ID работы: 9747960

Обещаю

Слэш
Перевод
R
Заморожен
22
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
15 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 7 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 2.

Настройки текста
      Утром, проснувшись первым, Эдди вспомнил, что если он хочет быть с Ричи, то должен юридически отделить себя от Майры, а по телефону он этого сделать не мог. — Мне пора домой, — сказал он, когда Ричи пил отвратительный пакетированный кофе, что был в номере.       Тозиер поднял на него потрясённый, даже немного слезливый взгляд. — Но.. — Нужно кое-что забрать. Я не собираюсь покупать новый гардероб, когда у меня уже есть одежда, которая мне нравится, — быстро перебил его Эдди. — Тебе реально она так нравится? — поддразнил Ричи, расслабляясь всем телом. — Сбрось обороты, придурок. К тому же я должен сказать Майре, что хочу развестись лично, — Эдди вздохнул, а Тозиер понимающе кивнул.       Выйдя из комнаты, они столкнулись с Беном и Бев, выходящими из другой рука об руку, как и они сами. Последовала долгая пауза, прежде чем все четверо растворились в смешках и спустились вниз к растерявшемуся Биллу. — Так, я дал свой номер и электронную почту, может, у кого-то есть ещё факс? — рассуждал Эдди, пока они собирались. — Да, конечно у меня есть факс, я ведь живу в девяностых, — пошутил Ричи.       Каспбрак, улыбаясь, закатил глаза, радуясь возможности провести остаток времени до отъезда с этим человеком. — В общем, у меня есть твой адрес, так что следи за сигналами — на них будет моё имя, поэтому, пожалуйста, не спутай доставщика. Я много не закажу, но это ещё зависит от того, как Майра на всё отреагирует. Может быть, уже завтра я смогу быть там с тобой, — он продолжал бессвязно бормотать: — Ты пойдёшь в продуктовый? Нужен список?       Ричи нежно улыбался, с такой любовью, что Эдди прервался. — Сделаю всё, что скажешь. Плюс, я ещё должен попытаться спасти свою карьеру, возможно, в этом мне понадобится твоя помощь.       После этого, поцеловав его в последний раз и пообещав позвонить, Каспбрак вернулся к себе домой, то есть к своей полутонной жене.       Майра плохо воспринимала всё происходящее, и то, что Эдди не звонил ей с тех пор, как уехал, и что снял обручальное кольцо, и как начал вытаскивать чемоданы, и особенно то, что пытался заговорить о разводе.       Уход от Майры занял гораздо больше времени, чем он предполагал. Та продолжала игнорировать его просьбы поговорить, спрятала ключи от машины, бумажник и телефон, так что Эдди понятия не имел, звонил ли Ричи.       Он даже не мог воспользоваться домашним без вмешательства Майры, она пыталась соблазнить его подарками, едой и, в какой-то момент, сексуальной одеждой. — Майра, нет, — Эдди огрызнулся, увидев свою будущую бывшую жену в нижнем белье. — Я не собирался говорить об этом до того, как мы бы начали процесс развода, но это всё равно должно было произойти, короче, я гей.       Это никак не улучшило ситуацию — только няньчество прекратилось, а напористости стало намного больше. Эдди стал пленником в собственном доме, все его вещи покоились в безопасности в его машине, но у Майры всё ещё были ключи; конечно, она спросила, из-за кого он её бросает, но это осталось без ответа.       Никто не приходил за ним, телефон звонил пару раз, но Майра всегда брала трубку сама и обливала одной ложью. Никто не приходил за ним, словно Эдди всё ещё был в отъезде; даже не звонили с работы, чтобы проверить, вернулся ли он.       Прежде чем Каспбрак осознал это, прошло почти два месяца. Он чувствовал себя истощённым и потерянным, его спина ныла, отдаваясь болью, от сна на диване каждую ночь, и он скучал по Ричи; он чувствовал вину за то, что не смог связаться с ним.       Пробравшись на кухню, Эдди в который раз обошёл её в поисках ключей от машины и бумажника, а Майра тем временем сидела за столом, деликатно поедая фруктовый салат и читая что-то в своём телефоне. — Ха, я это предвидела, — она вдруг резко рассмеялась, когда Эдди рылся в одном из шкафов. — Что? — он машинально спросил, но ему было всё равно. — Тот комик-балабол, — ответила Майра, и сердце Каспбрака сжалось, хотя в мире было много комиков-балаболов, не только Ричи, — который типа с «грязным ртом», — добавила она. — А что с ним? — спросил Эдди с пересохшим ртом.       Майра же выглядела самодовольной, прекрасно зная, что каким-то образом задела его за живое. — Покончил с собой.       Новость обрушилась на Эдди, как снег на голову, настолько неожиданная и страшная, что зрение по краям потемнело, а воздух вырывался из лёгких, будто он задыхался, при представлении различных мерзких способов суицида Ричи.       Эдди пришлось ухватиться за стойку, чтобы не упасть, глаза горели, и он с трудом сдерживал рыдания; Ричи не мог быть мёртв, остальные, должно быть, были в курсе.       