ID работы: 9744652

Змей и Волк

Гет
R
Завершён
585
автор
Размер:
1 031 страница, 116 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
585 Нравится 256 Отзывы 353 В сборник Скачать

She's my favorite monster

Настройки текста
Примечания:
Part 1 — Monster Beautiful like a bad tattoo Прекрасна, как плохая татуировка Looking like a mortal sin Выглядит, как смертный грех Амелия нехотя оторвалась от Тома и медленно поднялась с кровати. Но на её губах была лёгкая улыбка, а щечки все ещё алые. Том улыбался этим мелочам и своим чувствам внутри. А ещё он был рад, что никто не постучал. В Париже можно было лежать до обеда, в Британии такой роскоши нет. Амелия надела нижнее белье, короткое неглиже, обернулась к Тому и нежно попросила: — Помоги затянуть, — она сжимала в руках корсет. — Хорошо, — кивнул Том, поднялся и накинул халат. Амелия ловко надела корсет и обернулась к Тому спиной, он подхватил ленты и принялся затягивать. — Потуже, — просит Амелия. Том тянет ленту сильнее. В дверь постучали. Да, она закрыта. Да, нельзя войти если Тёмный Лорд не пустит. Но Том всё равно невольно встал между Амелией и дверью, чтобы закрыть собой. — Кто? — резко спросил Том. — Это я, — раздался голос Джарета, — я один. Могу войти? Том шумно выдохнул, быстро оценил ситуацию и ответил: — Подожди в гостиной. Мы скоро спустимся. — Идёт, — весело ответил Джарет. Удаляющиеся шаги. Том вернулся к шнуровке корсета. — Всё забываю спросить, — тихо начал Том, завязывая ленту, — если тебе не нравится затягивать корсет с помощью магии, как ты это делаешь в моё отсутствие? — С помощью дверной ручки. — Я хочу на это взглянуть. Том осмотрел проделанную работу и довольно улыбнулся. Он аккуратно взял Амелию за талию и прижал к себе, наклонился и поцеловал её в висок. — Надо бы одеться и выйти, — вздохнул Том, — а то этот наш друг вернётся. Амелия тихо хмыкнула и кивнула, повела рукой и взяла в неё рубашку Тома, которую протянула ему. *** В маленькой гостиной они были втроём: Джарет, Волдеморт и Амелия. Может поэтому она спросила: — Нашёл Крюкохвата? — Да, — улыбнулся Джарет, сидящий в кресле. — Мило поболтали… со всеми. Меня приятно удивила Гермиона Грейнджер. Я уже сделал ей предложение. Том, опустившийся в кресло рядом с Джаретом, переглянулся с Амелией. — Тебе стоит уточнить какое, — поджала губы она, и опустилась на подлокотник кресла, в котором сидел Том. — По работе, — рассмеялся Джарет, а потом задумался. — Хотя… но наверно я для неё староват. Том и Амелия снова переглянулись. Том фыркнул: — А, то есть вейла старше и с пикантной репутацией — это плохо, а грязнокровка… В этот момент Тому прилетала по губам ручка Амелии. Том считает, что одна из причин, по которой он связал свою жизнь с Амелией в том, что она способна вызвать у него это смешанное чувство: не может решить убить её или же трахнуть прямо здесь. — А молодая особа, которая почти на пятьдесят лет тебя младше, — начал Том, игнорируя руку Амелии, — это нормально. — Так лучше, — улыбнулась Амелия и отняла руку от его лица. Том ничего не сказал Амелии, ведь знает, что она позволяет себе подобное только наедине или же в окружении самых близких. — Слушай, Супер Староста, — игнорируя последние слова, начал Джарет, — я много хорошего тебе сделал, настала твоя очередь. — Удиви меня, — напрягся Том. — У меня, точнее моего банка, кое-что украли, и я хотел бы, чтобы ты это нам вернул. — Я думал из Гринготтса нельзя украсть. — Сказал человек, который в 1991 году обошел все защитные чары лондонского отделения, вскрыл сейф и ушёл незамеченным. Моё счастье, что сейф был пуст. — Да я там только указания давал… — В любом случае, чтобы стащить что-то из моего банка, нужно обладать как минимум прытью твоего ума, а так же иметь неограниченную храбрость. Или… надо знать что, как и когда будут перевозить из отделения в отделение. Тут мозгов особо не надо, нужен информатор. И если его мы нашли, и после пары убедительных доводов он рассказал, кому передал информацию, то с