Эскроу
10 февраля 2021 г., 03:51
Город был большим, но необыкновенно тихим. Солнце еще не успело полностью скрыться за высоким холмом, искривляющим горизонт на западе, а улицы были уже пусты. В маленьких окнах высоких домов, тесно жавшихся друг к другу, горел свет, и только это подтверждало, что город не заброшен. На улице не было ни одного человека, и от этого факта по спине пробегали мурашки.
— Может, постучимся к кому-то, чтобы узнать, как найти гостевой дом? — неуверенно предложила Мицуба, оглядываясь по сторонам.
— Хорошая идея. — Юичиро ловко спрыгнул с повозки и подошел к первой попавшейся двери. Дом был высоким, но ветхим, казалось, что стоит лишь ветру усилиться, как он рухнет на своего соседа. Впрочем, так можно было предположить практически обо всех домах на этой улице.
Юу осторожно постучал в покосившуюся дверь, но ему так и не открыли. Как и во второй раз. Как и жители всех остальных домов этой улицы. Это было странно и, если бы Юичиро был с собой откровенен, довольно тревожно.
Гостевой дом друзьям пришлось найти самостоятельно. Он расположился на самой широкой улице и выглядел немного приличней тех, что располагались у самых ворот города. Все дома на этой улице были каменными, но большинство их них, как предположил Юичиро, не были жилыми.
— Это ратуша, — подсказала Шиноа, когда заметила, как Юу пытается в темноте различить буквы на вывеске одного из домов.
Дверь им все-таки открыли. Хозяин выглядел достаточно удивленным, увидев новых постояльцев, но его настороженность быстро испарилась, стоило Юичиро выложить горсть монет ему на стол. Их с лихвой хватило на то, чтобы снять две комнаты до утра следующего дня. Уставшие от длительной поездки друзья свалились на свои кровати. Завтрашний день должен быть максимально насыщенным.
— Тебе ничего не показалось здесь странным? — нервно спросил Йоичи, когда Юичиро уже почти вошел в объятья сна.
Мягкий свет Луны, разлившийся на безлюдных дорогах, по которым путники бродили в поисках ночлега, грозил заползти в их ночные кошмары, но было бы глупо бежать отсюда, когда они только приехали. Они впервые в жизни смогут увидеть что-то новое, познакомиться с новыми людьми, услышать новые истории. И нелепое поведение местных жителей не сможет омрачить им радость от поездки.
— Давай завтра разберемся, — пробормотал Юу, отмахнувшись от друга.
А утром никто уже и не вспомнил о смутном чувстве тревоги, которое навевали мертвые улицы такого уснувшего города. Спешно позавтракав, компания тут же высыпала на улицу. От вчерашнего затишья не осталось ни следа, по дороге сновало намного больше людей, чем Юичиро мог себе предположить. Влившись в людской поток, друзья какое-то время бродили по улицам, с интересом разглядывая в дневном свете дома, людей, прислушивались к окружающим бытовым разговорам и просто бесцельно глазели по сторонам, впитывая в себя чувство оторванности от дома. Кроме своего размера и количества людей, город не сильно отличался от их деревни. Пространства между домами было меньше, сами дома выше, пахло еще хуже, но по сути Юичиро не нашел существенной разницы между городской и деревенской жизнью. Люди болтали о плохой погоде, текущих крышах, позднем урожае, стоптанных ботинках, соседях-пьяницах, и все это было настолько знакомым, что Юичиро уже не верилось, что он настолько хотел покинуть свою деревню, чтобы очутиться в точно такой же.
— Смотрите, там рынок! — вдруг воскликнула Шиноа, показывая на пересекающуюся соседнюю улицу. Несколько прохожих недоуменно обернулись на ее вопль, но друзья были слишком поглощены новым открытием, чтобы обратить на это внимание.
В нос резко ударил запах специй. Юичиро завороженно рассматривал торговые ряды, заполонившие всю улицу. Было шумно. Ребята решили не разделяться, чтобы в окружающей суматохе не потерять друг друга, и просто ходили вчетвером от лавки к лавке, рассматривая выложенные товары под оценивающие взгляды торговцев. Теперь Юичиро не выглядел, как оборванец, только что вышедший из леса, и никто не мог найти в нем признаки вора или зеваки. Мешок с деньгами приятно грел карман, но Юу все равно не торопился тратить выделенные на поездку средства бездумно.
