***
В голове стоит оглушающий звон, а пространство вокруг ощущается чужеродным. «Наверное, — думает Вэй Усянь, — именно так себя ощущают души после смерти. Где Лань Чжань?» Сквозь боль в теле, опираясь на руки, ему удается сесть. Сразу к горлу подступает ком тошноты, а голова взрывается дикой болью. Прошипев, Вэй Усянь все-таки сосредотачивается на окружающем его пространстве. Лань Ванцзи благодаря сноровке, выработанной годами тренировок, успел вынести их из постоялого двора, от которого остались только догорающие руины. Переведя взгляд в сторону, Вэй Усянь замечает Лань Ванцзи. Тот стоит непоколебимо и держит меч, направленный на небольшую группу, в которой Вэй Усянь узнает заклинателей ордена Вэнь. Вэй Усянь поднимается на ноги. — Видать ваш господин решил нам наглядно показать, что будет, если мы не согласимся с ним «сотрудничать», — с усмешкой говорит он и тут же откашливается, потому что голос охрип так, что был похож на старческий. Лань Ванцзи бросает взгляд через левое плечо. На щеке его стесана кожа, ханьфу утратило былую белоснежную чистоту — рукава и подол опалены, а в некоторых местах видны грязные пятна. Вэй Усянь понимает, что сам он отделался гораздо легче. Лишь звон в ушах и ломота в теле. Даже одежда почти не испачкалась. «Лань Чжань прикрыл меня собой!» — Ты в порядке? — спрашивает Лань Ванцзи. Он пристально осматривает тело Вэй Усяня на предмет ран, но, к огромному облечению, ничего не находит. — В полном. И об этом мы поговорим позже, — поравнявшись с ним, говорит Вэй Усянь. Его внимание сосредотачивается на заклинателях Цишань Вэнь. — Итак, ваш господин послал вас? — Первый молодой господин Вэнь не принимает отказы. Каждый его приказ должен быть исполнен, — отвечает один из адептов. — Хм, как забавно. А чем отличается господин Вэнь от других? Перед вами стоит один из наследников Великого ордена — Гусу Лань. Второй молодой господин Лань, Лань Ванцзи. Однако даже это не остановило вас от уничтожения чужого имущества, — махнув в сторону пожарища, говорит Вэй Усянь. — Орден Цишань Вэнь возвышается над всеми подобно солнцу! Не стоит даже сравнивать его с другими! — Надо же, ты слышал, Лань Чжань? Значит, орден Вэнь решил, что ему нечета другие. Вот это наглость! Лань Ванцзи хмуро взирает на заклинателей. Одно дело словесные угрозы, о которых говорил Вэнь Сюй на их встрече, а другое дело нападение. Так и речи адептов Цишань Вэнь возмутительны! Орден Вэнь потерял всяческий стыд и здравый смысл. Видимо, слова Вэй Усяня послужили катализатором, потому что в следующий момент на них нападают. Лань Ванцзи выступает вперед и отбивает атаки с помощью Бичэня. В это время Вэй Усянь достает талисманы, которые он приготовил будучи в Облачных глубинах. — Лань Чжань, — оказавшись спиной к спине, зовет Вэй Усянь, — в городе устраивать бой — самоубийство. Я более чем уверен, что они уже позвали подмогу. — Мгм. Нужно уходить. Отбив пару атак, Лань Ванцзи достает из мешочка цянькунь гуцинь, в котором Вэй Усянь с улыбкой узнает Ванцзи. Сыграв пару нот, юный Нефрит оглушает и отбрасывает заклинателей ордена Вэнь с помощью духовной энергии. — Уходим, — встав на Бичэнь и подхватив Вэй Усяня, он взлетает и направляется прочь.***
Они не знают, сколько находятся в полете. Солнце уже почти село. Вэй Усянь чувствует, что дыхание Лань Ванцзи начинает сбиваться, и дает себе мысленную оплеуху. «Он ранен, сражался и удерживал нас на мече так долго! Надо срочно устраиваться на привал» Бросив взгляд вниз, Вэй Усянь видит горную местность. Прищурившись, он наконец-то замечает подходящее место, поэтому слегка дергает за рукав Лань Ванцзи, чтобы привлечь внимание. — Лань Чжань, туда. Нам надо отдохнуть. Бичэнь снижается, и они меняют маршрут.***
