Дар усыпляющей принцессы

NC-17
Заморожен
458
Размер:
50 страниц, 21 743 слова, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
458 Нравится 111 Отзывы 276 В сборник

Глава 3

Настройки
После речи Гарри в Большом Зале обитатели Хогвартса разделились на два лагеря: те, кто считал Поттера победителем Тёмного Лорда, которому просто не нужна слава и те, кто считал Поттера преемником Тёмного Лорда, возвестившем о его скором возвращении. Но ни те, ни другие не могли к нему подойти без доказательств причастности к какой-либо стороне. Неделя прошла нормально. На первом уроке трансфигурации Гарри понял, что превратить стол в свинью — полная безвкусица со стороны Макгонагалл. Он обратил перо в бабочку, заставив соседа по комнате, а теперь и по парте, смотреть на него с уважением. Но когда рядом проходила профессор, сделал вид, что ему действительно нужна палочка, чтобы превратить спичку в иголку. В конце урока слизерин и гриффиндор получили по десять баллов за работы Поттера и Грейнджер. Друга он обещал научить вечером. С остальными профессорами Гарри тоже притворялся первокурсником, но, когда наступила пятница, не смог сдержаться. Это был уже пятый предатель, которого он встретил после перерождения. И, если младшего Малфоя он мог обрабатывать в гостиной как пожелает, то Снейпа влюбить будет ой как не просто. На занятии всё началось как и в прошлый раз: — О, да, — негромко произнес профессор, когда дошёл до его имени. — Гарри Поттер. Наша новая знаменитость. — И продолжил, так и не посмотрев на класс. «Неужели и в этот раз я похож на отца? — Мысленно хмыкнула «новая знаменитость», отмечая, что в прошлой жизни Драко смеялся, а не закусывал губу на этом моменте. — Остальные сошлись во мнении, что я больше смахиваю на симпатичную девочку.» Профессор начал свою речь про «глупое махание волшебной палочкой» и важность его предмета. Ещё немного поразглагольствовал на тему живописности предмета изучения, которую никогда не сможет оценить стадо баранов, и заставил класс дрожать в страхе, пройдясь холодным взглядом по рядам. Гарри слегка улыбнулся, когда всевидящее око так и не нашло своей цели. — Поттер! — Внезапно произнёс Снейп, пытаясь выцепить отреагировавшего взглядом. Очевидно, во время распределения и речи воро́н считал не только Гарри. — Что получится, если я смешаю измельчённый корень асфоделя с настойкой полыни? Эффектно откинув волосы и обворожительно улыбнувшись, Поттер встал и буквально промурлыкал: — Напиток Живой Смерти, сэр. — Мисс? Я разве Вас спрашивал? Гойл, впрочем, как и большая часть «стада баранов» захихикал. — Профессор, я вовсе не хотел выскакивать. — Притворно взволнованно пролепетал Гарри. — Вы спросили — я ответил. — Да, но я спрашивал мистера Поттера. — Ухмыльнулся Снейп. — Но ведь я и есть мистер Поттер, профессор Снейп. — Практически по кошачьи промурлыкал до безобразия довольный собой Гарри. Снейп не упал в грязь лицом, хоть нахальный ученик и заметил пробившееся сквозь маску изумление. — Хорошо, мистер Поттер, если я попрошу Вас принести мне безоаровый камень, где Вы будете его искать? — Он лежит на третьей полке справа от Вас стоящего стеллажа, сэр, между крыльями летучих мышей и крысиными глазками. А вообще добывается из желудка козы. — Верно, — обернувшись, чтобы проверить, сказал Снейп. — В чём разница между волчьей отравой и клобуком монаха? — В произношении. В разных регионах аконит называют по разному. — Садитесь. Вот так должен отвечать каждый из вас, желательно без жеманных улыбочек. — Гойл снова прыснул. Когда урок закончился, Гарри незаметно подкинул на стол профессора трансфигурированный из обрывка пергамента цветок душистого горошка* и выскользнул из класса. Становилось очевидно, что Снейп посмотрит на него, только если в его руках будет огромная сила или власть, как это было в прошлой жизни. × План. Версия первая (возможны корректировки) Действие первое Подчинить: Повысить авторитет Очаровать Пробудить любовь Пробудить зависимость Использовать: Манипулировать Драко Манипулировать Люциусом Покарать: Перестать обращать внимание × Настало время создавать себе фигуры. И начать стоило с ферзя. Для этого Гарри начал взращивать тульпу*. ×Месяц спустя× Профессор Квиррелл, улыбаясь, вошёл в полумрак своего кабинета. В руках он держал коробку конфет с запиской «от благодарной ученицы». Дверь за ним тихонько затворилась, свет погас и помещение поглотила тьма. Растерянного профессора толкнули куда-то вправо, драгоценная коробочка полетела на пол, а пространство озарили лиловые линии пентаграммы. — Не пытайтесь сопротивляться, профессор, этот круг Вас не выпустит. — Произнес силуэт на другом конце опасного рисунка. — Да и я отпустить не могу. Вспыхнули свечи, света стало больше и пойманный чудак с ужасом увидел оплетающие его чёрные