ID работы: 9744962

У судьбы есть чувство юмора

Слэш
NC-17
В процессе
815
автор
Madame Duchess бета
Размер:
планируется Макси, написано 88 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
815 Нравится 186 Отзывы 373 В сборник Скачать

Глава 12. О старых новых знакомых

Настройки текста
      — И где уже эта твоя пещера? — недовольно цедит Сюэ Ян и отводит в сторону очередную ветвь.       — Мы уже почти пришли.       — Ты говорил это пятнадцать минут назад!       — Тогда мы тоже были близко, а теперь стали еще ближе, — спокойно отзывается Вэй Усянь.       Признаться, в голове темного заклинателя настоящий хаос. Те события, что он видел, стоило ему встретиться с этим юношей, вызывали в нем целую палитру эмоций. Вэй Усянь растерян. Поэтому, когда Сюэ Ян, как представился юноша, узнав, что Вэй Усянь отправился в лес для помощи раненому товарищу, предложил свою помощь.       Тогда он лишь сказал:       — В травах я, конечно, не разбираюсь, но даочжан сможет помочь.       Поэтому сейчас они возвращаются к Лань Ванцзи, чтобы вместе отправиться в город И.       — О, вот она! — с улыбкой восклицает Вэй Усянь и, несмотря на недовольное причитание Сюэ Яна, ускоряет шаг.       У входа в пещеру он замечет белую фигуру, что, привалившись к стене, бдительным стражем всматривается в густоту леса.       — Лань Чжань, зачем же ты встал? — Сорвавшись на бег, Вэй Усянь оказывается рядом с Лань Ванцзи. Одну его руку он закидывает себе на плечо и поддерживает за талию.       — Вэй Ин, ты… — Лицо его бледнее, чем было раньше, а глаза устало прикрыты.       Однако в следующий момент он рывком выхватывает меч и наставляет на Сюэ Яна. Светлые глаза угрожающе прищуриваются.       — Кто ты?       Сюэ Ян на мгновение замирает, а затем растягивает губы в улыбке.       — Да сегодня, видимо, не мой день. Уже второй раз мечом тыкают.       — В первый раз ты первый начал, — отзывается Вэй Усянь.       — Да какая разница?       Лань Ванцзи, наблюдая за незнакомым юношей, сильнее прижимает к себе Вэй Усяня.       — Вэй Ин. — В его интонации слышится вопрос.       — Все в порядке, Лань Чжань, убери меч. Сюэ Ян здесь, чтобы помочь нам. — И накрывает ладонь, что сжимает рукоять Бичэня.       — Помочь?       — Да, — вступает в диалог Сюэ Ян. — Конечно, не совсем я помогу, но к даочжану точно доведу. Он в травах разбирается, поэтому его снадобья мертвого оживят, — с гордостью отзывается он.       Лань Ванцзи, обдумав его слова, опускает меч и тяжело вздыхает. Вэй Усянь хмурится.       — Зачем ты встал? Тебе нельзя тревожить ногу.       — Тебя долго не было. Я… волновался, — опустив взгляд, тихо признается Лань Ванцзи.       — Ох, Лань Чжань, — полного нежности голосом протягивает Вэй Усянь.       От продолжения отвлекает кашель со стороны Сюэ Яна. Оба заклинателя устремляют взгляд на него.       Сюэ Ян с усмешкой говорит:       — Вы похожи на пожилых супругов, — а затем машет рукой в сторону. — Довольно здесь уже торчать. Идемте, меня даочжан, наверное, уже потерял. А Слепышка пытается найти мои конфеты. — Последнее он произнес себе под нос.

