ID работы: 9755075

Маленький демон Лань

Смешанная
R
Завершён
271
автор
Размер:
167 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
271 Нравится 46 Отзывы 147 В сборник Скачать

Дама в желтом. Часть 5

Настройки текста

Он был вынужден поглотить всю горечь и исчезнуть во тьме... Стать преступником и предателем своей страны и, поглощая всю эту ненависть, защищал страну из тьмы...

Цзинь Лин бежала вдоль лотосового пруда, задорно смеясь. Бабушка опять гоняла их по тренировочному полю, но несмотря на это, у девочки еще остались силы носиться по Пристани лотоса. Если уж напросилась на тренировку от бабушки, то будь готов умереть во время ее тренировки. - Шимэй, помедленней. - кричали ей вдогонку. - Это ты давай догоняй. - засмеялась Лин. Тут девочка запнулась и покатилась по земле. - Ты в порядке? - запаниковал мальчик. - Надо позвать врача. - Успокойся. - засмеялась Лин. - Ты такой милашка, Сиван. - девочка поднялась на ноги, отряхнув одежду от грязи. - Пошли умоемся и в обеденный зал. А то бабушка опять ругаться будет. - улыбнулась Лин, смотря на обеспокоенного мальчика. - Гэгэ. - девочка улыбнулась. Сиван вздрогнул, покраснев. Лин знала, что Сиван падок на это обращение. Так что она не постеснялась подразнить его. Цзян Сиван является сыном Цзян Фэнмянь и Юй Цзыюань. Одним словом, младший брат Цзян Чэна. А так же, Сиван на один год старше Цзинь Лин. Приведя себя в порядок, дети пришли в обеденный зал. Вся семья была уже в сборе. - И где вы были? - спросила бабушка, сверкнув на припозднившихся детей лиловым глазом. - Прости. - хором ответили дети. Но несмотря на это со счастливыми лицами сели за стол. - Кстати, бабушка, научи меня делать саше. - Лин с замиранием сердца посмотрела на бабушку. Женщина она вспыльчивая, но очень добрая. - Я тоже хочу. - вклинился Сиван. Фэнмянь на заднем плане посмеивался над детьми, поощряя их кивком. Женщина, заметив все это фыркнула. - И что мне прикажете с вами делать? - вздохнула она. Не отвяжутся ведь. - Дядя, - Лин обратила свой взор на Цзян Чэна. - потренируешь нас завтра? - А не много хочешь? - улыбнулся мужчина. В последнее время он был загружен бумагами и с трудом выделил время на обед с семьей. Лин недоуменно наклонила голову. Потом пришло осознание. - Если тебе некогда, то может мне помочь тебе? - Лин придвинулась поближе к дяде. Она знала, что он отказывался от помощи отца, а ее так точно не примет. С тех пор, как он стал главой, то старается не прибегать к помощи родителей. - Не нужно. - нервно произнес Чэн. Он уже предвидел, что девчонка не отстанет от него. Лин же нравилось доводить этого человека. Фэнмянь и Цзыюань устало вздохнули. Начинается. Сейчас Лин доведет Чэна до ручки. - А я помогу. - чуть ли не крикнула девочка. - Я же сказал не нужно. - начал кричать в ответ мужчина. Потом они будут собачится на другую тему, которая далека от первоначальной. - Да ты струсил. - надулась Лин. - Нарываешься? - разозлился Цзян Чэн. Сейчас Чэн предложит выйти, чтобы ругаться уже на улице. - Выйдем? - зло ухмыльнулся мужчина. - А давай. - захихикала девочка. - Они хорошо ладят. - отпивая чай, улыбнулся Фэнмянь. Мадам Юй скептически смотрела на всю эту ситуацию. Тут даже дурак заметит, что Лин провоцирует Чэна. Сиван не обращал внимания на шум, продолжая есть. Он привык к подобному. - Сколько можно злить меня? - рявкнул на смеющуюся Лин Цзян Чэн. - Ты такой вспыльчивый, дядя. - улыбнулась Лин, потянув мужчину за собой за подол одежд. - Давай прогуляемся. - Только не говори, что ради этого ты начала ругаться со мной? - и почему он каждый раз ведется? - Кто знает. - пожала девочка плечами. - Тебе стоило бы брать пример с дяди Вэя. Он человек совсем неконфликтный. - Лин замерла, поняв, какую глупость сморозила. Девочка посмотрела на потемневшее лицо дяди. - Перестань уже думать об этом ублюдке. - прорычал мужчина. - Не называй его так. - тихо пробормотала Лин. Ее постоянно злило, что Цзян Чэн так говорит о своем, пусть и не родном, брате. - Он предал орден. Как ты хочешь, чтобы