ID работы: 9755075

Маленький демон Лань

Смешанная
R
Завершён
271
автор
Размер:
167 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
271 Нравится 46 Отзывы 147 В сборник Скачать

Турнир лучников

Настройки текста

Пойми, кто ты есть, и не изменяй себе.

Лань Лэй всматривалась в наступающую темноту, дожидаясь наступления комендантского часа. Лэй уже двенадцать и сегодня она впервые решила самостоятельно выйти в ближайшую деревушку. За семь лет своего пребывания в Гусу Лэй буквально поселилась в библиотеке, стараясь изучить как можно больше материала. В прошлой жизни она была мастером печатей и не собиралась отдаляться от своего дела. Здешние печати, в своем большинстве, походили на те, что она знала. Но здесь печати были вспомогательной альтернативой, в то время, как Лань Лэй брала их за основу своего выживания в прошлой жизни. Девочка уже составляла проект по разработке оружия из прошлой жизни. Это можно было назвать усовершенствованием. Лэй уже даже собрала все необходимые материалы для оружия и подготовила печати, которые нанесет на раскаленное оружие. Осталось найти кузнеца, который возьмется за ковку ее задумки. От одной мысли о том что у нее будет свой уникальный лук, Лэй начинала глупо улыбаться. В ее прошлой жизни складные луки были распространены. Ну а что, ничего за спиной не мешается и колчан стрел таскать не надо, ибо все зависело от количества энергии. Что-то мы отошли от темы. Дождавшись комендантского часа, Лэй, облаченная в черные одежды с перевязанными налобной лентой волосами, выскользнула из цзинши и скрываясь в тени, незаметно выскользнула за барьер ордена. Девочка даже подумывала усовершенствовать барьер и наложить несколько атакующих формаций. Но это когда она постарше станет. Ибо сейчас ее слова старейшины воспримут как пустой звук. Ее вечным поставщиком материалов для экспериментов над печатями были братья Лань Тайян и Лань Юэлян. Их характеры идеально соответствовали именам. Один вечно улыбающийся и шебутной, другой холодный и безразличный. Но было у них одно сходство... Они были известными нарушителями правил, но за все время их промышления, их так и не смогли поймать с поличным и наказать. Именно за это Лэй уважала их и доверяла закупку нужных ей материалов. Надо же иметь своих людей. Нарушали правила они втроем, но получала чаще всего одна Лань Лэй. Дядя пробовал бить ее, заставлял переписывать правила, но ничего не действует. Девочка только встает на колени, прося быть по-нежнее, или спрашивает сколько переписывать. Так что дядя нашел в этом свою выгоду. Лэй стала постоянно переписывать книги в библиотеке. Ибо кто еще, как не злостная нарушительница правил с феноменальной памятью. Девочка уже давно планировала вылазку и сегодня самый подходящий день. Добравшись до деревеньки, Лэй вздохнула полной грудью. Вдоль темных улочек горели фонари, освещая лавки, и повсюду сновали люди. Это ли не жизнь. Уж больно сильно Лэй соскучилась по шумной людской толпе. Лэй, широко улыбаясь, тихонечко прохаживалась вдоль ларьков, осматривая местные магазины. Заметив женщину, торгующую фруктами, Лэй купила каждого понемногу. Почему бы и нет. В Гусу вся еда пресная, а она и так в тайне суп солит. Куснув неизвестный фрукт, Лей зажмурилась от сладости. Такого она еще не пробовала. Лэй даже не заметила, как прикончила фрукт в три укуса. Осматривая прохожих, девочка заметила двух юношей в белых одеждах. Это были знакомые ей братья. Спрятав фрукты в мешок для хранения, Лэй осторожно последовала за ними, желая подслушать разговор. - Скоро соревнование лучников. - лениво заметил