***

      По сравнению с тем, что предстало в видениях Вэй Усяня, город И выглядел намного живее.       То тут, то там раздаются звучные голоса торговцев, приглашающих посмотреть и приобрести их товар. По улицам идут каждый по своим делам люди. А дети, придумав какую-то игру, со смехом проскальзывают между взрослыми.       Сюэ Ян идет чуть впереди, периодически перебрасываясь фразами с людьми, что встречаются им по пути. Вэй Усянь и Лань Ванцзи идут позади. Сначала Сюэ Ян хотел помочь нести Нефрита, но, наткнувшись на суровый взгляд, передумал.       Вэй Усянь бросает взволнованный взгляд на упрямо идущего Лань Ванцзи. Еще в пещере он закрепил его ногу с помощью палок и лент, которые оторвал от нательной рубашки, чем вызвал волну негодования Лань Ванцзи, но Вэй Усянь с усмешкой лишь ответил тогда:       — Лань-гэгэ, не смотри так! Твоя нога сейчас важнее. Да и кто увидит, что рубашка порвана? Ну, все-все. Давай так: ты купишь мне потом новую!       Лань Ванцзи успокоился и кивнул.       От мыслей отвлекает звонкий голос Сюэ Яна:       — Даочжан!       Они подходят к небольшому домику, что находится в удалении от города И. Невысокий забор, небольшой, но чистый двор с небольшим сарайчиком в углу, уютный, несмотря на отсутствие роскоши.       На крыльце стоит высокий мужчина, облаченный в белые одежды. Его волосы струятся по спине, пару прядей закреплены серебряной заколкой. По незнанию его можно было бы принять за заклинателя ордена Гусу Лань, ведь на его голове повязана белая лента. Однако, в случае данного человека, ткань скрывает его глаза.       — А-Ян, ты долго. Опять вступил в спор с торговцами? — мягко спрашивает мужчина, когда подходит ближе. Но вдруг останавливается с недоумением на лице. Голова поворачивается в сторону Вэй Усяня и Лань Ванцзи. — У нас гости?       — Да, собственно в этом и причина моей задержки — бродил в лесу, искал ту траву, о которой ты говорил, что закончится скоро. И наткнулся на одного. В ходе нашей дружеской беседы, — тут Вэй Усянь тихо фыркает, но Сюэ Яна это, кажется, не смущает, — я узнал, что его друг ранен. А ты ведь мне всегда говорил, даочжан, что людям в беде нужно помогать. Вот — я их привел. Уж во врачевании я не смыслю, но ты-то — другое дело!       Внимательно выслушав, мужчина кивает и поворачивается к заклинателям. С поклоном он говорит:       — Мое имя — Сяо Синчэнь. Я, конечно, не лекарь, но постараюсь помочь вам. Прошу, пройдемте в дом.       — Благодарим за гостеприимство и помощь. Меня зовут Вэй Ин, имя в быту — Вэй Усянь. А это Лань Чжань, в быту — Лань Ванцзи, — по ходу говорит Вэй Усянь, помогая Лань Ванцзи зайти в дом. — У него сломана нога, а также ожоги на руках, стесана щека. Я еще не успел осмотреть его спину, но уверен, что и там синяки найдутся.       — Понял. Прошу, молодой господин Вэй, сюда. — Сяо Синчэнь указывает на циновку. — Молодой господин Лань, вы позволите вас осмотреть?       — Мгм, — тихо отзывается Лань Ванцзи, устроившись на циновке. На обеспокоенный взгляд Вэй Усяня он лишь крепче сжимает его пальцы в своей руке. Тот сжимает в ответ.       — Только сразу предупрежу. Мой осмотр будет отличаться от общепринятых, — неловко улыбнувшись, Сяо Синчэнь указывает на повязку, скрывающую глаза.       — Ничего, — отзывается Лань Ванцзи.       Сюэ Ян, стоявший до этого безучастно и привалившись к косяку, фыркает:       — Значит, меня отверг, а даочжану даешь себя полапать? Я что, рожей не вышел, что ли?       — А-Ян, я не собираюсь, как ты выразился, «лапать». Я буду осматривать. Лучше принеси мне, пожалуйста, чистой воды и повязки. И захвати мази от ожогов.       — Может, еще чаю принести? — бурчит, надув щеки, юноша.       — Да, это было бы очень мило с твоей стороны. Возьми с жасмином.       Драматично всплеснув руками, Сюэ Ян шутливо кланяется.       — Слушаюсь, о мой повелитель! — и уходит, закрыв за собой дверь.       Сяо Синчэнь с улыбкой качает головой.       — Не обращайте внимания. А-Ян хоть уже не ребенок, но поведение все еще оставляет желать лучшего.       Вэй Усянь усмехается.       — Ничего, я в его годы был еще более невыносим, уж поверьте мне.       