последним дела обстоят иначе. — Ты всегда можешь договориться и выкупить. — Да, только таких прецедентов не было более ста лет. — Не знал, что бывало подобное. — Потому что вопрос воришек был решен. Только в банке, да и то не все, знают, что такое может произойти, и я хочу, чтобы так было и дальше. — Джарет, скажи, а у тебя язык отсохнет, если ты сразу скажешь, что хочешь, чтобы я для тебя кое-кого убил? — Возможно. — Ладно, говори… — Я пойду с тобой. — Восхитительно. Амелия… — Ты уже забыл, mon cher? — фыркнула Амелия, которая до этого внимательно слушала Тома и Джарета. — А ты помнишь, — скривился Том. — Надевай дорожный плащ… — и тут же добавил, — только не красный. *** Том называл «Кабанью голову» клоповником больше из вредности, потому что знал, что в Британии есть места похуже. И последнее, чего хотел Том, это водить Амелию в такие места. За время, что они добирались от Малфой Мэнор до затхлого кабака в глубине страны, Том успел дважды себя укротить за то, что позволил себе эту слабость. Хотя, то что сейчас Амелия крепко вцепилась в его правый локоть несло странное умиротворение. И было кое-что ещё… Хрупкая Амелия, способная обернуться драконом и залить всё пламенем, Джарет укутанный в шарф, с нелепой шляпой, и в пальто, скинув все это покажет искусство гоблинской магии… Том чувствовал себя чародеем из маггловского рассказа, ставший героем увлекательной и немного абсурдной истории. Джарет вошёл первый. Волдеморт и Амелия выждали пять минут и зашли следом, быстро нашли за столиком в углу Джарета и присели к нему. — Вот там, — тихо сказал Джарет, и махнул рукой в сторону компании из трёх человек за столиком. — Помимо них ещё бармен. — Скажи, — так же тихо начал Том, — могут ли они использовать против меня то, что сперли? — Нет, это просто очень-очень дорогая вещица, но есть легенда, что она приносит удачу. Но я не припомню за ней такого. — Думаешь они в это верят? — Кто знает… Том стянул капюшон и прошептал Джарету: — Спрячься за барной стойкой. Разумно было бы туда же отправить Амелию, но Тому спокойней, если она за его спиной. Джарет выполнил просьбу, а три грабителя видно верили в легенду артефакта, может поэтому и украли его. Двое грабителей поднялись и направились прямо к Тёмному Лорду. Чем ещё можно объяснить такую смелость кроме слепой веры в удачу? Амелия скинула капюшон. Один из грабителей рассмеялся и громко спросил: — Что за красавица рядом с таким чудовищем? Может тебя надо спасти? Ты только скажи. — Мой муж прекрасен в любом обличии, — тут же отрезала Амелия. Грабители замерли у стола и переглянулись. Волдеморт усмехнулся, но в голове быстро прикидывал план действий. К сожалению грабители затронули больную тему, и Том помнит, чем это обернулось для итальянского мафиози. И опасения Тома тут же подтвердились. Амелия обратилась, её лицо приобрело драконьи черты, крылья снесли спинку стула, а вот лицо Тома стало человеческим. — А теперь? — прорычала Амелия, смотря на грабителей своими чёрными омутами. — Будешь красавца спасать от такого чудовища? — на последнем слове она указала на себя. — Зачем меня спасать от любимого чудовища? — с насмешкой спросил Волдеморт. — А меня? — удивилась Амелия. План действия быстро скатился до одного варианта. — Дорогая, — криво усмехнулся Том, — делай с ними, что пожелаешь. Амелия резко оттолкнула стол, который тут же снес парочку. Третий тут же подорвался, как и Том, который взмахнул палочкой, зелёная вспышка. Безжизненное тело третьего грабителя упало на пол. Парочка подорвалась с пола, выхватили палочки. Амелия вылетела вперёд и вскинула руки. Языки пламени складываются в очертания скелетов, которые тут же бросаются вперёд. Том следом за ними, на ходу взмахнув палочкой. Красные вспышки, летевшие в них, остановил щит. Правда и огненные скелеты сгинули. Том тут же взмахнул палочкой. Зелёная вспышка. Ещё один мёртвый грабитель. Третьему грабителю Том был благодарен за то, что он решил сразиться за свою жизнь. Том упивался битвой. Да, противник