потребовалось несколько минут, чтобы они оба благополучно спустились с высокого вишневого дерева. И хотя Пенни чуть не поскользнулась в самом конце своего спуска, ей удалось уцепиться за ближайшую ветку и опору в виде Сэма. Имелись ли у нее еще чувства к Сэму или нет, вес его руки, толкающей ее в спину, чтобы поддержать, когда она поскользнулась, определенно вызвал нервный румянец на ее лице. Благополучно опустившись на землю, Пенни взяла книгу, и они вдвоем пошли вдоль забора мимо ранчо Марни, по небольшой проселочной тропе, ведущей к ферме Джона. Ферма была еще красивее, чем тогда, когда ее покрывал хрустящий, нетронутый снег. Теперь, когда наступила цветущая Весна, перед Сэмом и Пенни стояли обширные зеленые пахотные угодья, которые буквально изобиловали жизнью. — Немного трудно поверить, что уже наступила Весна, да? — произнес Сэм, заметив, как Пенни восхищается фермой вокруг них. — А ведь это означает, что скоро снова Цветочные танцы! Пенни оторвала свое внимание от особенно красивого букета диковатых Синих яркоцветов. Сэм улыбнулся ей и приподнял бровь. — Ты ведь составишь снова мне пару? Пенни слегка напряглась. "Почему он спрашивает сейчас?" — были ее мысли. Обычно, он приглашал ее чуть ли не в последнюю минуту, прямо перед началом танцев, такого раньше просто не происходило. — А ты разве... не с Эбби?— спросила,наконец, она. — Эмм, не-а, не думаю, — сказал он с легкой ноткой разочарования в голосе. Очевидно, он надеялся на громкое "да" от Пенни. — Вроде как Эбби пойдет с Себом. Так что... готова потанцевать со мной еще раз? Пенни оказалось в очень странном положении. Настолько странном, что в ней появилось желание немного рассмеяться, впрочем, она сумела подавить его. Еще год назад ей и бы в голову не пришло отказаться от раннего приглашения Сэма потанцевать с ней. На самом деле, она отказала Джону в прошлом году исключительно в ожидании того, что Сэм пригласит ее в какой-нибудь момент позже. И вот, теперь ей приходилось отказать ему из-за человека, которому она сама отказала в прошлом году. — Я... не могу, Сэм, — тихо сказала она. Ее голос полнился робостью и нервной энергии. — На самом деле я иду на танцы с Джоном. Сэм наклонил голову набок, выражение на его лице казалось наполовину удивленным, наполовину веселым. — О? — произнес, наконец, он. — Это здорово, Пенни. Я должен был догадаться, вы ведь, ребята, быстро подружились. Его голос вышел немного сухим, и Пенни показалось, что он был разочарован. Она не была уверена, но в его голосе могла даже звучать легкая ревность. Они вдвоем продолжили идти к фермерскому дому, разговор как-то резко оборвался, когда Пенни правда не знала, что тут стоит ей сказать. Когда они подошли к фасаду фермерского дома и поднялись по ступенькам к двери, Пенни почти услышала слабый звук смеха и разговора изнутри. Спустя пару мгновение, как Сэм постучал в дверь, и Джон уже появился у дверного порога. — Вот ты где, Сэм, — сказал Джон с улыбкой, дружески похлопывая его по плечу. — Заходи. После этого взгляд Джона скользнул на Пенни, и она могла поклясться, что в его глазах появился крохотный огонек, от чего она внутри несколько нервно сжалась. — О, привет, Пенни! Ты тоже зайдешь? — Я не хочу мешать вам, ребята, — сказала она, убирая выбившуюся прядь волос обратно за ухо. — Да какое, не переживай, — сказал Джон, отходя в сторону и жестом приглашая их обоих войти. — Чем больше, тем веселее. Внутри фермерского дома на самом деле ничего кардинального не изменилось, все было более или менее точно таким, каким она его помнила. Тепло, по-домашнему и уютно. За столом на кухне собрались Винсент, Джоди, Кент и – к удивлению Пенни – Робин. Заметив ее, Робин широко улыбнулась и помахала ей. — Пенни, — произнес Кент, когда она вместе с Сэмом подошли к столу. — Рад, что ты смогла присоединиться к нам на этот вечер. — Тоже очень рада этому, сэр, — сказала она, застенчиво придвигая стул к столу и усаживаясь на него, положив книгу на стол. Ее шестое чувство уловило, как Сэм поморщился при слове "сэр". — Джон как раз рассказывал, что произошло в шахтах. Думаю, с тобой можно хоть в разведку идти, — сказал Кент, взглянув на Робин, а затем снова на Пенни. — Приятно видеть, что он снова на ногах, — закончил он, кивнув в сторону Джона. Пенни повернулась и посмотрела на Джона. Он стоял у стола, гордо скрестив руки на