я называл его? - произнес пугающе спокойно мужчина. - Заткнись. - едва слышно пробормотала Лин, сжав руки в кулак. - Что? - Цзян Чэна затрясло. Лин понимала, что сейчас конфликт уже не шуточный, но ничего не могла с собой поделать. - Он ведь надоумил тебя, да? Это его ленту ты носишь на руке? - Чэн дернул Лин за руку. - Отвали. - крикнула девочка, вырывая руку из крепкого захвата. - Он никогда не предавал орден. Он никогда не предавал тебя. - Лин злыми глазами смотрела на дядю, сдерживая себя от крика. - И доказательство тому это. - Лин дернула дядю за руку, вынуждая того присесть и ударила его в грудь. - Так что не смей клеветать его. - последнюю фразу девочка прорычала, после чего убежала. Цзян Чэн стоял на коленях, прижав руку к груди. Что она вообще имела в виду? Что этот ребенок вообще понимает? Психанув, мужчина пошел на тренировочную площадку. Лин направилась в зал предков. Здесь не было таблички Вэй Ина, но девочка упорно приходила сюда, прося предков ордена Цзян позаботится о нем. - Шимэй? - в зал заглянул Сиван. - Опять вы поссорились? - вот всегда так. - Завтра опять будем общаться как ни в чем не бывало. - буркнула Лин. Ее сильно расстроили слова дяди. Но несмотря на это, она намерена выбить из его дурной головы эти мысли о предательстве Вэй Ина. - Почему ты защищаешь Старейшину Илин? - спросил Сиван, садясь рядом с девочкой. - Пошли к пруду? - Лин с надеждой посмотрела на брата, на что тот кивнул. Лин медленно брела к пруду. Все таки Пристань лотоса была по своему прекрасна. Только здесь девочка могла чувствовать себя в безопасности. - Ответь, кем, по твоему, был Старейшина Илин? - Ну, - Стван задумался. Лично он не был с ним знаком. Все, что он знал о нем, говорили люди. - Когда то он был талантливым заклинателем, пока не ступил на темный путь. Он убил многих заклинателей. - мальчик не знал, что еще можно добавить. - Защищал остатки ордена Вэнь? - Все только это и говорят. - грустно улыбнулась Лин. Она присела у пруда. Сняв сапоги, девочка окунула ноги в воду, блаженно улыбнувшись. - Даже среди ордена Вэнь были люди, которым война была не нужна. Но люди посчитали по другому. Они часть ордена Вэнь, а значит, обязательно отомстят за свой орден. - Лин подняла камушек и кинула в воду. - Среди ордена Вэнь были люди. которые во время войны помогали Вэй Ину. И он вернул им долг. Он спас их от рабства. - мальчик вздрогнул. Лин на это улыбнулась. - Да. он обратил себя к темному искусству. Но если бы не он, орден Вэнь выиграл бы войну. - и произнесла она эти слова так уверенно, что Сиван даже не подумал усомниться. - Люди, испугавшись его силы, объявили его злом. - Лин подняла камушек, долго рассматривая его. - Вэй Ин покинул Юньмэн Цзян, чтобы не бросать тень своей репутации на орден. Дядя винит Вэй Ина в смерти сестры, поэтому и вымещает на нем свою злость. - Но ведь трупы, которыми он управлял, убили твоих родителей. - неуверенно тихо пробормотал Сиван. Он боялся расстроить сестру, но не мог не сказать этого. - Ошибаешься, - Лин кинула камень в воду, наблюдая за кругами на воде. - Он не смог поддерживать контроль над ними. Он не убивал родителей. Да, папу убил Призрачный генерал, но это потому, что он потерял контроль. А маму убил какой то выродок из непонятно какого клана. - Лин до скрежета сжала зубы. - Вэй Ин никогда не предавал орден. Но разве этого дурака переубедишь? - девочка ссутулилась. Сзади послышались шаги, но Лин не обратила на них внимания. - Не злись так на А-Чэна. - на голову опустилась рука и между детьми сел Фэнмянь. - Со временем он остынет. - Что то долго он остывает. - буркнула Лин. - Тебе Усянь рассказал эту историю? - Лин кивнула. - И ты ему веришь? - Конечно. - вновь кивнула Лин. - Родным надо доверять. - хоть это и прозвучало неуверенно, глаза Лин выражали твердость слов. - Дедушка, ты сожалеешь, что взял дядю Вэя домой? - Никогда не сожалел и не буду. - мужчина мягко улыбнулся. - И я тоже верю ему. - Лин улыбнулась. - Пошли делать саше. - девочка вскочила и ополоснула лицо в пруду.