Лань Юэлян. Обоим юношам было по четырнадцать, так же как и Сичэню, так что они будут выступать в соревнованиях. - Помню. - весело произнес Лань Тайян. - Нужно постараться, чтобы попасть хотя бы в первую пятерку. Но я мечу в безоговорочные победители. - Боюсь, что Лань Хуань не позволит тебе. - обломал своего брата Юэлян. - Он лучший стрелок в нашем поколении. - А ты видел, как Лань Чжихуэй стреляет? Среди девушек через два года она наверняка будет первой. - отметил юноша. Лэй на это только кивнула. Молодец, подмазался. - Думаешь, она будет участвовать среди девушек? - хмыкнул Юэлян. - Наверняка, в группу юношей проникнет. - Лэй на это снова кивнула. Именно так она и планировала поступить. Юэлян насквозь ее видит. Хотя девочка особо и не скрывается. Разве что в определенных случаях. Все считают ее одаренной солнечной девочкой, которая не соблюдает правила. Лэй охотно поддерживает этот образ. Но никто, разве что, Цзи-эр знает ее настоящую. Старшему брату она как то не осмеливается полностью доверится. Лэй сама не понимала своего опасения, но предпочитала оставаться перед ним миленькой младшей сестрой. Хотя девочка догадывалась, что Сичэнь и так знает ее настоящую, но не подает вида. Еще какое то время послушав разговор о том, как они планируют следующую вылазку, Лэй отделилась от них и пошла в сторону старой пристани, которую практически не освещали огни улиц. Сняв ботинки, Лэй дотронулась кончиками пальцев до холодной воды. Вздрогнув от холода, девочка разогнала духовную энергию по телу для тепла и погрузила ступни в воду. Вывалив себе на колени фрукты, при этом уронив одно зеленое-волосатое нечто в воду, девочка принялась грызть фрукты. - Так и знал, что ты здесь будешь. - раздался за спиной знакомый голос. По сторонам от нее присели юноши в белых одеждах. - И как давно вы меня заметили? - спросила Лэй, впившись зубами в фрукт. - Признаться честно, не сразу. - взяв один фрукт, Лань Тайян подкинул его в руке несколько раз, после чего откусил. - У тебя неплохая скрытность. - Училась у мастеров. - улыбнулась Лэй, протягивая Лань Юэляну последний фрукт. Обучали ее скрытности именно братья. Так что было чем гордиться. - Ты ведь поедешь на соревнования посмотреть на нас? - ухмыльнулся Тайян. - Я уже думала об этом. - задумчиво произнесла девочка. - Дядя навряд ли согласится взять меня с собой, но я уже составила план уговоров. - Лэй гаденько улыбнулась, думая о том, как будет трепать дяде нервы. - И поеду я смотреть не на вас, а гэгэ. Ну и связи налаживать. - гордо выпрямилась Лэй. - Злая ты. - "обиделся" Тайян. - Мы были так добры к тебе, а ты даже посмотреть на нашу победу не хочешь. - Ага, нос то как задрал. - Лэй щелкнула юношу по носу. - Всегда найдется тот кто сильнее. - Лэй покачала ногой, разбрызгивая воду, от чего намочила края штанов. - Я не претендую на золото. Если я буду в состоянии защитить своих близких, то я сделаю все возможное, чтобы стать сильнее. - Конечно же, ты станешь самой сильной. - улыбнувшись, Юэлян потрепал девушку по голове. - Это ты сейчас меня подбадриваешь или сарказничаешь? - усмехнулась Лэй, мурча под поглаживающей ее рукой. Девочки до дрожи в коленях нравилось, когда ее гладят по голове. Понятное дело, близкие люди. Посторонним она даже прикоснуться к себе не позволяла, если они ей не нравились. - Когда начнешь свой воплощать свой план "вынеси дяде мозг"? - усмехнулся Тайян. Он не понаслышке знал, каково это. Первое время, этак лет пять назад, он испытал это на себе. - Завтра. - улыбнулась Лэй. - Хочет он того или нет, но возьмет меня с собой на турнир.

