ID работы: 9745122

Урок зельеварения

Слэш
PG-13
Завершён
446
Размер:
31 страница, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
446 Нравится 31 Отзывы 130 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Сириус взял метлу и вслед за остальными членами команды вышел на поле. Генеральная тренировка перед первой в этом году игрой со Слизерином только началась, но на трибунах уже было полно неравнодушных, пришедших поддержать командный дух Гриффиндора. Прозвучал громкий сигнальный хлопок — и студенты в ярко-красных спортивных мантиях взлетели в небо. Спустя всего минуту после начала Сириус полностью сосредоточился на матче и совершенно позабыл о том, что находится вокруг. Ловко увернувшись от двух охотников команды противника, он метко закинул квоффл в кольцо. Под бурные аплодисменты зрителей Блэк сделал пируэт в воздухе. Вдруг на самых верхних рядах трибуны анимаг заметил знакомую сгорбленную фигуру. Сначала он решил, что обознался и на самом деле это вовсе не Снейп, но, приглядевшись повнимательнее, понял, что не ошибся. «И что он здесь забыл? Не помню за ним особенной любви к квиддичу. Или он пришел за меня поболеть?» — в растерянности подумал Сириус. Подлетев поближе, Блэк помахал слизеринцу и, заметив на себе его внимательный взгляд, выполнил в воздухе еще пару кульбитов. С первых рядов снова раздались возгласы одобрения, но анимаг по непонятной для самого себя причине ждал реакции именно Северуса. И наконец увидев восторженное лицо слизеринца, с затаенным дыханием наблюдающего за ним, Блэк просиял. — Эй, Бродяга! Хватит перед девчонками выпендриваться, возвращайся в игру! — донесся до него голос Поттера. Сириус направил метлу к стадиону, и уже через минуту он преследовал одного из противников с заветным квоффлом. Вдруг его внимание привлекли крики с трибун, недоуменно обернувшись и упустив возможность заполучить мяч, анимаг заметил, как худощавая фигура Снейпа резко взметнулась в воздух и на высокой скорости помчалась к полю. «Что происходит? И он...на метле?» — подумал Блэк, приглядевшись. И действительно слизеринец был на метле, которая, словно взбесившийся гиппогриф, неслась куда-то ввысь, иногда резко дергаясь в попытке сбросить неумелого седока. Северус же намертво вцепился в деревянную рукоятку, боясь в любой момент сорваться. Сириус, не теряя ни секунды, ринулся к нему на помощь. Однако, когда до слизеринца оставалось всего ничего, метла все же смогла его сбросить. Раздались испуганные крики с трибун, гриффиндорцы из команды тоже ринулись к несчастному. Снейп стремительно падал, громко крича от страха и махая руками, словно надеялся за что-то зацепиться. Блэк пригнулся как можно ниже к отполированному древку, чтобы хоть немного ускориться. Последний рывок, и вот он уже крепко держит Северуса за шиворот мантии. «Мерлин, успел», — с облегчением подумал анимаг, затягивая потрепанного слизеринца на метлу. Тот тут же вцепился в ярко-красную мантию, как за спасительную соломинку. — Тш, все позади, теперь ты в безопасности, — Сириус успокаивающе похлопал его по бедру. Стараясь не напугать и так натерпевшегося подростка еще больше, Блэк плавно спустился на поле. Там уже собралась вся гриффиндорская команда, и даже некоторые из болельщиков спустились посмотреть в порядке ли пострадавший. Снейп был настолько шокирован произошедшим, что едва смог сам слезть с метлы. Сириус быстро осмотрел его, боясь обнаружить какие-либо серьезные повреждения, однако у слизеринца было лишь пара ссадин и порванные на коленях брюки. Где-то в толпе студентов Блэк расслышал тихие смешки Поттера и его компании. «Неужели это сделал Сохатый? На этот раз я не позволю ему так просто выкрутиться!» Разозленный анимаг кинулся было в толпу, чтобы добраться до Джеймса и подтвердить свои догадки. Только, вспомнив про Снейпа, он успокоился и решил пока повременить с разборками. Подхватив под локоть слизеринца, который до сих пор не до конца пришел в себя, Сириус направился в Больничное крыло, расталкивая студентов на своем пути. Уже на месте он кратко рассказал мадам Помфри о произошедшем