ID работы: 9749988

Это сделал я

Слэш
R
Завершён
64
Размер:
53 страницы, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 17 Отзывы 19 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
      Огромный серебристый самолет стоял в ангаре, с уже подведенным трапом к открытой двери. Линдси пистолетом указала Фрэнку подниматься.       Айеро потянулся по лестнице.       Внутри это был не совсем самолет в том плане, в котором Фрэнку приходилось их видеть. Это больше напоминало приемную офиса — диваны вдоль борта, мягкие кресла, столики, телевизор…       — Еще тут есть кровать в другом салоне, — послышался ему голос Линдси. — Проходи быстрее. Присаживайся, ни в чем себе не отказывай и все такое.       Фрэнк прошел вперед и сел в одно из мягких кресел у иллюминатора.       Джерард вырвал свой локоть из руки девушки и уселся на соседнее кресло.       — Эй, я с ним сижу! — возмутилась Линдси. — Мне же надо ему как-то угрожать!       — Иди на хрен, — отрезал Джерард. — Развяжи мне руки.       — Когда взлетим. И не груби мне, окей? — девушка подошла к Джерарду и застегнула на нем ремень безопасности.       Самолет тем временем стал тихо выезжать из ангара. Фрэнк тоже застегнул ремень. Линдси села на кресло в другом ряду.       — Мы сейчас летим в Париж, между прочим, — заметила она. — У нас там будет дозаправка. Естественно, выходить никто не будет. Но само осознание, что мы в романтическом месте… Почему вы молчите? Господи, какой будет скучный полет!       Самолет медленно выезжал на взлетную полосу. Потом остановился, турбины завизжали и лайнер, набирая скорость, понесся по дороге в небо. И совсем незаметно оторвался от Земли. Фрэнк впервые покидал Америку.       И тут стало пульсировать в голове. Айеро отыскал в куртке банку обезболивающих и положил в рот две таблетки.       — Все хорошо? — спросил его Уэй.       — Нормально. Перепад давления, травма и чертов стресс от того, что я лечу в место, где «Игру Престолов» снимали! Да, блин, нормально! Не неделя, а какое-то дерьмо! Подари мне после этого всего машину времени, чтобы я мог вернуться на двадцать пять лет назад и сказать маме, чтобы выходила замуж за парня, который за ней в школе ухаживал, а не за богатея, который случайно забежал в кафе, где она работала!       — Линдси, развяжи мне руки, мать твою! Я отсюда уже никуда не денусь!       — А что, обнять его хочешь, такого несчастного?       Джерард молчал. Однако Линдси поднялась со своего места, и, откуда-то взяв кусачки, разрезала стяжку на запястьях Уэя. Потерев кисти, Джерард положил ладонь на руку Фрэнка:       — Постарайся не нервничать…       — Не трогай меня! — Фрэнк вырвал руку. Он ужасно злился, отчего голова болела сильнее, и даже прикосновение, чего скрывать — красивого и крутого парня раздражало. Айеро расстегнул ремень безопасности, забрался с ногами в кресло и отвернулся к окну. Любимая защитная «отстаньте все» поза с детства.       — Он тебя отшил, пошли ко мне на диванчик? — сказала Линдси, которая успела уже сменить кресло на более удобное место. Джерард ей не отвечал. Он молча поднялся и ушел в другой салон.       Тогда Линдси подсела к Фрэнку.       — Мы познакомились с ним в плену, — сказала она. — Я знаю каждый шрам на его теле, — задумчиво произнесла она, глядя перед собой таким взглядом, будто бы смотрела в прошлое. — У меня же не осталось никаких. Даже душевных. А его это гнетет, как и непонимание отца. Причем, я, в отличие от него, считала, что это он отца не понимает, а не наоборот.       Фрэнк повернулся к девушке. Она держала в руках бутылку виски и стакан. Налив янтарной жидкости наполовину, она протянула стакан парню.       — Лучше любого успокоительного.       И Фрэнк взял у нее этот напиток, ни на секунду не задумавшись, что уже принял обезболивающее.       «Ну я правда, как его папаша», — думал Джерад, стаскивая с Фрэнка кроссовки, пока тот лежал на кровати. Линдси не придумала ничего лучше, чем его напоить. Но, с другой стороны, можно сказать ей «спасибо». Теперь Фрэнк мирно спит. Хотя, возможно, потом ему будет плохо.       — Божечки, какой ты заботливый! — прошептала Линдси, подойдя к нему сзади и положив руки на плечи. — Так и будем на него смотреть? Как родители на впервые напившегося сына-подростка?       — Рассказывай план, — проговорил Джерард, когда они вернулись в свои кресла.       — Идем на место и всех расстреливаем.       — Сколько лет, говоришь, разрабатывала?       — Сам знаешь, наблюдение, выявление, вербовка… куча отчетов.       — Фрэнк с нами не идет.       — А кого же мы возьмем в качестве живого щита? — Линдси улыбнулась.       — Оставишь его там, где поселилась, или вообще в самолете.       — Чего ты с ним так носишься?       — Он важная фигура по одному делу. Ты своей выходкой, возможно, погубила кучу людей. А их и так уже много погибло.       — Да я знаю, — отмахнулась Линдси. — Не думала только, что ты этим занят. Мне казалось, что отец после случившегося тебя должен был разжаловать до секретаря. Ну, судя по твоим отзывам об отцовстве с оценкой два из десяти. Хотя вру, конечно. Все я о тебе знала. Как и ты бы мог, если бы залез в бумаги тех, кто был занят твоим делом.       — Я не стал.       — Ясно, — просто сказала Линдси, надела наушники и замолчала.       «Вряд ли она обиделась», — подумал Джерард. К тому же, после того, что она сейчас сделала, жалости к ней нет вообще. Смотрел он дело и не раз на самом деле. Само собой, что за ними двумя поначалу приставили слежку во избежание кооперации, заговора и бог знает чего еще. Даже если бы им очень захотелось, дальнейшее общение могло быть интерпретировано их руководствам как обмен сведениями. И каким образом Линдси снова доверили внешнюю разведку через такое короткое время, было большим вопросом. Но она могла быть убедительна и требовательна, когда было необходимо. Даже когда мило просила с утра подняться и сходить за молоком для завтрака. Джерард невольно улыбнулся. Никто не знал о том месяце в Шотландии. Но это воспоминание, пыль. Сейчас важнее всего доставить Фрэнка обратно в США в целости и сохранности. А то его кидает из огня да в полымя в эти дни. Вот кого стоит пожалеть.       Джерарду вдруг захотелось пойти посмотреть, как он там. Но он не находил оправдательной причины встать с кресла. Зато себя он оправдал тем, что Фрэнк по возрасту как Майки, и ему кажется, что у него есть какая-то личная, не только рабочая, ответственность. А еще он был довольно симпа… «Агент Уэй!» — одернул себя Джерард.       Фрэнк проснулся, чувствуя себя… неоднозначно. Вроде ничего не болело, но было как-то паршиво. Он сел на кровати. Самолет явно приземлился и стоял. Ну, или те фонари в темноте за окном — это окружившее их НЛО. Фрэнк бы не удивился такому повороту.       — Ну и как делишки? — в салон заглянула Линдси. И тут же за ее плечом появился Уэй. — Каково оно: напиться в компании бывшей своего нынешнего?       — Заткнись, Линдси, — произнес Джерард. — Принесу тебе минералки.       — И мне! — протянула девушка. — Мы в Париже, кстати. Эйфелеву башню отсюда не видно, конечно. Но галочку, что здесь был, можешь поставить. Хочешь, пошлю кого-нибудь за магнитиком и круассаном?       — Не нужно, пожалуйста, просто… — Фрэнк хотел сказать сразу несколько вариантов: «оставьте меня в покое», «давайте улетим обратно», «разрешите, я просто уйду и буду играть на гитаре за еду где-нибудь на Монмартре и никогда не вспоминать об этой истории». Но не сказал ничего.       