ID работы: 9744652

Змей и Волк

Гет
R
Завершён
585
автор
Размер:
1 031 страница, 116 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
585 Нравится 256 Отзывы 353 В сборник Скачать

Another Brick In the Wall. Part 1

Настройки текста
Примечания:
Daddy's gone across the ocean, Папочка сгинул за океаном, Leaving just a memory, Оставив лишь воспоминания, A snapshot in the family album. Фотокарточку в семейном альбоме. Daddy, what else did you leave for me? Папа, что ещё ты оставил мне? Daddy, what you leave behind for me? Папа, что ты оставил мне после себя? All in all it was just a brick in the wall. В общем-то, это был лишь кирпич в стене. All in all it was just the bricks in the wall. В общем-то, это были лишь кирпичи в стене. Накануне отъезда из Хогвартса, Римус подхватывает Лизу под локоть и уводит в небольшой потайной коридор. — Вот так слухи и начинаются, — ворчит Лиза, но Римус протягивает ей конверт. — Это письмо для твоей мамы, — пояснил Римус. — По твоему ответу я понял, что там все непросто, и есть риск, что она мне откажет. Но может, этот рассказ перевесит чашу весов в мою сторону. Я не запечатал конверт, если хочешь, можешь его прочитать. У меня нет от тебя тайн, Лиза-Лиза. — Ты сейчас валун в мой огород закинул? — с усмешкой спросила Лиза, принимая в руки конверт и пряча его в маленькую голубую сумочку. — Иногда правда может все разрушить, — вздохнула. — Я передам это письмо maman. — Лучше врать? — ухмыльнувшись, спросил Римус и подставил Лизе локоть, прогулочным шагом они направились в музыкальный класс, надо было кое-что забрать. — Зачем же сразу врать, — смеется она, — можно же просто ничего не говорить. *** А затем кареты, платформа, купе поезда, перфоманс от Джеймса и Сириуса с конфетами «Берти Боттс» и прибытие в Лондон. К удивлению Лизы на платформе 9 и ¾ ее встречает не Амелия, а Аннет. — О! Моя дорогая! — Аннет подлетает к Лизе и целует ее в щечку. — Амелия не приехала. Говорит, что много дел. Поэтому, отправила меня. Но это неплохо. Я приехала вчера, и мой любимый показал мне Лондон. Это твои друзья? — Аннет указывает пальчиком куда-то поверх плеча Лизы. Лиза оборачивается и видит, как ее друзья зачарованно смотрят на вейлу, как и большая часть платформы. — Ага. Эй! — кричит Лиза, чтобы привести их в чувства. — Это подруга моей maman — Аннет. Хватит пялиться и поздоровайтесь. Джеймс, Сириус, Питер, Римус, Хью и Дуглас словно вышли из транса, начали кланяться и здороваться на всех языках, которые знали. — Они смешные, — заливисто смеётся Аннет. — Не то слово, — вздыхает Лиза. — Это что, самая настоящая принастоящая вейла? — спрашивает Джеймс. — Эм… — начинает Лили. — Бонжур. Скажи Лиз, а твоя подруга может учится с ними? Впервые Джеймс смотрит не на меня, и мне прям нравится. — Ох, нет, нет, нет, — улыбается Аннет, — мне уже идет пятый десяток. Я п’геподаю в Ша’мбатон танцы. — А жаль, — говорит Лили, — может вы теперь будете преподавать у нас? Пока юноши очарованы вейлой, Лиза аккуратно касается губ Лили. — Напиши, как поедете в Париж, — шепчет Лиза. — Я буду скучать, — тепло улыбается Лили. — Эй, друзья! — обратилась Лиза к парням. — Пишите письма и до скорого! — но уверенности, что они ее услышали у Лизы не было. *** Лиза и Аннет покидают платформу принимаясь что-то активно обсуждать на французском. Лили щелкает пальцами перед лицами парней, те возвращаются в норму. — Никогда не видел столь красивой женщины, — выдыхает Хью. — Как будто не настоящая, — шепчет Питер. — Эванс все равно красивее, — Джеймс делает поклон, Лили показывает ему язык. Сириус весело фыркает, но потом помрачнел, увидя в толпе свою мать. — Ну что, друзья, — деланно-веселым тоном обращается Сириус, — позвольте откатиться. Сохатый, приготовьте комнату для гостей, я скоро приеду. Сириус ушел. Вот миссис Поттер машет рукой