груди, с широкой улыбкой на лице. Его поза казалась сильной и твердой, а сам он – неподвижным, трости нигде не было видно. Пенни улыбнулась ему, — Справляешься без трости. — И ровно стою на ногах. Больше никакой лед мне не помеха, — ухмыльнулся он ей. Он шагнул вперед, чтобы сесть, но в этот самый момент встала Робин. — Кент, эти двое – мои герои, — тепло сказала она. — Боюсь, мне нужно успеть вернуться домой, пока не стемнело, но я оставлю вас в их хороших руках. — Ох, Робин, кстати, перед тем как уйдешь, — сказал Джон, жестом приглашая пойти за ним. Вскоре после этого они вдвоем отошли двери и о чем-то шепотом переговаривали. Тем временем за столом завязался новый разговор на тему того, как прекрасна долина в это время года. Джоди время от времени вставляла слово, говоря, что долина стала еще чудеснее с возращением Кента. Пенни не совсем хотела подслушивать, однако она просто не могла не отвлекаться на очень тихий разговор между Робин и Джоном, происходивший у двери. Единственными обрывками разговора, которые она уловила, были слова "не очень просто" и "займет много времени", большего она не расслышала из-за общей болтовни за столом. Где-то спустя минуту Робин помахала и попрощалась со всеми, а потом покинула дом. Джон закрыл за ней дверь и уже собирался присоединиться к их застолью, когда входная дверь вновь открылась. — Эй, Джон? — позвала Робин, придерживая открытую дверь. — Тебя тут хочет видеть Гюнтер. — Ох, — произнес Джон, поворачиваясь и шагая обратно к двери. Пенни слегка улыбнулась, у нее было такое чувство, что он наслаждается своей вновь обретенной свободой ходьбы. — Заходи, Гюнтер, — окликнул он, подходя к дверному порогу. Гюнтер почти осторожно просунул голову вовнутрь, его большая синяя шляпа слегка соскользнула, когда коснулась дверного косяка. — Ой, — только и сказал он, оглядев дом и обнаружив, возможно, больше людей, чем ожидал. Он сделал очень маленький шажок внутрь. — Я не буду мешать, я быстро. Он полез в карман своего синего жакета и достал что-то маленькое, завернутое в довольно шелковистую на вид ткань. Он протянул ее Джону. — Что это? — спросил Джон, уставившись на сверток ткани. — В знак благодарности от меня, — сказал Гюнтер, бросив короткий короткий взгляд на остальных. — С твоим приходом ты столько дал музею, и поэтому я подумал, что тебе может понравиться один из моих экспонатов. Гюнтер поправил шляпу, смотря, как Джон разворачивает подарок. — На самом деле это не совсем то, что я могу выставить на всеобщее обозрение, потому как я правда не знаю его значения, но мне кажется, ты согласишься, что в нем есть некая простая красота. На него приятно смотреть. Со своего места Пенни увидела, как Джон развернул здоровенный и довольно ржавый на вид железный ключ. Она могла только предположить, что его красотой сложно было восхищаться с такого расстояния, потому что ключ сам по себе определенно не выглядел чем-то особенным. — Большое спасибо тебе, Гюнтер, — искреннее поблагодарил Джон. Он поднял ключ на уровень лица. — Я знаю, как ты дорожишь такими артефактами, поэтому нечто подобное должно очень много означать от тебя — Не за что, Джон. Все-таки музей никогда не был бы таким полным без тебя, — ответил Гюнтер, кивая. После он слегка рассмеялся, — даже если ты время от времени крадешь огненный опал. Когда он сказал это, его глаза сверкнули в сторону Пенни, как будто он хотел признать ее, не рискуя вовлечь других в их разговор. — Но в любом случае, — сказал он, приподнимая козырек шляпы, — пойду я, не буду вам мешать. — Не хочешь все-таки остаться, выпить или перекусить, Гюнтер? — спросил Джон, указывая рукой на стол с гостями. — Мы будем только рады тебе! — Эмм, нет, но спасибо, — сказал он с застенчивой улыбкой. — Возможно, в другой раз. Еще раз приподняв козырек, Гюнтер исчез в дверном проеме, и Джон закрыл дверь. — Но если серьезно, — сказал Сэм, явно продолжая разговор, на который Пенни не была настроена. Она снова вернула свое внимание на стол. — Я вот правда думаю, что Волшебник мог бы создать пару потрясных дымовых эффектов или еще чего-нибудь для группы на сцене, вот только я нигде не могу найти его, чтобы поговорить. — Может, стоит спросить Джона? — предложила Джоди. Услышав свое имя, Джон приподнял бровь, пока подходил к столу. — Джон, ты ведь знаком с Волшебником? — Еще как знаком, — со смехом