лианы. Они расползались по полу, стенам, двери… и все они отходили от его визави*, что при неверном свете свечей обрёл очертания маленькой девочки с живыми волосами. Свечей стало ещё больше и в юной Горгоне профессор узнал Поттера, тут в игру вступил уже его господин: — О, да это же тот самый недобитый Гарри Поттер! Какая встреча. Что, решил воспользоваться моей славой и поиздеваться над профессорами, гадкий мальчишка? — Что Вы, Ваше Темнейшество, как можно? — Издевательски протянул Гарри в ответ. — Я пришёл освободить вас друг от друга. — Уже более серьезно ответил он. — Ведь все мы, находящиеся в этой комнате, нуждаемся в освобождении. — Добавил он уже тише и как-то отрешённо. — Что ты несёшь, никто из нас не в чём не нуждается. Я столько лет держал в страхе весь магический мир… — Ты всего лишь исполнял роль страшненькой подружки, — жестоко прервал его Гарри. — На твоём фоне Дамблдор смотрелся лучше, и только по этому ты смог получить образование и доступ к запрещённой литературе. Я же был просто оружием. Мы не выбирали свою судьбу! Ты не раздумывая разделил свою душу на шесть частей. А знаешь, что происходит с телом без души? — Спросил ребёнок, закатывая рукав рубашки и показывая разложившуюся плоть. — Оно начинает гнить. Позволь же мне поглотить осколок твоей души вместе с новообретённым телом. Я не буду так же жесток и ленив, как директор, оставляя кукле сознание, чтобы она осознавала свою беспомощность рядом с кукловодом… даже для меня это слишком. Что ж, пора начинать. Разделись! Гарри скользнул лезвием по запястью, и рубиновые струи полились на руны. Пространство вокруг завибрировало, линии стали менять цвет с лилового на зелёный и обратно. Поттер схватился за голову, послышался хруст костей, но с плотно сомкнутых губ не сорвалось ни звука. Он медленно вдохнул, поднял голову и линии снова стали стабильно лиловыми — Квиррелл и Волан-де-Морт разделились и скрылись в коконах из чёрных волос. — Ну, теперь можно и закончить. — Рухнув на колени, сказал обессилевший маг. — Пора подчинить тебя. С трудом встав, мальчик двинулся к медленно освобождаемому из пут Тёмному Лорду. Ноги его подкашивались, правая рука неестественно болталась, кровавые слёзы смешивались на подбородке с дорожками крови из носа, рта и ушей. — Том, а ты знал, какую силу имеет первый поцелуй? Если чего-то очень сильно пожелать и добавить магии, это непременно сбудется. Подчинись же моей воле. Чёрные лианы притянули безносого мага ближе, алые пухлые губки прильнул к тонким бесцветным губам, хрупкое, истерзанное тельце обмякло и большие изумрудные глаза закрылись навсегда. Двери распахнулись, и в них влетел ещё один Гарри Поттер. — Гарольд, это ты? Как всё прошло? — Взволнованно спросил он, подходя к Тёмному Лорду с его изувеченной копией на руках. — Я перестал ощущать нашу связь и пришёл убедиться. — Слияние прошло успешно, но связь восстановилась лишь на тридцать процентов. — Ответила тульпа, захватившая тело Волан-де-Морта. — Такими темпами наше сознание развеется уже через четверть часа. Почему твоё тело так пострадало? Ты не обезвредил Квиррелла перед разделением? — Нет, всё шло четко по плану, но что-то нарушило ритуал в начале разделения. Я слишком поздно почувствовал присутствие посторонних. — Ничего. Главное — ты жив и сумел вселиться в тело с осколком души. Больше оно не будет гнить. Теперь надо восстановить связь. Гарри сплёл свои смуглые пальцы с бледными, но "Лорд" лишь покачал головой. — Его душа слишком измотана. Сильный поток магии сотрёт её. — Тогда сделаем по другому. — Гарри нежно улыбнулся, смотря в зелёные, теперь уже человеческие, глаза напротив. — Все будет хорошо. — Его волосы вновь оплели тело Волан-де-Морта, питая его магией, тульпа же внутри по капле восстанавливала иссохшую душу тёмного мага. Когда связь была полностью восстановлена, оба упали без сил. – Твои маскирующие ложь чары работаю превосходно, Джордж. – Послышался голос из темноты. – Как и твоё скрывающее правду зелье, Фред. – Вторил ему другой. В свете люмоса возникли два рыжих парня. – Гарри, а ты знаешь, что заманивать в тёмные классы и оглушать учителей — это наша работа? – Так вот кто чуть не убил нас своим вмешательством... – Протянул Гарольд. – Да, неприятная ситуация вышла. – Признал Фред. – Мы уж подумали, что ты помер. – Подтвердил Джордж. – А какая история интересная... – Нельзя ли по подробней? И, выжившие после вмешательства в ритуал разделения, близнецы были удостоены чести узнать о прошлой жизни "самого красивого первокурсника по последним опросам учащихся". А, очнувшийся за столом, профессор Квиррелл чудесным образом забыл о своей связи с Волан-де-Мортом и продолжил гадать, что же это за ученица, что подсунула ему конфеты.
Примечания:
458 Нравится 111 Отзывы 276 В сборник
Отзывы (2)