сыну. — До скорого! — кланяется Джеймс. — Я буду тебе писать Эванс! — Господи, не надо, — обреченно тянет Лили. Затем Питер увидел свою маму, потом Римус отца. Дуглас подхватил Хью, им с дорогой до дома поможет старший брат Дугласа. Клэр убежала к бабушке. А Лили и Мэри вдвоём идут к выходу с платформы, их встретят с той стороны. — Так тебе завидую, — тянет Мэри, — ты побываешь в ателье мадемуазель Амелии. Укради мне там что-нибудь, — шутит. — Может выпрошу, — смеется Лили. Лили и Мэри проходят барьер, прощаются и идут к родным. *** Лиза и Аннет прибыли в Париж уже после семи вечера. Амелия накрыла столик на первом этаже, немного угощений и шампанское. Лиза рассказывает о Хогвартсе. Аннет недовольна, что там нет танцев, и что Лиза не практиковалась. Она то хотела позвать Лизу на выступления уличных театров. Лиза уверяет, что справится и не пропустит ни одной репетиции, ведь к назначенной дате приедет ее девушка! — Ох, я видела ее, Амелия, — с придыханием произносит Аннет. — У нее глаза словно изумруды! Мне кажется, она очень хорошая.Ее зовут Лили. А еще папа про неё знает, — как бы между прочим заметила Лиза. — Как ты умудрилась ему рассказать? — вздернула бровь Амелия. — А он видел как мы с Лили целуемся в кафе, когда хотел встретиться со мной в Хогсмиде, — ответила Лиза и сделала глоток шампанского. — Ой как интересно, — удивилась Амелия. — А вот после этого он не приперся, чтобы поделиться. Видно не сильно ты его шокировала.Либо он притворился, что ему это показалось, — рассмеялась Лиза, вейлы рассмеялись. Через пару часов Аннет ушла, оставив Амелию и Лизу наедине. — Когда Лили приедет, — начала Лиза, разливая остатки шампанского по двум бокалам, — я хочу забрать ее на ночевку.Хорошо-хорошо, — расслабленно говорит Амелия, и откидывается в кресле. — Я тебе еще напомню пару раз, — смеется Лиза, и присаживается на подлокотник кресла. — А то вдруг, приедет кто-то к нам в гости и увидит мою магглорожлегую подругу. Да и Лили я про него не говорила.Боишься, что они оба решат, что ты с ней для того, чтобы ему насолить?Есть во мне такой страх. Но, чтобы ты знала, меня не волнует происхождение Лили, меня волнует сама Лили.Я знаю, дорогая, — нежно шепчет Амелия и берет руку Лизы в свою. — Если Аннет права, и Лили хороший человек, то она поймет, а Том… как бы то ни было, он никогда не считал, что ты делаешь что-то ему на зло.Этим я себя и успокаиваю, — вздохнула Лиза. — Как новый год прошел?Без тебя было грустно, — вздохнула Амелия сжимая тонкие пальчики Лизы. — Да? — ухмыляется Лиза и вздергивает бровь. — А мне вот думается, что вы с папой закинулись виски, танцевали и пытались не сделать второго ребёнка.Кто тебе рассказал? — лукаво улыбнулась Амелия. — Я вас знаю, — рассмеялась Лиза. А затем, повисло молчание. Расслабленная Амелия в кресле, приглушенный свет, тихие шумы с улицы: звуки фонтана и голоса парижан, сидящих в уличных кафе или гуляющих по Монмартру. Лиза выглядывает в большое окно-витрину и видит, как по улице туда-сюда снуют золотые светлячки, выглядят словно звезды. Она вертит пустой бокал в руке, вздыхает, ставит его на стол и из маленькой голубой сумочки извлекает письмо, протягивает Амелии. — Что это? — сонно спрашивает Амелия. — Это от моего друга-оборотня Римуса. Он хочет стать охотником. Амелия резко выпрямилась и выхватила конверт из рук Лизы. Извлекла письмо и быстро пробежала глазами по строчкам. — В какой момент, — сурово начала Амелия, закончив с письмом, — вы решили что это хорошая идея?Я решила это в тот момент, когда Гримм сказал, что его сестра серая волчица с белым пятнышком на лбу, — не менее серьезно ответила Лиза. — Прям так? — поразилась Амелия. — Интересно… Кстати, как тебе дедушка Гензель?Очень приятный и веселый человек, — улыбнувшись, ответила Лиза, а затем спросила. — Тебе нужно время, чтобы подумать насчет Римуса?