на поле инциденте. После долгих причитаний медведьма наконец достала нужные мази и приступила к лечению. Однако, вдруг в палату заглянул какой-то младшекурсник из Пуффендуя и робким голосом сообщил, что у его однокурсника неожиданно пошла кровь из носа. Женщина всплеснула руками и, оставив Снейпа на попечение Блэка, помчалась решать новые проблемы. — Похоже, придется мне лично обработать твои ссадины, — сказал Сириус, почувствовав себя неуютно в наступившей тишине. Слизеринец сидел на больничной койке со сгорбленной спиной, засаленные пряди скрывали надежным пологом его лицо, и анимаг не мог понять, о чем тот думает. Чтобы отвлечься от тревожных мыслей, гриффиндорец приступил к лечению. Он обмакнул кусочек ваты в мазь с резким запахом и осторожно промокнул им кровоточащие ранки на коленях потерпевшего. Тот лишь тихо зашипел сквозь стиснутые зубы, но стойко перенес всю процедуру. — Ну вот, заживет за пару дней, — сказал анимаг, убирая на все лекарства. — Блэк, я давно хотел спросить: почему ты постоянно мне помогаешь? Я благодарен за спасение, но хочу знать причину. Только ответь на этот раз честно, — неожиданно произнес слизеринец впервые за время после их прихода в Больничное крыло. «Он мне нравится. Нет смысла это скрывать. Может, Снейп все-таки не станет посылать в меня какое-нибудь неприятное заклинание, вроде того, чем он наградил гриффиндорцев». — Прости, я и сам долгое время не понимал, что со мной происходит. Сначала просто хотелось остановить все эти издевательства, но потом я понял — это не единственная причина, — анимаг осекся, признание давалось слишком тяжело. — В общем, я, похоже, влюбился в тебя. — Это какой-то очередной розыгрыш? Только не говори, что это новый план Поттера меня подставить! — Дурак, разве стал бы я так шутить?! Видя недоверчивый взгляд слизеринца, Сириус решил доказать серьезность своих чувств. Он приблизился к нему вплотную, обхватил ладонями узкое лицо и без лишних промедлений коснулся тонких губ. Гриффиндорец почувствовал, как Северус вздрогнул от неожиданности, а затем поддался вперед, несмело отвечая на поцелуй. Но это продлилось всего пару мгновений, после чего слизеринец твердо отодвинул от себя Блэка. — И это должно было меня убедить? Теперь ты точно сможешь насмехаться вместе с Поттером и его дружками над доверчивым Нюниусом. Надеюсь, сейчас ты доволен и наконец оставишь меня в покое? — Извини. Думал, за то время, которое мы провели вместе, ты достаточно смог узнать обо мне и понял, что я не собираюсь принимать участие в твоей травле. Но, видимо, оно было важно только для меня, — разочарованно произнес Сириус. — Не буду больше мешать, тебе нужно отдохнуть после сегодняшнего. Анимаг, будто ошпаренный кипятком, вылетел из Больничного крыла. Его глаза щипало от слез досады на себя, на Снейпа и вообще на весь мир в целом. «Наивный идиот! И с чего это я вдруг решил, что мои чувства будут взаимны? После стольких лет взаимного презрения и стычек вряд ли бы он изменил свое отношение спустя всего лишь несколько недель», — думал Блэк, добравшись до Выручай-комнаты, где всегда можно побыть наедине и в тишине разобраться в себе. — «Хотя кого я обманываю? Самое обидное — он посчитал все за еще одно издевательство. И как мне доказать, что это не так?» Эпилог В тот же вечер после инцидента на поле, в гостиную к гриффиндорцам заявилась разгневанная МакГонагалл. — Вы разочаровали меня своим поведением. Никогда бы не подумала, что студенты Гриффиндора способны на такой подлый поступок, — строго произнесла она. — Ну, и кому пришло в голову заколдовать метлу? Колдунья внимательно обвела взглядом всех собравшихся подростков и вдруг обратилась к Джеймсу и Сириусу. — Мистер Поттер, мистер Блэк, ничего не хотите сказать? Насколько я помню, именно вы враждовали с мистером Снейпом и нередко издевались над ним. — Не понимаю, о чем вы, мэм, — ответил Джеймс с самым невинным видом. — Вам еще хватает наглости лгать? Минус сто очков с Гриффиндора! И имейте в виду, молодые люди, я немедленно поставлю в известность ваших родителей, — декан пригрозила