***

Утро началось как обычно с пробежки. После купания Лэй пошла не в столовую, а сторожить любимого дядю Лань Циженя. Когда дверь цзинши открылась, Лэй с порога огорошила дядю. - Дядя, возьми меня с собой на турнир лучников. - и улыбнулась самой милой своей улыбочкой, на которую была способна. - Нет. - сказал как отрезал. - Дядя, ну пожалуйста. - Лэй состроила умоляющую мордочку, вцепившись мужчине в рукав. - Нет. - повторил Лань Цижень. И так весь день. Лэй ходила за ним хвостиком, уговаривая взять на турнир. Ко второй половине дня, когда девочка сидела с ним на уроке, продолжая держать за рукав (напоминаю, тому кто забыл, Лань Цижень учитель), Лэй продолжала канючить. Мужчина прикрикнув, вышвырнул девочку из помещения. Дождавшись, когда дядя выйдет, Лэй вцепилась в него клещом, забыв о тренировках, только бы дядя разрешил. По наступлению сумерек, когда перед носом Лэй захлопнулась дверь цинши, девочка дождалась, когда дядя заснет и пробралась внутрь через окно. Сев рядом, Лэй принялась шепотом вещать: "Ты возьмешь свою племянницу на турнир. Она девочка хорошая и не будет искать неприятностей." И так всю ночь Лэй нашептывала ему. Пробуждение Лань Циженя Лэй запомнит надолго. Открыв глаза, он несколько секунд смотрел на нее сонно, после чего уронив голову на подушку, завыл. Лэй успокаивающе погладила его по голове. - Так что, дядя, возьмешь меня с собой на турнир. Я обещаю, что буду сидеть тихо. Я очень хочу посмотреть на старшего брата. - состроив умоляющую мордочку, Лэй похлопала ресницами. - Ну так что? - Ладно. - выдохнул Лань Цижень. Он знал, что даже если откажет, она тайно проберется на турнир. Ему такого позора на седую голову не надо. Лань Лэй, услышав ответ, засияла аки солнышко и радостно запрыгала по комнате. - Тогда и Цзи-эра с собой возьмем. А то он обидеться может. - добавила девочка. Цижень на это лишь махнул рукой. Мол, делай что хочешь. Лэй прыгнула дяде на шею и звонко поцеловала того в щеку, после чего побежала к себе. Она со вчерашнего дня не мылась. Быстро ополоснувшись, Лэй побежала искать братьев, чтобы сообщить им новость. - Гэгэ, Цзи-эр, - Лэй повисла на руке старшего брата, улыбаясь все тридцать два зуба. - Дядя разрешил нам с Цзи-эр присутствовать на турнире лучников. - радостно огласила девочка. - Ты опять донимала дядю. - скорее утверждал, чем спрашивал Сичэнь. - Хехе, - хихикнула девочка. - Это моя работа. - гордо выпрямившись, сказала Лэй. - Так и знал, что Лань Цижень не устоит. - хихикнул Лань Тайян. - Я ведь такая милая. Ни один мужчина не устоит перед моей красотой. - шутливо похвасталась девочка. Лань Лэй было плевать на свою внешность и она не считала себя красивой. Она в зеркало то смотрит раз в неделю. Старший брат строго блюдит, чтобы Лэй одевалась подобающе. А то есть, в женскую, а не мужскую одежду. Он несколько месяцев пытался отучить ее заплетать волосы налобной лентой, но потом махнул на это рукой. Сейчас Лэй больше предпочитала одеваться в мужское. Ну а что, удобно, в юбках путаться не надо, ничего не поддувает. Хоть иногда брат и заставлял ее одевать юбки, он не проверял, надеты ли под юбкой штаны. - Конечно. - улыбнулся Сичэнь, погладив сестру по голове. - Постарайся только не влипать в неприятности. Слушайся дядю и не уходи далеко от него. - улыбка тут же сползла с лица Лэй. Это он ей наставления дает что ли? Надув губы, девочка скрестила руки на груди и отвернулась. "Эта дама старше тебя и знает, что делает. Ибо я не..." - мысль Лэй прервалась. Она застыла. В голове шумел ветер. Она не помнит своего прошлого имени. Эта мысль так потрясла ее, что Лэй еще несколько минут неподвижно стояла. Сичэнь подумал, что сестра обиделась и поэтому пытался приободрить ее. Лэй встряхнула головой и улыбнулась как ни в чем не бывало. Плевать, как звали ее раньше. Сейчас она Лань Чжихуэй. И она сделает все возможное, чтобы в будущем защитить свою семью. Она не имеет права вновь сделать ошибку.