Джерард вернулся с двумя бутылочками с водой. Одну вручил Линдси, на что та отреагировала словами «Ну ты просто котик!», а вторую протянул Фрэнку. Айеро открыл шипящую бутылку и сделал большой глоток. Сильногазированная вода чуть ли не пошла носом, он закашлялся. Линдси закашлялась тоже, но от смеха. И, все еще усмехаясь, вышла.       Джерард протянул Фрэнку платок, присаживаясь рядом.       — Жалко, кофе тебе нельзя, — сказал он при этом, — Помогло бы быстрее.       — Мы можем как-нибудь сбежать, позвонить кому-то, не знаю, — вытирая подбородок, произнес Фрэнк.       — Увы, нет, — произнес Джерард.       — Ты что, не можешь ее просто вырубить?       — Потом ее команда вырубит нас с тобой. Вон там, — Уэй указал на дверь. — Есть еще целая комната, где сидят люди, глядящие в мониторы. А там, — Джерард не считал нужным даже делать это тайком и указал на потолок. — Видеокамера. Мы даже дверь не успеем открыть.       — А может тебе, я не знаю… ну хочется в этом поучаствовать? — внезапно пришла мысль в голову Фрэнка. — Отомстить за свои шрамы. Вот эти, — он дотронулся ладонью до спины Джерарда и почувствовал, как тот напрягся. Фрэнк провел рукой по спине, прежде, чем убрать ее. — К тому же вас явно связывали какие-то романтические отношения.       — Это в прошлом, — ответил Джерард. — И месть, знаешь ли, не самое хорошее чувство для агента ЦРУ. Во время работы может появиться куча таких личностей, за которыми захочется прийти в тюрьму вместе с удавкой. Но нельзя же этого делать.       — То есть получается, все опять из-за меня? — произнес Фрэнк. — Она пригрозила меня убить, и ты согласился. Я приношу несчастья! Каким таким образом я стал человеком, вокруг которого все вертится? Я просто хотел уехать и играть музыку там, куда мало заезжают какие-либо музыканты.       — Я был на вашем концерте в маленьком городке в Южной Каролине. До Уитвилла.       — Так ты оттуда за мной следишь.       — Ну немножко раньше. Не то чтобы ваша группа отличалась какой-то последовательностью.       Фрэнк усмехнулся.       — Но мы были свободны в своем выборе и ехали, куда глаза глядят. А сейчас меня делят несколько группировок между собой. Что будет в ЦРУ, когда (или если?) ты меня туда привезешь?       — Да все стандартно. Допрос, полиграф, если ты дашь разрешение.       — И потом меня отпустят?       — Наверное, нет.       — О, зашибись. В чем я буду виноват?       — Да ни в чем. Скорее всего, просто отправят в отель под охрану.       — Чтобы как-то использовать в переговорах с моим отцом?       — Ну в общем, да. По крайней мере, я так тоже думаю.       — Значит, виноват я в том, что родился, — Фрэнк снова отхлебнул воды.       — Меньше самоанализа! Жить будет проще! — раздался голос Линдси. — Мы взлетаем, так что, по креслам.       — Лететь нам придется до Пулы, ну типа немножко заметем следы — сообщила Линдси, на этот раз усевшись вместе с Джерардом. — А до Загреба поедем на машине. Теперь смотри, — девушка вывела на экран планшета карту города. — Если помнишь, это было здесь, — она нажала пальцем на здание в черте города. Лучшая маскировка — спрятаться на виду. — Так вот, сейчас там ничего нет.       — Сменили офис, — сыронизировал Джерард. — Теперь в какой-нибудь высотке?       — Теперь во власти, — ответила Линдси. — Наш с тобой усатый надзиратель, — и она показала ему фото человека на государственном сайте.       — Прости, ты сейчас серьезно намерена убить члена Правительства?       — И имею на это разрешение. Мне еще спасибо скажут, он из оппозиции.       — Линдси, вы там ненормальные в МИ-6? Ты же разведчик, а не киллер.       — Я организатор. И наняла тебя, чтобы киллером побыл ты. Ты стреляешь лучше любого снайпера. С одной пулей в магазине и попасть в колесо едущей машины с одного раза.       — Ты еще и пули считала? Где ты вообще пряталась? Как ты нас нашла?       — Не скажу, — хитро улыбнулась Линдси. — Профессиональный секрет.       Джерард обернулся на Фрэнка. Тот смотрел в окно, будто бы в темноте на затянутом облаками небе было что-то видно. Выглядел одиноко. «На что ты так внимательно смотришь?» — хотелось спросить ему. А он бы мог ответить: «Считаю, сколько раз мигнул позиционный огонь на законцовке крыла, больше здесь заняться нечем». Ой нет, какие «законцовки». Он бы сказал «лампочка на крыле».       — Эй, я ревную! — Линдси щелкнула пальцами перед носом Уэя.       — У Фрэнка была травма, и я должен следить за его состоянием. Ты знаешь, что после сотрясения вообще не рекомендуется летать на самолете месяца три, а уже тем более пить спиртное вкупе с обезболивающим, — начал объясняться Джерард. — В ЦРУ мне нужно доставить его живым и в сознании.       — Я пошутила! Чего это ты оправдываешься? Ммм? Какие-то странные мыслишки в голове, когда на него смотришь? — Линдси захихикала.       Джерард вырвал из ее рук планшет и уставился на карту.       Фрэнк молчал почти всю дорогу. Трудно было заставить его перекинуться хоть словом. И это… томило. Казалось бы, для агента нет ничего лучше такого человека. Но Джерарду хотелось хоть одного слова лично для него, а не кивание головой на вопрос «Ты в порядке?».       Чужая страна мигала в окне автомобиля, когда они ехали из Пулы. А Фрэнк все также сидел у окна без эмоций, подпираемый дулом пистолета Линдси.       — Убери эту штуку! — прошипел Джерард, пытаясь ухватиться за ее руку.       — Я ведь могу на спусковой крючок нажать ненароком, — спокойно ответила девушка, перехватывая Джерарда.       — Никуда не денется! Двери заблокированы, и вряд ли ему захочется прыгать в окно. И вообще, давай местами поменяемся.       — Ну нет. А вдруг вы планы против меня строить будете?       — Если бы мы хотели, то обсуждали их, тебя не стесняясь. Фрэнк, все хорошо?       — Еще раз спросишь, я отберу у нее пистолет и выстрелю себе в голову, — огрызнулся Айеро. — Делайте свои дела, а я просто тихонечко побуду в заложниках.       Усугубленный травмой стресс.       — Черт, он круче, чем ты, — произнесла Линдси.       Машина привезла их к небольшому двухэтажному дому на окраине города. Квартирка, в которую они поднялись, находилась в мансарде. И это было довольно уютное место с двуспальной кроватью, над которой висело несколько маленьких желтых светильников и картинок с бабочками, диванчиком, закутком с кухней и маленькой ванной.       Джерард опешил, заходя в это место. Такое могла снять пара туристов-молодоженов. Он посмотрел на Линдси.       — Что? — удивилась та. — Сняла на Airbnb. Тут, как бы, удобно, рядом автобусная остановка. А еще несколько комнат по соседству, тоже занятых, — подмигнула Линдси, намекая, что ее команда здесь рядом. — Поэтому, — она зевнула. — Вы вдвоем на кровать, а я караулю тут, она уселась на диван. Потом поменяюсь с кем-нибудь из ребят. Раздевайтесь, мальчики, а я посмотрю, — улыбнулась девушка.       Фрэнк начал тупо делать то, что ему сказано. Он скинул на пол джинсовую куртку, снял кроссовки и просто улегся на покрывало, отвернувшись к стене. Джерард стянул свою кожанку и положил на стул. Потом он поднял с пола джинсовку и положил туда же. Линдси при этом умилительно протянула «Оооо!». Он стянул с шеи галстук, не раз подумав, а что, если он сейчас просто накинет его на шею этой сучки и… но это же была Линдси, и она держала пушку.       — Подожди! — вдруг встрепенулась девушка. Она, не опуская пистолета, подбежала к шкафу и вытащила оттуда сложенную вещь. Потом протянула ее Джерарду. Он узнал. Дурацкая синяя футболка с логотипом Шотландской футбольной лиги. И не менее дурацкие спортивные штаны такого же цвета. Зачем Линдси сохранила его вещи? — Ты на пробежку в этом ходил, помнишь? Скорее всего, тебе подойдет. Ты вообще не поправился с того времени. Ладно, ложись. Можешь обнять своего мальчика, а я вызову себе замену, потому что завтра надо быть бодрой. И тебе советую спать, а не планы побега строить.       Фрэнк почувствовал, как Джерард улегся рядом. И он слышал фразу Линдси про объятия, но был точно уверен, что Уэй этого делать не станет. Возможно, ему бы и хотелось сейчас таких крепких объятий, чтобы из него выдавили весь этот негатив, чтобы улетучилось ощущение безысходности. Возможно, он был бы не против, если бы это сделал Джерард.       Фрэнк сжал кулаки. Надо было постараться принять эту ситуацию. Как многие люди принимают жизнь — она просто идет своим чередом и все. Не надо рыпаться, чего-то добиваться, стены рушить. Просто живи, пока живется.       С этими мыслями он уснул.       В глаза засветило утреннее солнце. Поморгав, Фрэнк открыл веки. Напротив, совсем близко он увидел лицо Джерарда. Наверное, они крутились во сне, чтобы оказаться утром в таком положении — лицом к лицу. Фрэнк не стал ни отстраняться, ни будить его, он просто рассматривал его лицо. Оно было… интересное. Выглядело доброжелательно. Сейчас. Но в то же время, Фрэнк знал, что могло быть настороженным, сосредоточенным и злым. Когда он хмурит свои брови.       Когда Фрэнк заметил, что Джерард просыпается и открывает глаза, он тут же захлопнул свои веки.       Он открыл глаза только тогда, когда ощутил, что Джерард поднялся, и услышал, как в ванной зашумела вода.       Фрэнк сел на кровати и потянулся.       — Доброе утро, — поглядев исподлобья на сидящего напротив «охранника», промычал он.       — Приветик, приветик! — Линдси залетела в комнату. — Ну и сони вы.       Она несла в руках картонную подставку с двумя стаканами кофе. Один из них она протянула Фрэнку:       — Клянусь, без кофеина. Ты мне нужен живым. По крайне мере до того момента, пока Джи не выполнит свою работу. И еще, — Линдси села рядом с ним. — Ты можешь быть свободен. — Фрэнк ошарашенно на нее посмотрел. А Линдси засмеялась. Но потом ее лицо стало серьезно. — Но есть приписка мелким шрифтом: если к пяти вечера тебя не будет на этом самом месте, я убью Джерарда. Это же касается походов в полицию, посольство и прыжков с крыши. Развлекайся.       Потом девушка встала и, подойдя к ванной, заколотила в дверь, поторапливая Уэя.       — Как думаешь, куда Фрэнк пойдет? — спросила Линдси, сквозь оптический прицел от винтовки оглядывая окрестности из окна Церкви Святого Марка.       — Надеюсь, что в Посольство, наплевав на твои угрозы, — Джерард посмотрел в окно. — Это плохое место, здесь низкие здания и хорошо просматриваемая местность. Нас вычислят на раз-два. Если вообще не увидят. Где он живет? Самое лучшее — просто поймать на улице и по-бандитски — прижаться и в сердце.       — Черт, как же это тревожит до мурашек, когда ты говоришь об убийстве, — девушка обняла Уэя за шею со спины. — Тебе бы уйти из ЦРУ да взяться за работу полностью противоположную. — Она приложила прицел к его глазу. — Одни оранжевые крыши.       — Милый городок.       — Но не его подвалы. Не пойдет Фрэнк никуда. Испугается, что я тебя убью.       — А ты бы убила? — Джерард в прицел глядел в окна Дома Правительства.       — Да.       — Что мешает мне сейчас скинуть тебя из этого окна за такие утверждения?       — Честь? А еще то, что, если я не вернусь, твой мальчик полетит с моста.       — О какой чести ты заговорила? Ты не в курсе, что это слово означает.       — Ты меня вообще не знаешь. И сам, если хотел, давно бы уже перебил мою команду вместе со мной и сбежал! И не говори, что тебе не приходили в голову такие мысли.       