ID работы: 9754902

Одинокий волчонок.

Гет
G
Завершён
66
автор
Размер:
33 страницы, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
66 Нравится 25 Отзывы 16 В сборник Скачать

PART 10

Настройки текста
       Наруто думал о том, что Семья слишком самонадеянно называет себя так. Они ему не семья, они даже друг для друга ею не являются. Эти оборотни подобострастно поджимают хвосты перед более сильными и без зазрения совести помыкают более слабыми, торжествующе усмехаются, глядя на то, как побежденного во время учебного сражения товарища укладывают на носилки. В настоящей семье люди все же добрее тех, кто живет в одиночестве, и понимают ценность взаимовыручки, а потому часто готовы помочь тому, кто об этом просит; оборотни помогают только тогда, когда понимают, что в противном случае им будет хуже. Это не Семья, а Стая: волки во время голода сбиваются в толпу, но как только становится свободнее, разбредаются каждый в свою сторону. Для Наруто было очевидно, что вместе их держит только дедушка, который, в отличие от многих, придерживается принципов любви к окружающим.        Настоящей своей семьей он считал Джирайю и Цунаде, а еще Хинату.        Но парень до сих не мог связаться с ней. Это тревожило и раздражало, и такие чувства, необычно сильные, подпитывали Лиса. Наруто буквально чувствовал, как в груди его крутился, перебирал тяжелыми лапами, выгибался, ловя капли страха и переживаний, белый зверь; наверное, именно благодаря этому Демон мог в любой момент накрыть юношу волной гнева, — потом в голове эхом звучал его лающий смех.        Ночью было особенно плохо. Мутные, непонятные, душные сны мучали Наруто, он часто просыпался, задыхаясь, путаясь в этих снах, мокрый с ног до головы, а потому часто приходилось отсыпаться днем на выходных или урывками в течение дня.        В эту полночь юноша решил не сидеть в пустой комнате, не бродить по дому, разглядывая надписи на стенах, а погулять в лесу. С ним было связано уже многое, и казалось, что достаточно прогуляться по сенью деревьев, чтобы что-то поменялось.        Сложно только сказать, в какую сторону.

***

       Хината не понимала, почему Наруто ушел тогда и почему до сих пор не написал ничего. Мать молчаливо поддерживала ее, но беспокойство девушки от этого не уменьшалось. Кроме того, отец сильно ограничивал свободу девушки...        Поэтому она тоже решила прогуляться по лесу.        На самом деле Хината любила одиночество, и это место было отличным способом побыть наедине с собой. Все вокруг казалось спокойно. Привычно и чуть пугающе потрескивали ветки, где-то жалобно подвывал пес... По снегу пробежала тень, более белая, чем подтаивающий покров.

***

       Наруто зря покинул неприятную ему, но относительно безопасную обитель оборотней. В лесу Демон, кажется, почувствовал больше власти и свободы; или, быть может, он решил, что хочет прогуляться по лесу на своих лапах, а не в легком и слабом человеческом теле. Но, как бы то ни было, он легко захватил власть над слабым человеческим разумом, и теперь развлекался, пугая белок; возможно, это было бы самое безбидное обращение Наруто.        Если бы не Его Величество Случай.

***

       Демон даже дал немного свободы юноше, позволяя ему видеть и чувствовать то же самое, что видел и чувствовал он сам. Жестокий зверь показал человеку, ошибочно уверенному в своей способности покорить его.        Наверное, это небольшое садистские удовольствие и стало ошибкой Лиса.        Наруто не мог ничего сделать; но закричать он сумел.        Так больно было смотреть на, возможно, мертвое тело девушки в красной куртке.        Оглушительный вой разнесся над верхушками деревьев, заставив все живое притихнуть и забиться по норам, надеясь миновать гнев сильнейшего. Он потревожил Семью, заставив способных хоть на что-то оборотней вскочить в своих мягких постелях. А Нагато, очень точно представив, что этот вой может значить, оперативно кинулся на звук. Он даже не сомневался, что идти следует в лес...        Конечно, волку не составило труда найти девушку, а потом, по запаху, Лиса. Нагато припал к земле, грозно рыча, обнажая зубы и розовато-серые десны. Это был почти вызов.        Но Демон не испугался этого. Он нагло и вальяжно приблизился к Нагато, наклонился и, широко разинув, словно в зевке, пасть, обдал жаром и тяжелым запахом узкую белую морду; клыки лязгнули совсем рядом с чувствительным носом.        Волк прижал уши и заставил себя расслабиться. Он понимал, что с этим зверем ему тягаться не придется... Понимал, что, если не отступится, останется здесь белой выпотрошенной шкурой.        Лис презрительно тявкнул, развернулся и гордо удалился. Нагато еще несколько минут лежал в снегу, думая о том, что нужно отнести девушку к врачу. Возможно, ее удастся спасти.        В отличие от Наруто.

«Всего ошибочнее мерить жизнь мерою смерти.»

Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.