Дар усыпляющей принцессы

NC-17
Заморожен
458
Размер:
50 страниц, 21 743 слова, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
458 Нравится 111 Отзывы 276 В сборник

Глава 4

Настройки
— Гарольд, действуй согласно плану, обо всех изменениях докладывай сразу. Никаких сов – только наша связь. — Связь восстановлена на сто процентов. Теперь, как и до ритуала, наши мысли будут передаваться мгновенно. Нет нужды говорить это вслух. — Хорошо. Можешь идти. — Да, Мой Лорд. — Бледный безносый маг с ярко-зелёными глазами встал и, активировав амулет, исчез. — А ты не думаешь, что убив одного убийцу, ты не сократил их численность? — Подходя ближе, спросил Джордж. — Поэтому я убью несколько убийц. В аврорат уже пришло письмо с координатами Питера и анонимными воспоминаниями о его признании. Одного его обмана хватит для Азкабана, и не важно, что воспоминания из будущего, которое никогда не наступит. Не зря же я так долго его искал. — Злобно сверкнул глазами Поттер. — Жаль, Дамблдора пока трогать опасно: выяснится причастность Снейпа, а он мне пока нужен тут. И надо же было так обетами обвешаться, как рождественская ёлка, ей-богу! — Досадливо цокнул языком Гарри. — Для начала нужно их расторгнуть. Так... Что он там обещал взамен?... А! Точно! Моя безопасность в Хогвартсе – одно из условий. Нужно просто спровоцировать директора. Пусть попытается меня убить! А вы будете свидетелями. Правда, для начала нужно философский камень достать... Впрочем, это не проблема. — "Лорда" припашешь? — Поинтересовался Фред. — Нет, сам справлюсь. Кстати о Гарольде, он только что покинул пределы замка и успешно аппарировал. — А разве он не сделал это, когда исчез? — протянули близнецы. — Нет. В Хогвартсе нельзя аппарировать, уж вы-то должны это знать. — Да, мы определенно знали, ведь так, братец Джордж? — Именно так, братец Фред, мы совершенно точно об этом знали. Что ж, было интересно поболтать, а теперь нам пора. — Подтвердил слова Фреда Джордж, подталкивая брата к двери. — Да, а то скоро профессор очнётся, а мы ещё тут... Нехорошо получится. — Вдвоём протискиваясь в узкую щель потайного прохода, тараторили близнецы. — Эммм. Ну, ладно. До скорого. — Удивлённо сказал Гарри захлопнувшейся за рыжими чертятами дверце и направился к оглушённому профессору – переписывать память. Оказалось, для сильного мага препятствия на пути к камню, как стандартный сейф для опытного вора – пол часа и дверь открыта. А с камнем Гарри получал поистине безграничные возможности, так что Пушка он навестил тем же вечером. Добыв камень и навестив Василиска в тайной комнате (оставив ему нечто очень ценное на сохранение), Поттер пошёл уничтожать свою первую жертву. Как и договаривались, он позвал близнецов в свидетели. Они охотно согласились, применив те же зелье и заклинание, что и в кабинете Квиррелла. Дамблдор вошёл в полумрак своего кабинета. Свечи вспыхнули ярче, озаряя стол, на котором спиной к нему сидела девочка с очень длинными волосами. Эти волосы были настолько длинные, что покрывали весь пол и начинали виться по стенам. "Девочка" повернула голову на сто восемьдесят градусов и ласково пропела: — Добрый вечер, директор. — Гарри, мальчик мой, слезь со стола – это не вежливо. — Усмиряя табуны мурашек, что пробежали по телу от открывшейся картины, сказал Дамблдор. — Ох, директор, а вежливо ли было убивать моих родителей? Вежливо ли пытаться залезть в чужую голову при первой же встрече? Вежливо ли делать из осиротевших детей пушечное мясо в конце концов? Или, Вы думали, я не узнаю? Так вот – я знаю. Знал с самого начала и всё ждал, когда же проснется Ваша совесть? Но ведь её нет... Нет и никого не было, не так ли, директор? Мальчик полностью развернулся, демонстрируя стройное тело в лёгком шёлковом платьице с рюшами. — Мальчик мой, ты сошёл с ума. — Развёл руками старый волшебник. — Это моё упущение, я позволил тебе попасть к этим змеям... — Покачал головой Альбус, незаметно доставая палочку. — Нет, директор, это Вы сошли с ума, и скоро об этом узнает вся Британия! Я не позволю Вам и дальше рушить мою жи... — Авада Кедавра! Кукольное тело рухнуло на пол, будто ему перерезали все верёвочки, но волосы продолжали оплетать стены и уже в некоторых местах добрались до потолка, чего, к несчастью, не заметил Альбус. — Несносный мальчишка. — Покачал головой Дамблдор. — Придётся Невилла в герои записывать. Ох, столько дел, столько дел... Сколько с этими детьми головной боли. — И не говорите, директор. — Поднимаясь с пола, согласился Гарри. — Некоторые даже умереть толком не могут, не говоря уже о том, чтобы сделать всё по плану. Если бы Альбус мог, он бы поседел второй раз. — Авада Кедавра! — Завопил он, но палочка не отреагировала. — Обет, директор. Вы убили меня своим собственным руками, нарушив тем самым клятву, данную перед магией, и отныне являетесь сквибом. — Объяснил Гарри. — Что ты такое?! — Не унимался профессор. — Умолкни. — Холодно приказал мальчик, сжимая вытянутой рукой невидимое горло, и директор замер и умолк, теряя сознание. — Было весело! — Раздались из пустоты голоса близнецов. — Наши воспоминания можешь забрать прямо сейчас. — Становясь видимым, сказал Фред. — А дальше как-нибудь сам, не хотим здесь задерживаться. — Показывая на оплетающие весь кабинет чёрные лианы, закончил медленно проявляющийся вслед за братом Джордж. — Хорошо. — Гарри протянул рыжим по флакону и добавил: — Я сделаю их анонимными, как и обещал. Нужно с того момента, как я полностью повернулся и до места, где он меня убил. — Не хочешь пугать народ своей гибкостью? — С насмешкой спросил старший брат. — Да, что-то вроде. — А где Гарри всё это время был? — Неожиданно спросил младший. — В смысле? — Не прикидывайся. Ты можешь различать нас, мы — вас. Думаешь, мы проверим, что у тебя устойчивость к запрещенным? Очевидно, ты такой же как Геральд. — Не совсем. Обычно тульпы-маги сами создают себе видимое тело, но оно состоит из энергии и больше похоже на голограмму, силой мысли двигающую предметы при необходимости. Для Гарольда я создал настоящее человеческое тело, убрав оживляющую часть из ритуала создания гомункула*. Также я создал и это тело, затем перенес в него свои разум и сознание. Оно не гниет, в отличии от первой оболочки Гарольда, так как внутри заключен философский камень. Это я, но как будто в роботе на пульте управления. Так понятно? — Всё, кроме робота и пульта. — Признались близнецы. — Ладно, зови, если что. Будем рады помочь. — Конечно. И вы, если что, зовите. Гарри попрощался с близнецами, отправил воспоминания и заявление в аврорат и, связав Дамблдора, уселся ждать. Главная помеха на пути к достижению цели была устранена. Можно было всерьёз взяться за, когда-то горячо любимых, а теперь вызывающих лишь презрение и, где-то глубоко в душе, боль, предателей.
Примечания:
458 Нравится 111 Отзывы 276 В сборник
Отзывы (6)