сказал он, усаживаясь на стул. — Странный, он, конечно, немного, но старый Расмодиус все равно хороший мужик. Беседа продолжалась весь вечер, пока все наслаждались различными напитками и закусками, которые приготовил Джон. Пенни была очень рада видеть, как естественно Кент начинает по-тихоньку вписываться обратно в свою семью. Однако, во время разговора они сознательно игнорировали тему войны. В какой-то момент Джон упомянул странствующего торговца с тележкой, говоря о нем, как об источнике информации о некоторых из его редких растений, он рассказывал также, как торговец заваливал его историями о пересечении границы из Империи Готоро. Не теряя ни секунды, Джоди вмешалась и перевела разговор на древние семена фруктов, которые дал ему торговец, совершенно игнорируя упоминание Империи Готоро. По мере того как вечер историй и смеха продолжался, становилось ясно, что уже достаточно поздно, Винсент начал клевать носом, его голова время от времени наклонялась вперед и дергалась назад, когда он боролся со сном. Сэм, Кент и Джоди собрали свои вещи и попрощались, а Винсент сонно поплелся рядом с ними. Джон ухмылялся, открывая им дверь, пока они надевали пальто, которые оставили у двери. — О, чуть не забыл! — сказал Джон, почти бегом устремляясь на кухню. Он вернулся с увесистым бумажным пакетом. — Ладно, в общем, — сказал он, переводя взгляд на Кента, который смотрел на него с равным удивлением и заинтригованностью. — Спасибо, что пришли, и особенно потому, что сегодня твой день рождения, — продолжил Джон, сжимая бумажный пакет перед собой двумя руками. — Спасибо тебе, что принял нас, — сказал Кент, вежливо улыбаясь. — Это был отличный способ провести день рождения. — Ага, а кое-то особенный, — сказал он, делая паузу, чтобы улыбнуться и бросить взгляд на Джоди. — Кое-кто особенный сказал мне, что ты очень любишь фундук. Особенно свежий, жареный лесной фундук, — он протянул пакетик Кенту. — Это должно быть лучше всего, что можно найти в ДжоджаМарт! Немного, конечно, но, в общем, с днем рождения! Лицо Кента расплылось в теплой улыбке. Это было совсем не похоже на улыбки, которые он носил раньше, и в них не было ни возраста, ни твердости, которые обычно сквозили в каждом его выражении. Он больше походил на ребенка, радующегося лишней ложке клубничного мороженого. — Я, эм, — сказал Кент, забирая пакетик у Джона и прочищая горло. — Мне их делала мама, когда я был маленьким... Навевает приятные воспоминания, — он посмотрел Джону в глаза и придал большое значение своим следующим словам. — Спасибо тебе. Джон кивнул и тоже улыбнулся ему. — Не за что. Вся семья еще раз попрощалась и поблагодарила Джона за то, что он принял их, и вскоре все они исчезли за дверью. Пенни теперь была последней в доме с Джоном, и она изо всех сил старалась не думать об этом слишком сильно, чтобы избежать какой-либо нервности. Она смотрела с порога и сжимала книгу, пока золотистые волосы Сэма исчезают в тусклом весеннем вечере вместе с остальными членами его семьи. — Ну, похоже, ты тоже уходишь, да, Пенни? — сказал Джон, придерживая дверь открытой. — Ты ведь знаешь, тебе необязательно, если не хочешь. Пенни с удовольствием осталась бы, хотя бы ненадолго. Быть может, она даже наберется смелости и скажем ему о своих чувствах, или она сможет выудить из него, что он чувствует к ней. Или даже – хотя, скорее всего, это было не ее дело – спросить его, о чем был тот тихий разговор с Робин. Но вместо этого она вздохнула. — Мне нужно идти, ага, — она махнула рукой, которой держала книгу. — Завтра долгий день, я веду детей на экскурсию. Она сделала несколько шажков наружу, на прохладный вечерний воздух, и снова повернулась к нему. — О, правда? — сказал Джон, облокачиваясь на дверной косяк. — И куда? — В лес Синдерсэп, просто думаю, было бы неплохо время от времени выводить их на природу. Она замешкалась, отчаянно пытаясь не позволить своему лицу покраснеть, и добавила: — Может, ты хочешь с нами? Я уверена, что Джас и Винсенту было бы интересно услышать о твоей работе здесь, на ферме. Джон расплылся в широченной улыбке. — С удовольствием.***
4-й день Весны, год 2-й Примечание Автора: Эта глава вышла длиннее остальных – прошу прощения за это! Мы начинаем 2-й год, так что нам предстоит многое сделать, очень многое... Весна выйдет захватывающим временем для нашей парочки! Берегите себя!