слаб и неизобретателен, но сама обстановка. Джарет и бармен спрятались за стойкой. Амелия за его спиной. Да, Том был бы рад, чтобы такое сражение прошло с Дамблдором, оно точно было бы интереснее. Только кажется Амелия снова встанет между ними, и так легко, как когда-то давно в ателье, они не отделаются. Всё-таки что-то интересное противник знал. Взмах палочки, Тому показалось, что в его глазах песок, он невольно закрыл их рукой. И с этим же Том почувствовала как из-за его спины прокатился жар. Вскрик противника. Запах горелой плоти. Том усмехнулся, а ещё он безмерно рад, что Амелия противника не убила. Том, чуть приоткрыл глаза, взмахнул палочкой. Зелёная вспышка. Третий противник упал на пол. Том снова закрыл глаза. Стук каблучков по деревянному полу. Том почувствовал, как тёплая ладонь Амелии коснулась его глаз. Том смог их открыть. Перед ним его маленькая дракониха. Том аккуратно подхватил Амелию под талию, прямо под крыльями, и прижал к себе. — Я очень хочу взглянуть на хвост, — прошептал он. — Да? — удивилась Амелия. — Да. А ещё интересно, отличается ли как-то твоя физиология в этом состоянии. Хотя с крыльями тебе удобнее будет сверху. — Думаю, тебе не понравится чешуя, трущаяся о твой пах. — Как минимум на это стоит взглянуть. — Все на месте, — раздался голос Джарета, он уже извлек из мешка грабителей шкатулку. — Превосходно, — безэмоционально откликнулся Том. — А тебе не интересно, что там? — весело спросил Джарет. — Нет, — Том отступил, чтобы Джарет хорошо видел Амелию, и спросил. — Если бы твоя жена могла так, тебя интересовали бы какие-то безделушки из хранилищ банка? — Сейчас я пытаюсь понять, почему ты женат, а я нет, — проворчал Джарет. — Ладно, ночью жду вас у себя в клубе. Маски не забудьте. Том схватил Амелию за руку, вышли из кабака. Прижал к себе и они трансгрессировали. *** Том запер дверь кабинета и с блеском в карих глазах смотрел на обращённую Амелию. Она поняла и осторожно начала: — Том, я не думаю… — Я в школе для тебя костюм горничной надел, — тут же перебил он, — так что прошу, порадую мою фантазию. — Ох… — выдохнула она, явно вернулась в воспоминание из весны 1945, — надо бы это повторить. — Амелия. — Ладно. Амелия обернулась человеком, но лишь для того, чтобы снять одежду. Её рубашка, как и корсет были порваны крыльями. Как только вся одежда лежала на полу, она вновь обратилась. Всё её тело покрывала чёрная с золотом чешуя, только вот на шее, груди, животе и ниже чешуя была серой, почти белой. Брюхо — одно из слабых мест дракона, надо бы сказать Амелии, чтобы она сделала защиту для красного платья, в таком состоянии она может быть уязвима. Амелия обернулась, хвост оказался тонким, и больше напоминал Тому гравюры с чертями, которые показывали в католической школе. Затем она снова встала лицом к Тому и уперлась одной рукой в бок. — Том, — она пытается сделать так, чтобы её голос не звучал угрожающие, — у меня два вопроса: давно хотела спросить, — она приподняла свободную руку и вскинула указательный палец, — откуда у тебя такой повышенный интерес к молодому мальчику, это настораживает. Всегда думала, что твой фетиш рыжие, а не брюнеты. И второе, — она разжала средний палец, — что за непоколебимое желание заняться сексом с драконом? Том медленно подошёл к ней. Загнул указательный палец обратно. — Нет у меня никакого «повышенного интереса» к мальчишке. А вот по поводу второго… — Том взял её руку в свою, а второй рукой подхватил за талию. — Амелия, у меня два вполне себе рабочих глаза, мозг в состояние обработать информацию, зеркала тут есть, и я себя в них видел. Амелия улыбнулась, хотя с клыками улыбка выглядела угрожающей. — Том, — рокочет Амелия, — тебе не нужно ничего мне доказывать. Я вижу, как ты на меня смотришь, слышу, чего ты хочешь, я помню… Том поцеловал Амелию. Он отпустил её руку, кончиками пальцев прошёлся по шее, затем груди, животу и ниже… Амелия сдавленно выдохнула, Том усмехнулся и прошептал: — Здесь чешуя такая мягкая. И… тебе