***

Лин шла на звуки музыки гуциня. Она прекрасно знала эту мелодию. Лань Сичэнь обучил Цзинь Гуанъяо мелодии укрощения духа, чтобы помочь ему и Не Минцзюэ наладить отношения. Девочка остановилась у двери, вслушиваясь в мелодию. Вот сейчас сыграет нота, которая перевернет эффект мелодии с ног на голову. Лин постучала в дверь и мелодия прервалась. - Я помешала? - Лин, заглянув в дверь, немного ссутулилась и опустила голову. - Не помешала. Проходи. - услышав ответ дяди, Лин, улыбнувшись, влетела в комнату. - Я тоже хочу послушать, как дядя играет. - надулась девочка. - Не честно, что игру дяди может слушать только он. - обиженно тыкнула в сторону замершего Не Минцзюэ Лин. - Будь почтительнее. - упрекнул Гуанъяо Лин. - Все таки брат Не является главой ордена. - Простите, глава Не. - девочка поклонилась и снова спряталась за дядю, с интересом смотря на притихшего Минцзюэ. Похоже, его немного огорчило то, что ребенок не принимал его в серьез. Лин подошла к мужчине и погладила его по голове. - Не обижайтесь. Я пошутила. - девочка порылась в карманах и вынула от туда саше. - Давай дружить. - уже чуть увереннее произнесла Лин, протягивая Минцзюэ мешочек. Мужчина замер, а потом с какой то опаской взял мешочек. - Вкусно пахнет. - прокомментировал Минцзюэ. - Я и дяде тоже сделала. - Лин подскочила к Гуанъяо, с улыбкой протягивая тому мешочек. - Спасибо. - улыбнулся мужчина. - Я буду беречь его. - Лин покраснела и опустила голову, смущенно улыбаясь. - Кстати, разве у тебя сейчас не урок танцев? - девочка вздрогнула и вся краска тут же сошла с лица. - Я... Э, - Лин не знала что ответить. Этого вопроса она не предвидела. - Ты же сама хотела обучаться танцам, а теперь отлыниваешь? - улыбнулся мужчина, заметив замешательство ребенка. - Неправда. - крикнула Лин. - Я не смогла дождаться вечера, поэтому решила сразу отдать саше. - девочка выбежала за дверь, забыв ее закрыть. Добежав до зала, где у нее должен быть урок танцев, Лин перевела дыхание, оперевшись на стенку. Хоть бы все прошло гладко.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.