На это Сяо Синчэнь лишь тихо смеется. На первый взгляд он показался достаточно молодым, однако сейчас, внимательнее рассмотрев его, Вэй Усянь замечает небольшие морщинки вокруг рта.       «Он сильный заклинатель. Даже не могу сказать, сколько ему точно лет» — задумчивый взгляд скользит по Сяо Синчэню, пока его руку неожиданно не стискивают.       — Лань Чжань, что такое? — недоуменно спрашивает Вэй Усянь. Пробегает мысль, что тому стало хуже, но чего Вэй Усянь не ожидает, так это мрачно взирающего на него Лань Ванцзи.       Светлые глаза потемнели до цвета золотого дуба и налились кровью. Вэй Усянь даже невольно думает, что Лань Ванцзи сейчас напоминает того юношу, которого он повстречал в юности, отправившись в орден Гусу Лань на обучение.       Сглотнув, Вэй Усянь растягивает губы в удивленной улыбке.       — Ты чего, гэгэ? — Он мысленно морщится, от того как жалобно звучит его голос.       Лань Ванцзи на это лишь больше сводит брови к переносице. Отвернувшись, он тихо говорит:       — Ничего, — и отпускает руку Вэй Усяня, чинно сложив свои на коленях. Прикрывает глаза.       Губы Вэй Усяня складываются в букву «о», но он решает ничего не говорить. Лишь прячет руку, которая все еще хранит тепло чужой ладони. И игнорирует тоску, которую он испытывает от потери этого тепла.       За дверью слышатся торопливые шаги. Дверь резко отъезжает в сторону и в комнату врывается девушка. Она невысокая, имеет хрупкую фигуру еще совсем юной девы, ее волосы собраны в простую прическу в виде двух хвостов, но больше всего в ней привлекают внимание ее глаза — совершенно белые.       Девушка, тем временем, говорит:       — Даочжан, Сюэ Ян уже совсем обнаглел! Заставил меня тащить воду! Меня, слабую девушку, от самого колодца целое огромное ведро! — Звонкий голос неожиданно прекращает свою тираду, пока его обладательница, ойкнув, не замечает присутствия незнакомцев.       Сяо Синчэнь, поняв причину заминки, говорит:       — А-Цин, это господа Вэй Усянь и Лань Ванцзи. Сюэ Ян привел их, чтобы мы помогли молодому господину Лань вылечить его раны.       — Здравствуйте, — бормочет девушка, выглядывая из-за плеча Сяо Синчэня.       Вэй Усянь добродушно улыбается.       — Неужто мы такие страшные, что скрываешься от нас? Тц-тц, Лань Чжань, между прочим, второй в списке самых красивых молодых господ! Первое занимает его брат, а они очень похожи. Только Лань Сичэнь улыбается, а Лань Чжань — нет. Но ты не смотри на его каменное лицо. Поверь, сейчас ему очень грустно, что такая прекрасная юная дева боится его.       — Что?! Я не боюсь! — с вызовом отзывается девушка.       — Правда, что ли? А чего вцепилась тогда в рукав Сяо Синчэня? — со смешком спрашивает Вэй Усянь.       — Я просто… соскучилась, вот!       — Мм, вот как.       — Да, именно так!       Уже собравшегося ответить Вэй Усяня прерывает Лань Ванцзи:       — Вэй Ин.       А на голову А-Цин приземляется рука.       — Угомонись, Слепышка. Твой крик способны услышать даже на вершине самой высокой горы, — говорит Сюэ Ян, зажав в другой руке лоскуты ткани, баночку с мазью и держа в руке небольшой чайник.       — Даочжан, он опять надо мной издевается, — хнычет девушка, по-детски дергая белый рукав.       — А-Цин, тебе действительно не стоило вступать в спор — это неприлично. А-Ян, будь мягче, — спокойно отзывается Сяо Синчэнь.       — Да что ты, даочжан, я сама нежность, — невинно лепечет Сюэ Ян, на что А-Цин лишь фыркает.       — Так, не начинайте. Благодарю, А-Ян, — перебирая вещи, говорит Сяо Синчэнь, — а теперь я попрошу вас обоих выйти. Мне надо осмотреть молодого господина Лань.       — Ну почему? Я не хочу оставаться с ним!       — Будто я горю желанием сидеть в твоей компании.       — Вот видишь, даочжан, он будет меня задирать!       Сяо Синчэнь лишь вздыхает.       — А-Ян. А-Цин.       И видимо что-то есть предостерегающее в его голосе, потому что ребята с явной неохотой, но покидают комнату.       — Прошу простить за эту сцену.       — Да ничего. — Вэй Усянь, с улыбкой наблюдавший за этой семейной ссорой, лишь отмахивается. — Бывает. Так ведь, Лань Чжань?       — Мм.       Сяо Синчэнь, подготовив для себя место, поворачивается к заклинателям.       — А сейчас, молодой господин Лань, я попрошу вас снять одежду.       И тот с трудом соглашается.