***

Соревнование было в самом разгаре. Участники готовились к финальному соревнованию. Лэй, как было велено, тихонечко сидела, пока дядя переговаривался с главами кланов. - Цзи-эр, прикроешь? - шепнула Лэй, на что брат кивнул. Быстренько чмокнув брата в щеку, девочка с улыбкой заметила, как покраснели его уши. Осторожно осмотревшись, Лэй тихонечко слиняла. И сразу же заблудилась. Она хотела выйти к тренировочной арене, но вместо этого заплутала в коридорах. И как она вообще сюда забрела. Лэй сквозь зубы ругала свою неосмотрительность. За что ей все это? - Что ты здесь делаешь? - раздался голос за спиной. Лэй обернулась и увидела мальчика в бело-красных одеждах. Лэй сразу узнала в нем орден Цишань Вэнь. Мальчик недовольно окинул ее взглядом и фыркнул. Лэй лишь усмехнулась. - Ты кто такая? - спросил мальчик, продолжая недовольно зыркать на нее. - Меня зовут Лань Чжихуэй. - Лэй почтительно поклонилась. - Я заблудилась. Не мог бы молодой господин показать мне выход? - Еще чего. - фыркнул пацан. Этикету его явно не учили. - Я Вэнь Чао, младший сын главы клана Цишань Вэнь. - девочка окинула пацана оценивающим взглядом. Вэнь Чао было лет одиннадцать-двенадцать на вид. Телосложение захудалое. Было видно, что тренируется мало. Малышня в Гусу и то крепче будет. Но не ей судить, как говорится. - Брат Вэнь, я была бы признательна, если бы ты показал мне выход. Меня дядя ждет. - Лэй сейчас думала о том, стоит ли ей показывать характер. Проблем ей не хотелось, но и терпеть пацана не хотелось. Девочка заметила мыслительный процесс на лице мальчика и вымученно улыбнулась. Если он откажет, она его ударит. - Хорошо, - согласился Вэнь Чао и Лэй радостно улыбнулась. - Но ты будешь сопровождать меня. - Че? - Лэй недоуменно на него посмотрела. Поняв, что она брякнула, Лэй вновь улыбнулась. - И куда же надо сопроводить брата Вэнь. Я здесь ничего не знаю и, боюсь, ничем не смогу помочь. - Ты дура? - спросил мальчик. Уголок глаз Лэй дернулся. - Я не спрашивал твоего разрешения. - Послушай, брат Вэнь, - Лэй холодно посмотрела на пацана. Подойдя к нему, девочка посмотрела на него сверху вниз (ха, она была выше) и улыбнулась своей устрашающей улыбкой. Зря, что ли, тренировалась зловеще улыбаться. - Я тебе не гид по твоему дому. И вообще, разве тебя не должны сопровождать? - мальчик дернулся. - Ты ведь сбежал, не так ли? - Лей чуть наклонилась к уху Вэнь Чао. - Ты младший сын главы ордена и должен вести себя подобающе. - Лэй повысила голос. Этот пацан выбешивал ее одним своим видом, а ведь она девочка терпеливая. - Тебя, что, правилам поведения в обществе не обучали? Что это за манеры? Где твое уважение? Ты со старшими так же разговариваешь? То, что ты сын главы ордена не делает тебя выше других. Своим поведением, ты позоришь славный орден Цишань Вэнь. - Лэй зло смотрела на стушевавшегося парня. - Выпрямись. - Лэй ударила сгорбившегося мальчика по спине. - Подбородок выше. Держись прямо. Уважительно. Люди должны видеть в тебе достойного сына, а не избалованного сопляка. - придирчиво осмотрев вставшего по стойке "смирно" парня, Лэй удовлетворенно улыбнулась. - Так впредь и держись. Ты должен уважительно