Нет, — ответила Амелия и убрала письмо в конверт, который тут же принялся тлеть в ее руках. — Я уже приняла решение. Я помогу. У нас есть все компоненты, для того, чтобы сделать зелье. Правда есть один риск, который вы не предусмотрели.Какой? — удивилась Лиза. — В зелье будет и твоя кровь, а значит и кровь Тома, пусть и косвенно, — вздохнула Амелия. — Я не специалист по охотникам, чтобы предугадать последствия, но я думаю, из Римуса выйдет такой же охотник, как и ты. А значит, Босс признает в нем нового Гензеля. Римус должен будет стать тебе братом. Ты же понимаешь, что тогда, тебе придется рассказать другу, каких приемных родителей он получит на сдачу?Думаю, я справлюсь, — прошептала Лиза. — Хорошо, — кивнула Амелия. — Пиши Римусу. Но прежде чем он начнет принимать зелье, расскажи ему все последствия этого ритуала, но не в письме, а лично.Я понимаю, мама, — кивнула Лиза. — Если все получится, кто еще будет в курсе?Те, кому вы посчитаете нужным рассказать. Ну, а я предупрежу дядюшку и Ирен Дориан. Министр магии мне очень помогла, да и ее семья, как и она пока единственная из круга тридцати семи, кто пытается хоть как-то извиниться перед нами за то, что сотворили их предки, — Амелия поставила пустой бокал на стол и повернула голову в сторону витрины, как будто рассматривала гуляющих людей на улице. — Знаешь, Лизи, остатки моей юношеской ненависти греет мстительное удовольствие, что мы отомстили Мраксам, пусть случайно и неофициально, но став частью их семьи. Кстати, — Амелия поднялась со своего места и взяла в руки пустую бутылку, — в этом и был парадокс. Еще в школе я узнала, что Том их потомок, но не сбежала и не пыталась ему навредить. Знаешь почему? Поняла, что он — не они. Он не несет ответственность за их решения, он о них даже не знал.До сих пор ли?Я думаю, он знает, — мрачно протянула Амелия. — Видела тогда его взгляд в министерстве. Эта история вша под его хвостом. Хотя со мной он это не обсуждал. Может, это то немногое, что может разбить Тому Реддлу сердце, — Амелия поставила пустую бутылку на стол. — Пойдем, сходим к месье Готье, у него есть дивное вино и лепешки с сыром. Лиза-Лиза кивнула, и вдвоем они покину ателье. *** Так начинаются каникулы. Каждый день Лиза ходит на репетиции, танцует и поёт. Их труппа будет показывать очень вольную интерпретацию «Красной шапочки». Вечерами Лиза подрабатывает официанткой в «Айсберге». А когда есть свободная минута музицирует в свое удовольствие и пишет письма друзьям. Их дружная компания рассказывает друг другу о своих делах и планах. Элис нагрузили всеми конспектами к СОВ, что у них были, и просили готовиться заранее, чтобы уделять больше времени группе в предстоящем учебном году. Из письма Джеймса Лиза узнаёт, что Сириус сбежал из дома и теперь живет у него. Об этом пишет и Регулус. Лиза хранит письма Регулуса, Римуса, Джеймса, Питера, Хью, Элис и Лили в шкатулке. А вот Сириус Блэк Лизе не пишет. Толи цену себе набивает, толи не знает о чем рассказывать. Лиза-Лиза тоже не пишет Сириусу. Она пыталась, но всякий раз как перо нависало над пергаментом, она его тут же убирала. До боли в груди и онемения рук Сириус Блэк напоминал Елизавете Дюма Тома Реддла. Кажется, Елизавете еще предстоит узнать ту истину, что Амелия познала в юности. Накануне последней недели июля приходит заветное письмо от Лили. Девушки договариваются, что Лиза заберет Лили из гостиницы, погуляют, проведут вместе ночь, а на следующий день ближе к вечеру сходят за родными Лили, и Лиза покажет им волшебный мир Франции. В назначенный день Лиза снова напоминает Амелии о гостях и убегает за Лили. Родители у Лили милые, а вот старшая сестра чем-то недовольна. — Это все твои голубые волосы, — шутит Лили, когда они идут по улице к маггловскому кафе. Волшебную улицу Лиза будет