подросткам костлявым пальцем, а затем вышла из гостиной. Среди студентов прошла волна недовольного шепота. — Это ведь ты ей все рассказал? — яростно прошипел Джеймс прямо в лицо Блэку, когда их гостиная уже заметно опустела. — Ты облажался, Сохатый, и на этот раз по-крупному. Из-за своей тупой ревности ты был готов покалечить невиновного ни в чем человека! Хотелось бы мне заставить тебя заплатить за это, но МакГонагалл меня опередила. Возможно, так даже лучше. Думаю, когда мистер Поттер узнает, чем занимается его драгоценный сынок, он придумает более серьезное наказание. Блэк оттолкнул стоявшего вплотную к нему Поттера и поднялся в общую спальню. Следующим утром, когда Сириус спустился в гостиную, то обнаружил своих угрюмых однокурсников — снятие такого большого количества очков поразило всех. «Надеюсь, на этом травля Снейпа закончится», — подумал Сириус, направляясь в Большой зал на завтрак. И правда, после воспитательных методов декана Гриффиндора никто из ее подопечных не осмеливался приблизиться к Северусу, наоборот, слизеринца начали даже обходить стороной, опасаясь списания новых очков с факультета. Через пару дней шестой курс Гриффиндора и Слизерина должен был готовить контрольное зелье на оценку. Перед этим Блэк не спал всю ночь, усердно готовясь, ведь этот рецепт мог попасться ему на вступительных экзаменах при поступлении в академию авроров. — Хм, вы молодец, молодой человек, — сказал Слизнорт, внимательно изучив содержимое его котла. — Должен признать, за такой короткий промежуток времени вам удалось достичь значительных успехов. Думаю, если вы продолжите в том же духе, то с легкостью получите «Превосходно» на ЖАБА. Сириус просиял от счастья, лучшей похвалы он и представить не мог. Убирая со стола ингредиенты, подросток уже представлял, как через год с гордостью протянет матери письмо о поступлении из академии. Вдруг он почувствовал на себе чей-то пристальный взгляд, но не рискнул обернуться. После того случая в Больничном крыле слизеринец начал всячески избегать Блэка, несмотря на все его попытки поговорить. И анимаг решил на время сдаться и оставить Снейпа в покое, дожидаясь удобного момента. «Раз уж мне так на контрольной повезло, то, может, и с ним все удастся? Эх, рисковать так рисковать! Ну, пошлет к Мордреду, не впервой ведь», — подумал Сириус, схватив сумку, и помчался в коридор вслед за Северусом. — Эй, подожди! — крикнул Блэк, надеясь остановить слизеринца. — Я не отниму много времени. Просто хотел сказать «спасибо». Слизнорт поставил мне высший балл, и все благодаря твоим занятиям. По каменному выражению лица Снейпа было сложно понять его мысли, и гриффиндорец решил, что слишком поторопился со своими попытками наладить отношения. Однако, стоило анимагу отойти на пару шагов, как тонкие пальцы тут же вцепились в рукав его мантии. Сириус вытаращился на слизеринца во все глаза, меньше всего ожидая такой реакции. — Извини, не стоило тогда делать поспешных выводов. Ты и правда стал мне очень дорог, не хочу снова с тобой враждовать. Слушая Снейпа, Блэк неосознанно накрыл его руку своей ладонью. — Понимаю твое недоверие, все-таки из-за наших прошлых выходок ты страдал целых пять лет. Но ты действительно мне нравишься. И тот поцелуй тоже был настоящий, — произнес анимаг, чувствуя себя по-настоящему счастливым. Северус робко взглянул на гриффиндорца, до последнего опасаясь прочесть на его лице злую насмешку, только вместо этого Сириус мягко улыбнулся и прижал к себе. — Может, сходим снова в Хогсмид. Сливочное пиво оказалось вполне вкусным. — Почему бы и нет? — пожал плечами Блэк, а затем склонился к уху Снейпа и хитро добавил. — Так, мы дождемся выходных или прямо сегодня отправимся? — Только на выходных, конечно! Не хватало снова от Филча прятаться! — Ну, мне лично понравилось, — сказал Сириус и тут же скривился от легкого тычка под ребра. — Ладно, ладно, уговорил. Анимаг закинул руку на плечо слизеринца, и они — радостные от разрешения неопределенности в их отношениях — вместе пошли на следующее занятие.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.