Казалось, его мир снова рушится, как тогда, когда Ричи в шестнадцать лет уехал из Дерри, слабо махая ему рукой из окна заднего сидения малины, а сердце Эдди в тот момент болезненно билось, он понял, что ему не к кому идти, никто не любит его по-настоящему. — Или пытался. Запястья и таблетки, но он не умер. А жаль, — Майра снова заговорила, и внутри Эдди всё вспыхнуло.       Не успел он опомниться или, по крайней мере, подумать о чём-то, как повернулся к Майре со слезами на своём каменном лице. — Отдай мои вещи. Сейчас же, — он зарычал.       Лицо Майры исказилось: — Мы уже обсуждали это, Эдди-медвежонок... — Принеси мне мои сраные вещи, Майра! Или я позвоню в полицию и расскажу, как ты держала меня здесь взаперти! Мне по барабану, чего ты хочешь, я, блять, ухожу и никогда не оглянусь назад, — Каспбрак вскипел и в ту же секунду заметил, как глаза жены метнулись к её сумочке — единственной вещи, которая всегда была при ней.       Эдди нырнул в неё, где тут же нашёл ключи, бумажник и выключенный телефон, и направился прямо к входной двери, думая только о том, как добраться до Ричи.       Майра кричала, орала на него, стоя на пороге, тем самым вынуждая соседей закрывать окна и задёргивать шторы. Эдди надеялся, что кто-нибудь из них всё-таки додумается вызвать копов.       Рискуя за рулём, он включил телефон, и тот сразу же показал сообщения и пропущенные от всех Неудачников, но в основном от Ричи; будучи не в состоянии прочитать их все, пока ехал, Эдди только зашёл в интернет на сайт, на котором было опубликовано видео из новостей, объясняющее, что случилось с Ричи и в какой больнице тот находится. — Вчера вечером, в девять сорок шесть, комик Ричи "Балабол" Тозиер был найден с перерезанными запястьями и таблетками, запитанными спиртным, которые ему дал его менеджер, в гримерной комнате после того, как он сбежал со сцены со своего шоу. Второй раз в этом году Тозиер покинул сцену в спешке по неизвестным причинам, но источник сообщает нам, что шесть свободных мест в первом ряду были забронированы для его давно потерянных друзей детства, которые и остались пустовать.       Дальше вставили вырезку, где Ричи выходит на сцену, улыбающийся и в ужасной рубашке, прежде чем его глаза скользят по залу, а камера переключается на пять пустых сидений. Ричи споткнулся о свою первую шутку, прежде чем извинился перед аудиторией бессвязным бормотанием и ушёл. — Тозиер был найден глотающим таблетки уборщиком сцены, прежде чем была оказана первая помощь его порезанным запястьям. Вскоре скорая отвезла его в ближайшую больницу, где тот, как говорят, находится в стабильном, но бессознательном состоянии. Теперь перейдём к более хорошим новостям... — женщина начала что-то говорить, пока Эдди не услышал, как та упомянула имя Билла.       На протяжении всего видео в животе у Каспбрака лежал тяжёлый ком, руки дрожали на руле, слёзы текли по лицу, он перешёл в приложение контактов и немедленно набрал Денбро. — Алло, вы позвонили Биллу.. — Билл! Это Эдди. — Эдди, где ты был? — послышался грохот, видимо, чего-то упавшего. — Сейчас не обо мне, ты что-то слышал о Ричи? — Нет, ничего, но думал, что вы могли бы быть вместе, раз уж я не мог до вас обоих дозвониться, — рассуждал тот. — Ты покупал билет на его шоу? — спросил Эдди.       Внезапно его телефон издал некий сигнал, потому что Билл переключился на фейстайм, и на экране появились ещё два маленьких окошка. — Привет! — Бев и Бен были на одном, выглядя счастливыми и очень домашними, за что Эдди немного взбесился на них в этот момент.       Майка также было видно — тот был в солнечных очках и улыбался с пляжа Флориды: — Как дела, ребят?       Эдди вздохнул, стараясь сохранять спокойствие. — Кто-нибудь из вас слышал о Ричи?       Наступило неловкое молчание, все вдруг отвели взгляды, но первым заговорил Билл. — Я работаю над своим новым сценарием. — Я путешествую, чувак, — сказал Майк. — То есть никто из вас не знает про Ричи? — пробормотал Эдди, и слёзы снова проложили влажные дорожки по щекам. — Что случилось, милый? Вы расстались? — ласково спросила Беверли. — Я, блять, был заперт Майрой с тех пор, как покинул Дерри, а Ричи пытался покончить с собой! Я думал, вы связаны в шоу-бизнесе, как же вы не знаете? — отчаянно закричал Каспбрак, при этом чуть не попав в аварию.       Как никто из них не мог знать, как никто из них не связался с ним. — Ричи покончил с собой? — тихо спросил Бен.       Эдди вытер лицо рукой. — Он пытался прошлой ночью, он в больнице, нам нужно туда попасть.       Бев тут же позвонила заказать билеты на самолёт, Бен помчался собирать чемоданы, Майк, спотыкаясь, ушёл с пляжа, а Билл отменил все свои планы, споря с помощников о расписании.       В глубине души Эдди знал, что его друзья не собирались забывать звонить или писать Ричи. Они были заняты своей жизнью, но Тозиер, должно быть, думал, что они игнорируют его намеренно. Конечно, самым большим ударом стало то, что Эдди не смог связаться с ним.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.