ID работы: 9748193

All the Wrong Choices

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
709
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
247 страниц, 37 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
709 Нравится 133 Отзывы 308 В сборник Скачать

Глава 11. Информатор

Настройки текста
Гарри вдруг обнаружил, что стоит на площади Гриммо и улыбается, как Чеширский кот. Он повесил мантию и направился в сторону гостиной. Его губы всё ещё помнили и хранили тепло после того, как Драко поцеловал его в ответ. Он чувствовал себя как встряхнутая бутылка шампанского, его возбуждение готово было вырваться наружу в любой момент. Он чувствовал прилив сил и воодушевление. Гарри огляделся вокруг, и в голове его тут же возник план дальнейших действий. – Кричер! – крикнул он, и тут же с громким треском перед ним появился маленький домовой эльф. – Да, Господин? – спросил он скрипучим голосом, похожим на шуршание гравия. – Кричер, к нам на ужин придёт гость, и мне нужно, чтобы дом стал как можно более чистым к его приходу. – Конечно, сэр, Вы хотите, чтобы Кричер готовил для этого... гостя? – его глаза-бусинки, ставшие немного добрее после всех долгих лет, проведённых под одной крышей с Гарри, всё ещё были маленькими и прищуренными. – Не нужно Кричер, сегодня я приготовлю ужин сам. – Как пожелаете. Будут ещё поручения? – Позови Тедди, пожалуйста. – Да, сэр. Гарри повернулся и глубоко вздохнул, осознавая, как много ему предстоит сделать. Он натянул фартук и начал рыться в кладовке. Прошло несколько минут с тех пор, как Кричер ушёл, прежде чем он услышал шаги Тедди на лестнице. – Эй, Тед, я на кухне, – крикнул он, запечатывая конверт с письмом. – Эй, Гарри, что случилось? – волосы у Тедди сегодня были потрясающе ярко-рыжего цвета, не такие медные, как у Уизли, а ярко-апельсиновые. Парень оглядел кухню, как будто ожидая увидеть кого-то ещё. – Хэй, я пригласил кое-кого на ужин, просто хотел спросить, не против ли ты остаться сегодня у Уизли? – Конечно нет! Ты отправил им сову? – спросил Тедди, усаживаясь за стол. Гарри улыбнулся и помахал только что запечатанным письмом. Он подошёл к стойке, где сидел Пепин. Его умные ярко-жёлтые глаза смотрели на него с интересом, и вскоре он, довольный полученным поручением, вылетел из окна. – И..? – спросил Тедди, приподняв брови. – Что и? – спросил Гарри, поворачиваясь и открывая шкафы, чтобы достать необходимые кастрюли и сковородки. – И... ты не готовил уже много лет, что сегодня за особый случай? – Ничего подобного! Если я правильно помню, я готовил на твой последний день рождения! – Это было почти год назад! Ну же, Гарри, что происходит? Кого ты ждёшь? – Друга, – уклончиво ответил Гарри, – Я всего лишь пригласил друга на ужин. – Я знаю всех твоих друзей, и если бы это был кто-то из них, ты бы сразу назвал мне имя, – Тедди скрестил руки на груди и упрямо склонил голову, и Гарри понял, что его крестник уже слишком взрослый, чтобы купиться на его невнятные отговорки. – Ладно, ладно! Это твой дядя Драко – вот кого я сегодня жду, – Гарри отвернулся, не желая видеть какое бы то ни было выражение на лице крестника. – О, и я не могу остаться, чтобы повидаться с ним? – сказал Тедди, надувшись. – Нет, Тед, – засмеялся Гарри, глядя на разложенные перед ним продукты. – И почему же ты готовишь для дяди Драко? Вы встречаетесь? – Гарри внутренне съёжился, а вот его крестник был доволен произведённым эффектом от такого прямолинейного вопроса – на его лице играла озорная улыбка, а в глазах плескался лукавый огонёк. – Как я уже говорил вчера, я не совсем понимаю, что происходит между нами, но... – Гарри сглотнул, чувствуя, как удары сердца отдаются где-то в горле, – Он мне очень нравится, – на этих словах лицо Тедди преобразилось, и он понимающе улыбнулся Гарри. – Вы с тётей Джин давно уже не были счастливы вместе, не так ли? – Гарри угрюмо покачал головой, не зная, как ответить. – Просто в определённый момент мы поняли, что застряли в рутине и отдалились друг от друга, – грустно улыбнулся он, – Но я уверен, теперь она счастлива… с Орионом, – сказал Гарри, глядя на ингредиенты перед собой и рассеянно почёсывая голову. – Что ты собираешься со всем этим делать? – спросил Тедди, внезапно заинтересовавшись ингредиентами, словно какой-то диковинной головоломкой, которую нужно разгадать. – Я не уверен, что знаю, что именно ему нравится. – Он любит шоколад, – тут же сказал Тедди, – Я имею в виду Любовь с большой буквы, я думаю, он мог бы даже убить за него, – он засмеялся, а Гарри с изумлением наблюдал за ним. – Откуда ты знаешь? – Я же тебе говорил, он много лет присылает мне поздравительные открытки, а иногда и полноценные письма. – А есть что-нибудь, что ему не нравится? – нетерпеливо спросил Гарри. Тедди на мгновение задумался, но покачал головой. – Ничего не приходит на ум… Только вот про шоколад – он предпочитает либо белый, либо тёмный. – Ладно, есть ещё что-нибудь, что мне следует знать? – с надеждой спросил Гарри. – Он любит вино из бузины, – сказал Тедди после минутного задумчивого молчания. – Понял. Не думаю, что оно у нас есть, так что придётся пойти к Великому Кричеру и попросить его наведаться в магазин, – Гарри нервно вытер руки о фартук и огляделся. – Не нервничай, Гарри, ты уже ему нравишься. – Что? Откуда ты знаешь? Тедди широко улыбнулся. – Если что, я тебе не говорил! Дядя Рон и тётя Миона вчера обедали с ним, – ответил Тедди, оглядываясь по сторонам на предмет свидетелей. – Обедали? – удивлённо спросил Гарри, заинтересованно подняв брови. – Да, они все вместе пошли обедать и, я так понимаю, очень хорошо поладили. Они говорили об этом с тётей Молли. – Хоть это меня не удивляет, – фыркнул Гарри, – Что ещё они сказали? – Скорее, не сказали: они всё многозначительно переглядывались и заговорщицки поднимали брови, – он засмеялся. – О, Мерлин! – воскликнул Гарри, закрывая лицо руками. – Ещё, если я всё же правильно расслышал, всем всё равно, что ты теперь любишь мужчин, я думаю, что главная проблема была в том, что это именно Драко, но всё же лишь тётя Молли настроена скептически, остальные думают, что это мило, – улыбнулся Тедди. – Ладно, спасибо, Тедди. Мне пора приниматься за работу, а ты держи ухо востро, пока ты у Уизли, – Гарри заговорщически подмигнул, и Тедди рассмеялся, – А теперь попроси Кричера принести Бузинного вина и побольше шоколада. Тедди кивнул, вставая из-за стола. – Гарри? – окликнул его Тедди, прежде чем исчезнуть за дверью. – М? – спросил Гарри, переводя задумчивый взгляд со стола на Тедди. – Удачи тебе сегодня! – Тедди подмигнул и исчез в дверном проеме. Гарри покраснел, как прыщавый подросток, и нервно взглянул на часы. У него было всего шесть часов, чтобы устроить настоящий пир.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.