— Специи такие дорогие, — с удивлением протянула Мицуба, с сожалением отходя от благоухающего лотка.
— Жалко тратить столько денег на них, — подтвердила Шиноа, оглядываясь по сторонам. — Нужно найти что-то, что сможет купить каждый из нас.
— Ребят, там вино продают. — Йоичи указал на дверь одной из лавок, над входом висела вывеска с рисунком бутыли.
— Думаю, на вино каждому из нас должно хватить, — предположила Мицуба, мельком взглянув, как Шиноа подхватила Юу под руку.
Купив немного вина, которое злой торговец отказался даже дать попробовать перед покупкой, ребята бродили по рынку в более приподнятом настроении. Ярмарки в деревне устраивались крайне редко, и больше походили на какой-то веселый праздник, нежели на бытовую рутину. Но, судя по хмурым лицам людей, заполонивших торговую улицу, здесь они не находили ничего веселого. Но даже без музыки и окружающих улыбок друзья весело проводили время, успев заскочить в каждую попавшуюся на глаза лавку.
Улыбки не сходили с их лиц, и, чувствуя тесно прижавшееся к его руке тело Шиноа, Юу решил, что этот день, наверно, можно считать лучшим в его жизни. Он уже планировал, куда еще можно будет отправиться, если подговорить Мицубу брать у него чуть больше крови, чтобы сделать запас. Возможно, им даже удастся посетить столицу, такую далекую для всех, кто жил в их деревне.
— Уже темнеет, — заметил Йоичи. Юичиро оглянулся. Торговцы начали спешно собирать уличные лотки, кто-то уже успел уехать. Улицы быстро пустели, а на дверях лавок начали появляться тяжелые замки. Заходящее солнце словно забирало с собой жизнь города, погружая его во мрак и тишину.
— А что-то останется открытым вечером? — спросил Юичиро у одного из прохожих. Тот лишь одарил его хмурым взглядом и без слов пошел дальше.
— День так быстро прошел, — с тоской сказала Шиноа, наблюдая за стремительным бегством жителей с улиц собственного города.
— Они так напуганы, — пробормотала Мицуба, и Юичиро не смог с ней не согласиться. Это действительно было похоже на бегство.
Им пришлось вернуться в гостевой дом слишком рано, чтобы почувствовать удовлетворение от прогулки. Юичиро с тоской смотрел в окно, сидя с друзьями на первом этаже, уже закончив со своей порцией ужина. За соседним столом сидели еще двое постояльцев, которых Юу утром не видел. Судя по всему, они заселились только сегодня. Шиноа хотела затеять с ними легкую беседу, но эти двое были слишком напряжены и подозрительны к внезапному вниманию их компании. Они даже отказались назвать свои имена.
— Жаль, что завтра придется уже уезжать, — вздохнула Мицуба, подперев щеку рукой.— Я бы еще погуляла.
— А я рад, что мы возвращаемся, — ответил Йоичи, — здесь как-то неуютно. Особенно вечером.
Шиноа заметно поежилась. Юичиро взглянул на тонкий браслет из ткани на руке. Микаэла дал четыре таких, сказав, что с ними они будут в безопасности. Они могли бы еще погулять по пустынным улицам, но неприятное ощущение, которые навевал словно вымирающий после заката город, все равно гнало их под крышу гостевого дома.
Краем уха Юичиро уловил скрип открывшейся за стеной входной двери. Он не был удивлен позднему приезду новых постояльцев, ведь вчера они тоже приехали после заката. Но пара людей напротив них побледнела буквально на глазах.
— Дорогие гости, — раздался дрожащий голос хозяина дома, зашедшего в столовую. — П-пришла проверка.
Друзья с недоумением переглянулись, но все вопросы сразу отпали, когда из-за спины хозяина вышли два вампира. Юу почувствовал, как внутри все холодеет под взглядом хищных красных глаз.
— Мы недолго, — проворковал один из них, проплывая меж столов. Его взгляд был прикован к замершему Йоичи, и ярость, смешанная со страхом и тревогой, начала медленно закипать в Юичиро.