***

      — Что ж, раны я обработал, сменил повязку на ноге и закрепил ее. Что касается ожогов — они заживут достаточно быстро, а рана на щеке, возможно, чуть дольше. — говорит Сяо Синчэнь и собирает медикаменты.       Вэй Усянь встает на ноги и склоняется в поклоне.       — Благодарю вас, даочжан Сяо. — И ему неважно, что тот не видит. Вэй Усянь чувствует искреннюю благодарность к этому человеку.       — Не стоит, — с улыбкой отзывается Сяо Синчэнь. — Я не смог бы оставить человека в беде. Вы можете обустроиться здесь, в шкафу есть дополнительное одеяло. Если понадобится помощь, мы будем в соседней комнате. Спокойной ночи.       — Спокойной ночи. И еще раз спасибо.       Дверь с тихим стуком закрывается и Вэй Усянь мягкой поступью возвращается к циновке. Присев рядом, Вэй Усянь с улыбкой понимает, что Лань Ванцзи уже уснул. Все-таки орден Гусу Лань не обходил в своих правилах даже сон, поэтому каждый адепт должен был ложиться спать в девять, а вставать в пять.       Осторожными движениями Вэй Усянь поправляет волосы Лань Ванцзи, укладывая пряди тому на грудь. Также он замечает, что лобная лента слегка покосилась набок, но тут он задумывается: в прошлом Лань Ванцзи достаточно остро реагировал на поползновения Вэй Усяня в сторону его ленты. Сняв ее, Вэй Усянь даже помог Лань Ванцзи избавиться от застоя дурной крови, когда они были заперты в пещере Черепахи-Губительницы! Вэй Усянь хоть и стал адептом Гусу Лань, но это было поспешно и вынужденно, поэтому никто его не заставил заново читать правила. А с юношеских лет некоторые вещи забылись. Или, возможно, он даже не слышал о них.       Закусив губу, Вэй Усянь медленно тянется рукой к лицу Лань Ванцзи. Кончики пальцев мимолетно пробегаются по шелку ленты, пока не останавливаются и не подтягивают ее.       «Хм, и что же все-таки в этой ленте такого? Надо будет спросить Лань Чжаня. Хотя, может, не стоит? Сегодня он и так из-за чего-то разозлился, а тут еще узнает, что я его драгоценную ленту осквернил своим прикосновением» — думает Вэй Усянь и скользит взглядом по расслабленному лицу спящего Лань Ванцзи.       Мягко улыбнувшись, он шепчет:       — Спокойной ночи, Лань Чжань.       И взмахом руки тушит свет.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.