Джерард молчал. И Линдси была права, и Фрэнк тогда, в самолете. Ему хотелось не только мести, но действия. Может быть, тогда чертовы шрамы перестанут ныть, а в голове станет яснее.       — Когда заканчивается работа этого чудесного заведения? — кивая в сторону дома Правительства, спросил Уэй.       — Конкретно наш усатик выходит оттуда около шести.       — Нужна машина.       — Надо просто угнать чью-то тачку.       — Окей. Постреляем по колесам на закате.       — Пока держись прямо за ними, — сказал Джерард. — Минут через двадцать ускорься. Заставь почувствовать, что это именно то, что им кажется — слежка.       — Не учи ученого, — произнесла Линдси. — А давай МИ-6 тебя завербует? Насовсем. Переедешь в Лондон. И тень отца не будет тебя преследовать.       - Мы раздражаем царственную тень Открытым проявлением насилья*, — процитировал Джерард.       Линдси фыркнула.       — Ну я же из Великобритании. Естественно, я буду делать отсылки на Шекспира. И цитатка очень сейчас кстати. Представляешь, что твой отец скажет на все это?       — Ничего. Потому что об этом я докладывать не буду. Это твоя операция. А что касается отца, то я продолжу, пожалуй: Ведь призрак, словно пар, неуязвим, И с ним бороться глупо и бесцельно*.       — А как тебе такое: Ты ей носил стихи, Любовными залогами менялся; Ты под окном ее, при лунном свете, Ей томно пел про томную любовь; Ты покорил ее воображенье**?       — Ой, перестань. Я полностью уверен, что не увлек тебя настолько, что ты все это время тосковала по мне.       — Тогда так, — Линдси подумала, посмеялась и произнесла: Я сам не ждал удачнее конца. А ты зачаровал глаза юнца Любовным соком, как я говорил?**       — Линдси, если ты выучила «Сон в летнюю ночь» и хочешь прочитать мне все… — Джерард делал вид, что не замечает никаких намеков.       — Ну же! — не сдавалась девушка. — Ты же должен помнить. Там, в Шотландии, мы же с тобой читали его вместе. По вечерам, помнишь?       — Потому что других книг там почти не было.       — Тогда, давай говори вот это: О, как же ты к влюбленному строга! Так не корят и злейшего врага, ** — и Линдси опять рассмеялась.       — Приготовься. А теперь ускоряйся.       Сжав пистолет, Джерард наблюдал за колесами ехавшей впереди машины.       Если лопнет задняя шина, водитель должен будет рулить в сторону заноса. Он будет пытаться сохранять направление движения. Будем исходить из этого. Стрелять по виляющей машине будет уже сложнее, но занос погасит скорость. Тогда Линдси отъедет на встречную, и он пальнет по переднему колесу.       — Жди, когда выедем за город. И увеличивай скорость       — Дома, дома, одни дома… — когда же они кончатся! — возмущалась Линдси и сильнее жала на газ. — Ну наконец-то, — выдохнула она, когда по краям трассы проступил лес.       Джерард открыл окно и высунулся оттуда с пистолетом. Машина увеличила скорость, их тоже. Главное, теперь успеть до приезда полиции или кого они там вызовут.       Ну вот, теперь вроде скорость хорошая.       Сжав рукоятку оружия, Джерард прицелился и некоторое время просто держал колесо на прицеле, повторяя движения машины. Водитель был не просто опытный. Он понимал, что сейчас нужно перестраиваться чуть ли не каждую секунду. Но Уэй понимал это тоже. И три пули попали в цель. Машину занесло.       Очень удачно для Джерарда. Он, не мешкая, успел выстрелить дважды в переднее колесо. Машину повело. С силой ударившись о бордюр, автомобиль перевернулся.       — Тормози и выходи, — сказал Джерард попутчице, выходя из автомобиля и направляясь к поверженной тачке. Работу нужно было доделать.       - Покойной ночи, милый. Люби меня всем сердцем до могилы**, — прошептал Джерард, со всей силы дергая на себя дверь перевернутой машины.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.