— Не смей его трогать! — прорычал он, поднимаясь с места. Блеснув насмешливой ухмылкой, вампир принюхался и замедлил шаг.
— Оу, — протяну он, присматриваясь к каждому из друзей. — Так никого из вас нельзя даже попробовать?
Его ухмылка спала, когда он подошел к Юу, небрежно проведя острым ногтем по его шее.
— Но это не значит, что ты можешь обращаться ко мне таким тоном. — Вампир резко схватил Юичиро за шею, оторвав его от земли. — Я вполне могу вернуть тебя хозяину живого, пусть и с переломанными конечностями. Ты меня понял, ничтожество?
Хватка на горле усилилась, и каждая попытка вдохнуть оканчивалась болезненным удушающим провалом. Юичиро изо всех сил кивнул головой и тут же упал на деревянный пол. Чьи-то руки тут же обняли его и притянули к себе, пока он все еще хватался за саднящее горло.
— Простите его, этого больше не повторится, — словно их тумана раздался голос Мицубы. — Большое спасибо за ваше снисхождение!
Юичиро с трудом открыл глаза и тут же пожалел об этом. Второй вампир уже жадно впился в шею обмякшей в его хватке девушки. Слезы беззвучно катились по ее покрасневшему лицу, искаженному страхом.
— Жалкий скот, — надменно произнес вампир, у чьих ног он все еще лежал. — Знай свое место.
— Пошли, зайдем еще в какой-нибудь дом. — Второй вампир бросил тело девушки на пол, когда она окончательно обмякла. — Меня нервирует этот запах.
Первый лишь хмыкнул, но, судя по шагам, они все же направились к выходу. Как только дверь за ними захлопнулась, Юичиро выпутался из рук Шиноа, с беспокойством глядя на лежащую на полу девушку.
— Что с ней? — тихо спросил он, попутно отмечая, как больно все же было говорить.
— О, я уверен, она скоро очнется, — ответил хозяин, вытирая лоб платком. Бледный, как мел, мужчина, заселившийся вместе с девушкой, осторожно поднял ее с пола и направился в сторону комнат.
— И часто у вас такое? — обеспокоенно спросила Мицуба.
— Боюсь, что да. — Хозяин вздохнул. — Господа проявляют интерес к тем, кто осмеливается путешествовать. К этому нужно быть готовым. Как вы вообще добрались досюда, не зная элементарных правил? Откуда вы?
— Мы из Сангвинема, — ответил Йоичи. — И впервые выехали из него.
— Сангвинем? — Хозяин уставился на них с выражением полнейшего шока. — И вы выехали из него? Зачем? Да я бы все отдал, чтобы поселиться там и никогда не покидать его границ!
— Вы знаете про нашу деревню? — удивилась Шиноа.
— Нет ни одного человека в этом чертовом королевстве, который не знал бы или не мечтал попасть туда. — Мужчина бросил на друзей полный тоски взгляд. — Эти слухи ведь правда?
— Какие слухи? — осторожно спросил Йоичи, все еще беспокойно поглядывая на Юу.
— Вы действительно можете спокойно спать по ночам без страха за себя и своих детей? Никто не врывается в ваши дома, а по утрам вы не находите почти обескровленных соседей, еле цепляющихся за свою жизнь? — Голос хозяина был тосклив, а в глазах читалось знание ответов на свои вопросы.
— У нашего Господина скромные аппетиты, — чуть замешкавшись, ответила Мицуба, стыдливо пряча взгляд. — Я сочувствую вам.
— Возвращайтесь-ка вы в свой тихий уголок, глупые дети. — Хозяин обернулся напоследок и вышел из столовой. Друзья смотрели ему вслед, пока не утихли его громкие шаги.
— Пожалуй, я возьму свои слова назад, — тихо произнесла Мицуба. — Я и правда хочу домой.
— Я тоже больше не хочу здесь оставаться. — Шиноа сжала в руках ткань своей юбки.
Юичиро мог только кивнуть. Рано утром они покинули Эскроу с желанием больше никогда в него не возвращаться. Вечером, сидя за столом в обеденном зале, Юичиро снова смотрел в окно на багровеющую линию горизонта. Она уже перестала быть такой манящей.