Они расположились в небольшой пещере, скрытой деревьями. Собрав немного хворосту, Вэй Усянь с помощью огненного талисмана развел костер. Лань Ванцзи сидит, откинувшись спиной на стену и прикрыв глаза. Из-за адреналина он не чувствовал боли, ведь первостепенной важностью была защита Вэй Усяня. Сейчас же рана решает напомнить о себе, поэтому он, стиснув зубы, старается не показывать своего состояния. Но Вэй Усянь, кажется, научился читать его, поэтому он садится рядом и говорит: — Лань Чжань, раздевайся. Распахнув глаза, Лань Ванцзи удивленным впивается взглядом в Вэй Усяня. — Что?.. — к собственному стыду, его голос дрожит. — Раздевайся говорю. Надо твои раны осмотреть. И не смотри на меня, давай-давай! — Не дожидаясь действий со стороны юного Нефрита, заклинатель распахивает его одежду на груди. Лань Ванцзи растерянно выдыхает. — Со мной все в порядке! — Вижу я твое «все в порядке»! — мрачно отзывается Вэй Усянь, осматривая гематомы на ребрах и плечах. Кисти рук покраснели после ожога и покрылись небольшими пузырями. — Лань Чжань! — пораженно вскрикивает он, когда опускает взгляд вниз. Вся левая штанина Лань Ванцзи покрыта кровью. Тот крепко вцепляется в пояс штанов и сипло выдает: — Не надо. Вэй Усянь заторможено переводит взгляд на лицо Лань Ванцзи, наблюдая легкую испарину, выступившую на лбу, поджатые губы и светлые глаза, в которых он видит боль, растерянность и смущение. Его же выдают покрасневшие мочки ушей. Сглотнув, он, словно маленькому ребенку, говорит: — Хорошо, но ногу обязательно нужно осмотреть. — Пожевав губу, Вэй Усянь продолжает: — мы можем порвать штаны в местах, где кровь. Какое-то время обдумывая, Лань Ванцзи кивает. Осторожными движениями Вэй Усянь разрывает штанину на пару дырок. Внимательно осмотрев рану, он поднимает взгляд на Лань Ванцзи. — Ты можешь шевелить ногой? Попробовав согнуть ногу, юный Нефрит шипит и сводит брови к переносице. Вэй Усянь прикрывает глаза. — Лань Чжань, у тебя сломана нога. — Мгм, похоже на то. Растерев ладонями лицо, Вэй Усянь решительно встает. — Нужно закрепить ногу. Я быстро. Но уйти ему не дает рука, вцепившаяся в рукав. — Вэй Ин. — Лань Чжань, я правда быстро. Туда и обратно. Тот мотнув головой, протягивает ему Бичэнь. — Что? Лань Чжань? — Вэй Усянь удивлен. Меч для заклинателя жизненно важен. Он дается один и на всю жизнь, становясь духовным оружием, с которым заклинатель проходит путь самосовершенствования. Особенно, если говорить о таком мече, как Бичэнь, — у него есть душа. — Возьми, — упрямо продолжает протягивать его Лань Ванцзи. — Хорошо. — Аккуратно приняв меч, Вэй Усянь мягко улыбается. — Подожди меня, я быстро. И уходит, провожаемый взглядом светлых глаз.***
Неожиданно пришлось уйти далековато от их временного убежища. Для крепления нужны ровные и крепкие палки, а деревья, что находились поблизости, для этого не подходили. Наконец-то Вэй Усяню улыбается удача и он находит подходящее дерево — крепкое, с раскидистыми ветвями. Взгляд невольно падает на Бичэнь. — Прости, но я обещал Лань Чжаню вернуться быстрее. К тому же это для твоего хозяина. — Вытащив его из ножен, он улавливает блеск льдистого клинка, будто тот ему дает свое согласие на подобное применение. Взвесив его в руке, Вэй Усянь поражается насколько он обманчиво хрупко выглядит, ведь вес у него довольно существенный. А еще восхищается Лань Ванцзи, который во время Аннигиляции Солнца сражался целыми сутками, не выпуская его из рук. И легкой тоской в нем оживает воспоминание о собственном мече — Суйбяне. Тот, по сравнению с Бичэнем, был очень легок, но так же являлся оружием высочайшего класса и качества. Он очень подходил характеру Вэй Усяня. — Ну что ж, приступим. Стоит только замахнуться, как он чувствует, что за спиной кто-то есть. Развернувшись, Вэй Усянь успевает отбить атаку. — Надо же, неплохо, — со смешком отзывается юноша с красными глазами. Его губы изгибаются в улыбке, обнажив пару клыков. — Не ожидал, что ты успеешь увернуться. — Хм, ты тоже хорош. Так тихо подкрасться — талант, — с улыбкой отзывается Вэй Усянь, пока глаза внимательно наблюдают за неожиданным противником. — И что же я тебе сделал, что с мечом кидаешься? — Хм, — задумчиво тянет юноша, — ничего? — и смеется. — Просто поздороваться решил. Нечасто в наше захолустье заходят такие яркие личности. — И где же мы находимся? — склонив голову набок, Вэй Усянь обводит взглядом окружающее пространство — лес, да и только. — Неудивительно, что не знаешь, — пожав плечами, отзывается юноша, перекинув меч в руке. — Здесь недалеко находится город И. — Город И, — задумчиво произносит Вэй Усянь, а затем его голову простреливает болью. Картинка меняется одна за другой. Мертвый город. Лютые мертвецы, подконтрольные печати. Уже знакомые юные Лани и вредный молодой господин ордена Цзинь. Призрак девушки с тростью. Гроб с мертвым даочжаном. И юноша, что стоит перед ним, падает бездыханным трупом. А убивает его Лань Ванцзи.