показывать завтра. А вот послезавтра у нее выходной и они вдвоем сходят на представление в «Айсберг». После кафе Лиза ведет Лили в студию, где их труппа репетирует и рассказывает, что будет завтра. После репетиции они идут в ателье. Время близится к полуночи. — У вас там все такие красивые! — восторженно говори Лили, когда они попадают на Монмартр. — Это все кровь вейл, — смеется Лиза. — У многих волшебников она здесь есть. Тут в принципе все проще. Поэтому я и не понимаю этих заморочек с чистотой крови, — она подняла взгляд и резко остановилась. — Это что, — Лили проследила за ее взглядом, — какой-то эротический театр? Девушки были на углу ателье. Лизе хотелось узнать спит ли Амелия, но получила очень внезапный ответ. Девушки наклонили головы в бок, чтобы понять позу, которую приняли две фигуры. Их тени гуляли по занавескам. — Нет, это мой дом, — обречено говорит Лиза. — Papa приехал. — Точно? — осторожно спрашивает Лили. — Точно, — подтверждает Лиза, девушки наклоняют головы в другую сторону. — Я никогда не понимала, почему она спит только с ним. Но знаешь, — медленно говорит Лиза, готовы наклоняются в другую сторону, — сейчас думаю, что выпад деда про «золотой член» ни черта не метафора. Воу! — Я могу вернутся обратно, — осторожно предлагает Лили, рассматривая тени. — Не-не, — быстро говорит Лиза и хватит подругу за руку, — maman в курсе, что ты приедешь. Да и он на ночь забежал, так что мы друг другу не помешаем, — Лиза открывает двери ателье. — Вина? — Ага, — говорит Лили, всматриваясь в темное помещение. Лиза закрывает дверь и идёт к тумбочке с напитками. Вытащив бутылку, хватает Лили за руку и ведет в свою комнату. Девушки скидывают часть одежды, остаются в одних трусиках и футболках, забираются на кровать, пьют вино и болтают. Лили рассказывает про Петунию, старшую сестру злит, что Лили родилась ведьмой. Рассказывает, что Северус пытался с ней поговорить, но она его отшила. Лиза веселит Лили историями с репетиций и планами по поводу группы. В обнимку они засыпают. «Прекрасная ночь», — думает за мгновение до сна Лиза: «Главное, чтобы ужас в ночи свинтил под утро». *** — Лиза-Лиза, — тихо зовёт Лили, — мне надо в туалет. — А? — распахиваете глаза Лиза. — Это… дверь рядом с моей комнатой. Только там защелка не работает. — Я быстро, — улыбается Лили, и Лиза думает, что Лили прекрасна. Лили перебирается через Лизу, и в одной футболке и трусиках, в тапочках шаркает к выходу. Дверь открылась и закрылась. Затем другая. Щелчок. Привычка. Лиза тянется на кровати. Прекрасное утро. Надо потом будет подколоть Джеймса, что она спала в обнимку с Эванс, а он нет. Хотя, Джеймс наверняка подумает, что это не в первый раз. Ещё одна дверь открылась. Но щелчка не было. Лиза распахивает глаза. Шаги по лестнице. Лиза надеется, что это Амелия, но знает, это не так. Чувствует его. Лиза спрыгивает с кровати и в том же виде, что Лили, только босая бежит к двери. Слышен девичий вскрик: — Вы?! Лиза распахивает дверь, но утыкается носом в другую. Переводит взгляд. Том стоит в одном халате. Удивлён. Оборачивается и натыкается на злое лицо Лизы. Она знала, что рано или поздно убьёт, кто ж знал, что это будет рано, да ещё и родителей?! Том кивает и закрывает дверь. Смотрит на Лизу, но та лишь вскидывает брови. — Дорогая, — Том кричит в сторону второго этажа, — у нас тут девушка! — Ты сам ее сделал! — кричит Амелия из комнаты. — Так чему сейчас удивляешься?! Том шумно выдохнул. — Она рыжая! Секунда. Две. Торопливые шаги, Амелия вылетает на площадку второго этажа, запахивая халат. Смотрит на Тома, потом на Лизу, которая сжимает дверь в свою комнату так сильно, что рука побелела, а по дереву пошла трещина. В мыслях Лиза уже избавляется от двух тел. Взгляд Амелии падает на вход в ванную комнату. Шумно выдыхает. — Я же просила починить замок! Том