разговаривать со взрослыми. И чтоб не было этого презрительного взгляда. Смотреть противно. - Вот уж не думал, что моего младшего брата сможет кто то усмирить. - Лэй заметила высокого юношу, лениво улыбающегося. - Меня зовут Вэнь Сюй. - Я Лань Чжихуэй. - девочка почтительно поклонилась. - Я лишь преподала урок молодому господину. Надеюсь, старший не в обиде. - Я только рад, если его кто-то как следует воспитает. - Вэнь Сюй махнул на них рукой. Мол, плевать я хотел, чем вы тут занимались. - Не мог бы старший показать выход к тренировочному полю? - шепотом попросила Лэй. - Зачем тебе туда? - так же шепотом переспросил Вэнь Сюй. Вэнь Чао лишь хлопал глазами, смотря на перешептывания брата и девочки в белом. - Я хотела бы понаблюдать за своим братом. Я буду благодарна старшему, если он покажет мне дорогу. - Лэй торжественно протянула Вэнь Сюй мешочек с засахаренными орехами. Перед отъездом мешочек ей пихнули братья Лань. Юноша недоуменно посмотрел на мешочек, после чего рассмеялся. - Я мог бы и без взятки показать дорогу. - Вэнь Сюй взял мешочек из рук Лэй. - Но раз маленькая мисс настаивает, то я возьму. - Сестра, - Лань Сичэнь с улыбкой стоял рядом, наблюдая за сей передачей. Лэй вздрогнула. А ведь она даже не заметила его приближения. - Гэгэ? - Лэй нервно улыбнулась. - Какое совпадение. - "Если они все слышал, мне конец." - Что ты тут делаешь? - Ходил проверял, чтобы младшая сестра не натворила бед. - только после этого юноши поприветствовали друг друга. - Надеюсь, младшая сестра не докучала вам. - Ничуть. - улыбнулся Вэнь Сюй. - Могу ли я узнать имя молодого господина? - спросила Лэй, заметив рядом с братом члена ордена Цинхэ Не. - Меня зовут Не Минцзюэ. - юноша качнул головой в знак приветствия, с любопытством рассматривая Лэй. - Я Лань Чжихуэй. - Лэй так же с интересом рассматривала юношу. - Ты друг моего гэгэ? Гэгэ не рассказывал о тебе. - Минцзюэ лишь рассмеялся с ее слов, а девочка так и стояла, не понимая, что такого смешного она сказала. - У тебя очень милая сестренка, Сичэнь. - Минцзюэ потрепал Лэй по голове. - Сейчас нам нужно идти. Надеюсь, после соревнований у нас будет больше времени пообщаться. - Конечно. - пока юноши не опомнились, Лэй взяла за руку всеми забытого Вэнь Чао и потащила за собой. - Пошли. - как только они потерялись из поля зрения трех юношей, Лэй облегченно выдохнула. Так, стоп, а какого она вообще ушла? Лэй изобразила рука-лицо. Что то в последнее время она ведет себя необдуманно. - И зачем ты меня за собой потащила? - спросил Чао. Лэй, вспомнив про пацана, оценивающе осмотрела на него. - Хочешь сходить со мной на тренировочную площадку? - улыбнулась Лэй. Ей и спрашивать не нужно, пацан в любом случае пойдет с ней. Спустя пятнадцать минут они все таки пришли к тренировочной площадке. Затаившись в кустах, дети наблюдали за стрелками. Лэй пристально наблюдала за юношами из различных орденов. Каждый из них был по своему хорош. Но брат все равно лучше всех. Понаблюдав еще какое то время, Лэй и Вэнь Чао пошли прогуляться. Обнаружив старую потертую мишень, Лэй заметила под ней лук и колчан стрел. Оружие выглядело стареньким, но еще живым. Интересно, кто его