самой не интересно есть ли такая поза, в которой нам будет хорошо и я не сотру пах и бёдра в кровь? Амелия вздрогнула и тихо рокочуще прошептала: — Ах ты змей искуситель хитро выебаный… — Нет… сейчас хитро выебанной будешь ты. She's my favorite monster Она мой любимый монстр She's my beautiful monster Она мой прекрасный монстр She's a monster yeah Да, она монстр Come on in my bed Приходящий в мою кровать Come on pretty monster gimme Прошу, мой милый монстр, дай мне Они нашли позу, одну. Хотя сам эксперимент был занятным. Том понимал, почему в далекой древности магглы начали поклоняться некромантам. Но Тому хотелось верить, что никто и никогда не поклонялся им так как он. К единственной позе можно добавить и оральные ласки, прежде чем Амелия снова обернётся человеком, Том хочет ещё послушать её хриплые стоны. Тому нравилось стоять перед ней на коленях, когда Амелия сидит на его столе широко раздвинув ноги. Только в этот момент Богом для неё был Том. Конечно, Амелия вновь обернётся человеком, но Тому одинаково приятно касаться как грубой чешуи, так и бархатной кожи. Хотя в таком виде возможностей у них больше. Тут за годы скопилось много знаний друг о друге. Да и страшновато предлагать Амелии член, когда её рот полон клыков, даже при учете безусловного доверия. Забавно то, что все случилось в один день. Радость сражения померкла на фоне близости и этого момента, когда обессиленные лежите в объятьях друг друга. — Крылья что ли не рвут рубашку Клары? — озадаченно спросил Том. — Рвут, конечно, — расслабленно ответила Амелия. — Просто для неё одежда — расходный материал. Костюмы не в счёт. Поэтому Аннет так редко обращается. Кстати, считаю, что в плане охотников семья смогла сделать нечто революционное, хвост у них прорезается только при полном обращение, природа была не так умна, — смолка, но не услыша от Тома ни звука, продолжила. — Кстати, а почему Джарет сказал про маски? — Ему нравится черно-белый бал Клары, но он шагнул дальше и его бал отражает всю его эксцентричность. — Ты уже ходил туда? — Нет. Римус рассказывал. Все оборотни в его подчинении работают у Джарета, как и Римус. Да и знаешь, мне парижская публика как-то ближе, чем лондонская. — Но сегодня Джарет тебя ждёт. — Как и тебя. И поверь, в твоём обществе мне отстраниться от них всех куда проще. — Хорошо, что я закончила твой новый костюм. — Придётся перо в жопу вставить, чтобы смешаться с толпой. Амелия тихо рассмеялась и выползла из объятий Тома, поднялась. — Думаю, — улыбнулась она, — я решу эту проблему не так радикально. *** Part 2 — As the World Falls Down Римусу нужно было появиться в клубе Джарета, а значит Тонкс составит ему компанию. Тому и Амелии так же нужно уйти. Нарцисса и Люциус тоже приглашены. Это формировало одно опасение, которое ловко решил Рабастан. Он уговорил Рудольфуса, а тот Беллатрикс, поэтому эта пара тоже уйдёт. Сам Рабастан оставался в поместье, он не был до конца уверен, что Король гоблинов опустил ему грех в лице Клары, поэтому решил не искушать. Значит Тедди будет по его защитой, как и под защитой Полумны, как и Антонина, который наотрез отказался куда-то идти без Аннет. Под масками людей не узнать, но Том и Амелия все равно предпочли укрыться в углу. На нём черный костюм, а на ней черное платье, лица скрыты за масками, украшенными яркими перьями. Правда маска Тома полностью скрывает его лицо, а у Амелии лишь половину. Конечно есть те, кто могут их найти. Оборотень Дрю обслуживает их столик. Том думает, что многие в этом зале скривились бы до неузнаваемости, узнав кто тут работает. К ним подсаживаются Римус и Дора. — Как твоё самочувствие? — нежно спрашивает Амелия. — После того, как я вытолкала из себя живое существо?.. весьма неплохое, — смеётся Тонкс. На сцене во всем своём искрящимся великолепии появился Джарет. Спокойная и приятная мелодия. Римус увлекает за собой для танца Тонкс. — Может и мы потанцуем? — предложила Амелия. Том молча кивнул и поднялся за ней следом. As such a sad