оборачивается и, смотря в глаза Лизы, тихо шепчет: — Она сейчас меня виноватым делает? Но Лиза молчит, ее глаза недобро блестят, ноздри раздуваются, а челюсть угрожающе ходит ходуном. — Господи, — тихо шепчет Том и вскидывает бровь, — если я выгляжу так же, когда злюсь, то понятно, почему меня боятся. Амелия быстро спускается по лестнице. Аккуратно стучится в дверь и открывает ее. — Лили? Я Амелия. Добро пожаловать в Париж! Лили смотри на маленькую рыжую колдунью с растрепанными волосами, но взгляд тут же поднимется выше и утыкается в лицо человека, которого ты не хочешь видеть ни в ванне, ни где либо еще. Амелия ловит это взгляд и резко оборачивается. — Том! Зачем ты напугал ребёнка?! — Ты сейчас меня виноваты делаешь?! Лили раскрывает рот в изумлении. Просто раздраженный взгляд Темного Лорда, направленный даже не на тебя, выбивал из колеи. Но эта маленькая рыжая женщина имела смелость и наглость смотреть на него, пусть и снизу вверх, но свысока и так же раздражительно. Лиза-Лиза протиснулась между родителями и вошла в ванну. — Кстати, — начала она в дверях, — уважаемые родители, тушите чертовы свечи! А то мы вчера стали свидетелями такого… я теперь даже не знаю, что думать. Но определенно рада, что вы заделали меня в экстраординарной позе, — Лиза хлопает дверью перед их уже удивленными лицами. — Да… — тянет ошарашенная Лили. — Ты смотрела «Империя наносит ответный удар»? — издалека начала Лиза и подошла к Лили, протягивает вперед руку. Лили берет ее руку в ответ, кивает и подходит ближе. — Я не знаю, как начать такой разговор, — честно признаётся Лиза, — но мой отец Дарт Вейдер. — Что ещё за Вейдер? — слышится из-за двери голос Тома. — С maman в кино ходить надо! — кричит Лиза на дверь, затем оборачивается к Лили и тихо спрашивает. — Все, что хотела, сделала? — Да, — тихо и смущенно отзывается Лили, — я стояла у зеркала, когда он открыл дверь. — Мы вчера не допили вино, — тянет Лиза. — Пойдёт вместо кофе, — тихо шепчет Лили. — Пойдём в мою комнату. — Да… но я ведь… из семьи… да и мы с тобой… Глаза Лизы недобро блеснули красным. — Он не посмеет тронуть моих друзей. Только через мой труп, — тихо шепчет Лиза. Они подходят к выходу и Лиза распахивает дверь. — Papa, — уверенно начинает Лиза, — почини чертов замок. — Мне туда для начала зайти надо, — шепчет Том указывая на дверь. Девушки проходят мимо и скрываются в комнате. Лили садится на кровать. Лиза садится рядом. Наклоняется и берет бутылку вина. Пьёт. Передает Лили. — Как так вышло? — спрашивает Лили. — Ну я думаю, было что-то наподобие как мы вчера видели… — хмыкает Лиза, слабо представляя нормальный ответ на этот вопрос. — Да я не об этом. Это все… — Лили разводит руками, возвращая бутылку Лизе. — Я же говорила, — начинает Лиза и прерывается для глотка, — они учились вместе. Он конечно после школы пропал с карты, но потом вернулся, и одному Мерлину известно почему maman не прогнала его ссаными тряпками. И как ты можешь догадаться, с нами тут не Темный Лорд, а кто-то другой… этого другого я знаю. — Удивительно это все, — заключает Лили. — Сложно по мне так, — признается Лиза, наматывая на палец прядь волос, затем поднимается, выуживает из сумочки пачку сигарет и распахивает окно, забирается на подоконник и закуривает. Лили поднимается, подходит и упирается руками в край подоконника, рассматривает просыпающуюся улицу. — Прости, что не сказала раньше, — говорит Лиза, выдыхая дым в окно. — Я понимаю, — кивает Лили. — Сама не знаю, как начала бы подобный разговор. Только вот мне интересно, а ты вообще планировала нам рассказать? — Я же рассказывала вам о моем papa, — удивилась Лиза. — В том-то и прикол, Лил, все что я вам говорила — правда. Хотя, — ту же добавила Лиза, — я планировала уничтожить Темного Лорда, выковырять из этой скорлупки papa, отряхнуть и представить