здесь оставил? Закинув колчан за спину, Лэй примерила лук. Стрелять можно. - Ты стрелять умеешь? - с интересом спросил Вэнь Чао. - Конечно. А ты нет? - удивленно спросила Лэй. - Я плохо стреляю. - Чао покраснел и отвернулся. Усмехнувшись, Лэй вставила стрелу и натянула тетиву. Вдох, выдох, секунда, выстрел. Стрела попала прямо в середину мишени. Лэй удовлетворенно улыбнулась. - Брат Вэнь, иди, попробуй выстрелить. Практика тебе не помешает. - Лэй с улыбкой протянула мальчику лук. Вэнь Чао взял лук и стрелу. Натянул тетиву... И его прервали. - Держи локоть выше. - Лэй кончиком пальца приподняла локоть Чао. - Ноги чуть шире и слегка согни в колене. - Чао выполнил указания Лэй и выстрелил. Не в центр конечно, но главное что попал. Девочка все это время наблюдала за Вэнь Чао. Она слышала, что младший сын главы ордена Цишань Вэнь избалованный. Она видела в нем избалованного пацана, но не настолько сильно, как говорят слухи. Что ей казалось странным, так это то, что все их времяпровождение Вэнь Чао ходит с красными ушами. Лэй лишь пожала на это плечами. Плевать она как то хотела на его чувства. - Неплохо. - послышался голос. Лэй ругнулась про себя. Она, конечно, хотела наладить связи, но почему люди идут к ней один за другим? - Юные адепты нынче талантливые пошли. - на поляне появился улыбчивый юноша в фиолетовых одеждах. Юньмэн Цзян. Лэй поклонилась и представилась, за ней повторил Чао. Юноша удивленно посмотрел на мальчика, после чего заинтересованно мазнул взглядом по Лэй. Цзян Фэн, так звали юношу, указал им на ошибки и похвалил за усердие. - Кстати, а что вы тут делаете? - только сейчас Цзян Фэн понял, что им не положено здесь находиться. Вэнь Чао уже собирался что то сказать, но Лэй перебила его. - Мы просим прощения у старшего. - улыбнулась девочка. - Но не могли бы вы не говорить старшим о том, что мы здесь были. Давайте, это будет нашим маленьким секретом. - Лэй приложила палец к губам и широко улыбнулась. Цзян Фэн сначала удивился, но потом, подумав, кивнул. Заговорщицки улыбнувшись, юноша покинул их компанию не попрощавшись. - Странный он. - подметил Чао. - Мне тоже так показалось. - кивнула Лэй. - Шарохается тут. - убрав выбившуюся прядь волос за ухо, Лэй потянула Чао за рукав. - Пошли, пока нас не потеряли. И их потеряли. Весь оставшийся день дядя пристально блюдил за Лэй, не выпуская ее из поля зрения ни на секунду. Что то подсказывало девочке, что когда они вернуться в Гусу, она будет три дня к ряду переписывать учебники. - Старейшина Лань Цижэнь. - обратился к нему глава ордена Юньмэнь Цзян. - Не будете ли вы против, если я приглашу ваших младших племянников к нам в орден. Мне кажется, это будет неплохим обменом опытом. - Лэй недоверчиво глянула на мужчину. Чего это он. Они, конечно, для приличия, перебросились парой слов, но чего это он решил пригласить их. Соревнования уже закончились, да и позвал он их, когда они уже уходить решили. На заднем фоне мелькнула знакомая фигура в фиолетовом. - Почему бы и нет. - улыбнулся Цижэнь. Лэй активно на это закивала. Она давненько хотела посетить Пристань Лотоса. Перекинувшись еще парой дежурных фраз, главы, наконец то, разошлись.