love Любовь так грустна… Deep in your eyes, a kind of pale jewel Глубоко в твоих глазах словно мерцает бледный драгоценный камень. Open and closed within your eyes Ты смотришь на меня, но не видишь, I'll place the sky within your eyes Я подарю тебе небо, и оно утонет в твоих глазах… — Его голос подозрительно печальный, — тихо заметил Том, прижимая к себе Амелию. There's such a fooled heart Сердце склонно заблуждаться Beating so fast in search of new dreams И бьется так быстро в поисках новых грез, A love that will last within your heart Эта любовь будет жить в твоем сердце. I'll place the moon within your heart Я подарю тебе луну, и она заполнит твоё сердце… — Может он хотел разделить сегодняшнее приключения только с тобой? — тихо предположила Амелия. As the pain sweeps through Когда боль сметает всё на пути, Makes no sense for you Всё для тебя теряет смысл, Every thrill has gone Ведь от трепета не остаётся и следа. Wasn't too much fun at all Это все не забава, But I'll be there for you Но я буду рядом с тобой — Может, — пожал плечами Том. — Но Элис говорит, что не смотря на то, что я легилимент, мне не стоит думать за других. — Значит надо спросить Джарета. As the world falls down Когда мир упадёт, Falling Окунётся, (as the world) falling down (Когда мир) упадёт, Falling in love Окунётся в любовь… — Эта песня о чувствах, — вздохнул Том. — Я не силен в этих разговорах. I'll paint you mornings of gold Я нарисую тебя золотом утра, I'll spin you valentine evenings Я сотку тебя узорами вечера. Though we're strangers till now Хотя мы все еще незнакомы, We're choosing the path between the stars Мы выбираем путь меж звезд, I'll leave my love between the stars Я оставлю свою любовь между этих звезд. — Иногда нужно просто послушать, mon cher. As the pain sweeps through Когда боль сметает всё на пути, Makes no sense for you Всё для тебя теряет смысл, Every thrill has gone Ведь от трепета не остаётся и следа. Wasn't too much fun at all Это все не забава, But I'll be there for you Но я буду рядом с тобой As the world falls down… Когда мир упадёт… — Может и так, — Том и Амелия медленно кружили в танце. Водоворот красок. Том вспомнил сон, который видел после возвращения. Только тут не цирк, а бал маскарад. Вот Амелия в его руках, как он хотел. Только что делать дальше? Просто жить? Его эксперимент явно провалился… — Почему мы всё ещё здесь? — раздался знакомый голос внутри. Том вздрогнул и замер. — Что случилось? — обеспокоенно спросила Амелия. Но Том не ответил, он сказал другое: — Пойдем за кулисы, скажем ему что хорошая песня, а потом домой. — Тут нет твоего дома, — снова этот голос внутри. — Том, — тихий голос Амелии звучит словно издалека. Песня Джарета звучит словно издалека. Голову пронзила резкая боль. Том почувствовал, как Амелия подхватила его под локоть и ведёт куда-то. Она сорвала его маску. По лицу ударил слабый прохладный ветерок. Она вывела его на улицу. — Тут нет твоего дома, — снова повторил голос внутри. Том нащупал Амелию и резко прижал к себе. — Мой дом там, где моя дорогая Амелия, — сдавленно прошептал Том. Он чувствовал, как Амелия, стянув и свою маску, обхватывает его руками, прижимается ближе. Она не задаёт вопросы и ничего не говорит, Том ей благодарен. Боль утихает. — От самого себя тебе не уйти, — насмешливо протянул голос в голове. Том его проигнорировал и уткнулся в макушку Амелии. — Пойдём поблагодарим Джарета и уйдём отсюда, — прошептал Том и почувствовал, как Амелия кивнула. Прежде чем вернуться в Малфой Мэнор Том и Амелия прошлись по проулкам Лондона. Забавно. Том Реддл родился и вырос в этом городе, но никогда не гулял по ночному Лондону с Амелией, это досадное упущение они закрыли в тот вечер и лишь осознав это, голос в голове наконец-то заткнулся. Надо бы обсудить это… первой на ум приходит Элис. Но, как бы это не звучало, конфронтацию с собой Том и с собой обсуждать не хочет, не то что с кем-то третьим.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.