вам. Но, как говорит великий философ Джаггер: «Нельзя получать все, что хочешь». — Прости, что ты собралась с сама-знаешь-кем сделать?! — прошептала Лили, ошарашено взглянув на Лизу. — Возможно, — пожала плечами Лиза, — это ребенок во мне говорит, но есть мысль, что если Темный Лорд сгинет, то papa вернется домой. Я не знаю, как это сделать, — призналась Лиза, — но что-нибудь придумаю. Лили открыла рот, но тут же закрыла. Из нее вырвался другой вопрос: — Из-за него ты перевелась в Хогвартс? — Ага, — кивнула Лиза, стряхивая пепел в маленькую кофейную чашку. — Хотела понять ни факультет ли его доломал. — И? — Что «и»? Дело то оказалось во всей школе. Какие-то версальские игры, блять. По Регулус это очень хорошо заметно. — Блэку? — удивилась Лили. — Ты с ним общаешься? — Ой не начинай, — фыркнула Лиза. — Сама лясы со Снейпом точила, пока этот утырок своей гнилой стороной не повернулся. Да и как мы с братишкой Регом общаемся? Как блядские Ромео и Джульетта, прячемся по туалетам, как понимаешь, романтикой это все не пахнет. Регулус, так-то, мой друг детства. — Северус мне тоже друг детства. Как видишь, сукой это ему стать не помешало, — с грустью произнесла Лили. — Ух, какие слова, ваше высочество, — рассмеялась Лиза, кинула бычок в чашку, затем замолчала, тяжело вздохнула. — Лил, я надеюсь тень papa ничего не закончит между нами. Лили удивленно взглянула на Лизу. — Лиз, родителей не выбирают. А еще, я знаю, что ты до Хогвартса не слышала некоторые слова, которые этот человек использует только в путь, — Лили невольно махнула рукой в сторону двери. — И знаешь, теперь я хочу увидеть его твоими глазами. И, — Лили взяла руку Лизы в свою, — разделить эту головную боль с тобой. — Merci mon amour*, — шепчет Лиза, переплетая пальцы с пальцами Лили. В дверь стучат. — Кто? — игриво спрашивает Лиза. — Единорог в пальто, — доносится голос Тома. Лили пытается высвободить руку, но Лиза качает головой, шепчет: — Он видел нас тогда в кафе. — Я в дерьме по уши, — тихо шепчет Лили. — Ух, — выдыхает Лиза, — обожаю, когда ты ругаешься, — затем кричит на дверь. — Открыто, papa! Дверь открывается, на пороге стоит Том Реддл, уже в костюме, а не халате. Взгляд его красно-карих глаз падает на Лили, которая вначале смотрела в окно, но потом как-то странно дернула плечами, обернулась и взглянула на Тома. Потом взгляд Реддла упал на сжатые руки, тихо хмыкнул и произнес: — Амелия сказала, что будем завтракать внизу. Так что, юные леди, одевайтесь и спускайтесь. А еще, — Том недовольно поморщился, — Клара приперлась. Не знаю чего этой гарпии не спится… — Я тебе вообще-то слышу, ваше темнейшество! — прогремел женский голос с первого этажа. — Не знаю, чего этой гарпии не спится, — не без удовольствия повторил Том, — но она принесла булочки. Так что не заставляйте нас ждать. Том уходит. Лиза сползает с подоконника. — Ну, не будем спорить с его темнейшеством, — Лиза натягивая рваные джинсы. — А кто такая Клара? — интересуется Лили, пока ищет свой сарафан. — Мамина подруга и глава ковена вейл, — отвечает Лиза, и ищет чистую футболку. — Кстати, — продолжила Лили, завязывая шнурки кед, — я слышала как твоя мама назвала его по имени… у меня есть вопрос. — Конечно, у него есть нормальное имя, — фыркнула Лиза. — Ни один родитель в здравом уме не назовет своего ребенка Волдемор’ом. Его зовут Том. Но я знаю, что к нему по этому имени обращаются только двое: дедушка и maman. Первый, скорее всего, чтобы позлить, а maman papa как бы разрешил. — А мне как лучше к нему обращаться? Если вдруг придётся, — немного обеспокоено спросила Лили. — Используй что-нибудь безличное: «сэр» или «мистер», думаю можно и «месье», — задумчиво говорит Лиза. — Но я надеюсь, мы обойдемся без опросов. *(с фр.) Спасибо, любовь моя.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.