***

- Ты звал меня, дядя? - спросила Лэй, стоя перед Лань Цижэнем. И зачем он вызвал ее? - Ты ведь хочешь посетить Пристань Лотоса? - неожиданно спросил мужчина. Лэй, заподозрив подлянку, кивнула. - Я, лично, против этого. Ты, только ступив на порог, можешь опозорить наш клан. - Дядя, неужели ты такого плохого мнения обо мне. - Лэй обиженно надула губы. - Ты же знаешь, что на людях я веду себя прилично. - Знаю. Но ты проведешь там несколько дней. Кто знает, что за это время ты вытворишь. - устало выдал Цижэнь. - Клянусь, что буду вести себя прилично и не опозорю орден Гусу Лань. - Лэй подняла три пальца, а за спиной, незаметно, скрестила пальцы. - Ладно. - мужчина помассировал переносицу. - Вас пригласил Цзян Фэнмянь, так что будет неприлично отказать ему. - Лэй счастливо улыбнулась. - Но у меня есть условие. - девочка тут же напряглась. Ей никогда не нравились условия дяди. - В течении шести месяцем ты будешь вести себя как положено и не будешь нарушать правила. - Лэй застыла. - Иначе я не отпущу тебя. - Девочка опустила голову. Челка закрыла глаза. Лэй обдумывала такой сценарий. Рано или поздно дядя поставил бы такое условие, в попытке прекратить ее шалости. И он знает, она будет выполнять условия несмотря ни на что. Но стоит ли ей соглашаться? Не нарушать правила. Она не сможет покинуть цзинши, пока не закончится комендантский час, а это нарушит расписание ее тренировок. Она не сможет смеяться в открытую, придется ходить с лицом кирпичом или легкой улыбкой. Никакой беготни и шалостей в течении полугода. Лэй напряженно обдумывала сложившуюся ситуацию. Эта поездка точно того стоит? Стоит! Она давно хотела проверить свою теорию. а для этого ей необходимо побывать в Пристани Лотоса. Полгода. Потерпеть пол года. Она просто по вечерам будет больше тренироваться. Расставив все "за" и "против", Лэй подняла взгляд на дядю. Заметив ее взгляд, Лань Цижэнь удовлетворенно кивнул. Хотя бы на пол года в Облачных Глубинах воцарится тишина.

***

Лэй прогуливалась по заброшенным тропинкам Облачных Глубин. В памяти смутно всплывала тропа, по которой Лань Лэй, старая хозяйка тела, ходила вместе с братьями. А ходили они к цзинши матери. Ее лицо в памяти не отпечаталось, так же как и отца. Его она вообще не видела. Подойдя к цзинши, вокруг которого росла высокая трава, Лэй забралась внутрь. Обстановка была минимальной. Кровать, письменный стол, шкаф и ни грамма пыли. Лэй сразу приметила печать против пыли. Сама такой же пользовалась. Жаль только, что от травы снаружи печати нет. Так хоть цзинши жилой выглядела бы. На столе лежал гуцинь, накрытый белой тканью. Лэй сняла ткань и кончиками пальцев погладила гладкую поверхность. Она совсем недавно начала изучать игру на этом прекрасном инструменте. Ноты то она запомнила, а играть нормально еще не получалось. В этом А-Цзи превосходил ее. Лэй села за стол, пройдясь пальцами по струнам. По комнате разнесся тихий звон струн. Вздохнув, Лэй принялась перебирать струны, воспроизводя недавно выученную мелодию, полностью погружаясь в нее. Лэй любила слушать игру братьев. Девочка хмурилась, когда делала ошибки, но продолжала играть. Эта мелодия сложная, но она ее любимая. Закончив игру, Лэй накрыла гуцинь тканью и осторожно выскользнула из цзинши. Выйдя на улицу, Лэй заметила еще одну, недалеко стоящую, цзинши. И почему она не помнит ее? Подойдя, Лэй осторожно заглянула в окно и заметила мужчину, сидящего в позе лотоса. Сразу вспомнились слова дяди о том, что цзинши отца должна находится недалеко от матери. Неужели это он? Но радости не было. Было только раздражение. За все двенадцать лет она даже лица его не видела. Неужели он не хочет выйти и поглядеть на своих детей? В это время мужчина приоткрыл глаза и заметив смотрящую на него из окна девочку. Глаза мужчины расширились. Этот ребенок похож на нее. Девочка, заметив, что на нее смотрят, не испугалась. Она холодно посмотрела на мужчину, мазнув по нему презрительным взглядом золотистых глаз и закрыла створку. Мужчина был поражен реакцией девочки. Поднявшись, он слегка накренился, после чего выпрямился и выскочил на крыльцо. Девочка шла быстро. Ее белые одежды развевались на ветру, и, присмотревшись, под юбкой можно было заметить штаны. Налобная лента обхватывала лоб и держала копну черных волос на макушке. Мужчина смотрел вслед уходящей девочки и его сердце бешено колотилось в груди. На мгновение, девочка остановилась и обернулась. Заметив мужчину на крыльце, она отвернулась и ускорив шаг, скрылась среди деревьев.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.