ID работы: 9757133

Соблазнить отца злодея

Гет
Перевод
PG-13
Заморожен
102
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
108 страниц, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
102 Нравится 27 Отзывы 58 В сборник Скачать

Глава 12

Настройки текста
      Мои губы изогнулись в улыбку, когда я заметила, что Эвридиан смотрел на меня с усмешкой.       - О чем вы думаете так счастливо?       Я думаю о свадьбе с тобой. Я почти сказала это, но смогла управиться со своим языком.       - ---Думаю о том, насколько красив отец---?       Эвридиан удивленно взглянул на меня так, как будто услышал нечто чудное.       Мне нужно обуздать свои мысли до того, как разоблачу свою манию о браке с этим приятным красивым мужчиной.       Иллюзии разрушились, как только я вспомнила о своем поведении до этого. Плакала с текущим носом, держалась за его ногу как за последнюю надежду, пока корчилась от боли. Все это было ужасно.       - -----.       ----Вылезли мрачные мысли; давайте просто прекратим об этом думать.       - Вы довольно интересная личность… - Эвридиан подложил дров к моей депрессии, не зная, как я себя чувствую.       - -----.       Ты странная. Вот, что это значило.       Каким образом я должна выйти за него замуж? Я, для который это единственный путь к выживанию.       На самом деле для императора Белгота нет никаких причин жениться на принцессе маленького государства.       - Идите сюда.       Я подошла к нему и сжала его руки. Твердые руки, к которым я уже привыкла, подняли меня и посадил на лошадь. Земля исчезла из-под ног в мгновенье ока, я ухватилась за шею лошади и немного извивалась. Эвридиан осторожно поднялся ко мне за спину, пока я сидела на своем месте.       - Вперед! Мы прибудем в столицу к концу дня! Давайте приложим все силы!       - Да, Ваше Величество!       Большая белая лошадь начала нестись галопом. Мои волосы начали развеваться на ветру, так что я быстро их собрала, чтобы они не мешали обзору Эвридиана и он случайно не уронил меня.       Конечно же, он выглядит как мужчина, который не позволит мне свалиться с лошади. Но никогда не знаешь наверняка. (п/п: скажите, что вы также ухохатывались, как и я)       С одной рукой, обхватившей меня, в качестве ограды, я продолжила размышлять. Если брак с ним невозможен, то я должна остановить его от женитьбы на черной волшебнице.       Женщина, которая станет его женой в будущем, соблазнит сына к изучению темной магии.       Обрывок фразы из книги всплыл в моей памяти.       «-Ты монстр, родившийся от союза чистой и черной магии, - женщина, давшая жизнь этому мальчику, ласково говорила это.       - Как насчет этого? У тебя есть сила, способная сотрясти мир в твоих руках.»       - ---Агх.       Я встряхнула голову. Это ее вина, что Декард ступил на кривую дорожку. Она привела своего собственного сына к запретной магии. Она, должно быть, сошла с ума. ---       Так, как я могу предотвратить этот брак?       - ----?       Вдруг, я вспомнила о том, что упустила.       Когда женился Эвридиан?       Я начала вспоминать историю и попыталась приблизительно оценить возраст главных героев.       Первая половина книги» Бризни хочет быть счастливой» была о Бризни, начиная с момента ее зачатия до того времени, как ей исполнилось пятнадцать лет. Вторая часть повествовала о Бризни в возрасте от девятнадцати до двадцати двух лет.       Я не помню, когда именно родились три главных героя. И вообще, я обычно не запоминаю даты рождения персонажей до того, как автор не напишет примечание.       Итак, Бризни родится через два месяца. Подоождите-ка, из-за того, что Тезевиа не была похищена, она родится через три. Сейчас март, значит, Бризни появится на свет в июне этого года. Алексио был того же возраста, что и Бризни, а Декард был на год младше.       И тут же я остановилась.       - ---?       На год младше? Декард?       - ---Ах-ха.       Я закричала внутри. Ой, да ладно.

***

      Итак, мой большой план В провалился до того, как успел начаться.       Я безучастно уставилась вперед. Собственно, я только и могла, что смотреть прямо перед собой, ведь застряла на бегущей лошади.       Я откинулась на грудь Его Величества, к которой уже привыкла.       - Эм, Ваше Величество, - я осторожно заговорила.       - В чем дело?       Последовала немедленная реакция. А я все еще не могла дать ответ.       Как я должна спросить такое?       Так как Бризни еще не появилась на свет, то, значит, и Декард тоже. Встает следующий вопрос, когда он родится?       Если подумать о времени, в течении которого протекает беременность, то Декард должен быть зачат самое позднее в марте следующего года. И это наш срок. (т.е., если самое позднее он родится в декабре следующего года то, он все еще формально будет младше Бризни на год)       План В находится на грани краха. Я была так взволнована, что начала кусать губы.       - Принцесса? – можно было услышать любопытствующей голос.       Сейчас не время стесняться. Речь идет о спасении двух жизней. Со Ын Со, которая занимает тело Йелениеи, будь смелее!       Я приняла решение и, наконец, спросила.       - Ваше Величество, вы женаты? – я сказала это так громко, что чувствовалась напускная оживленность.       - Извините?       Я задала еще один вопрос.       - Или у вас скоро будет ребенок?       Некоторое время не поступало никакого ответа. Вместо него послышался смех.       - Во-первых, я все еще не женат, - изумленно ответил Эвридиан.       - Все еще?       - Следовательно, у меня нет детей, и также они пока не ожидаются.       - ----       - Принцесса, вы проявили неожиданную любопытность.       Последние слова прошли мимо меня.       Пока нет. Он сказал: «все еще».       - Итак, я не женат, и у меня нет детей, - почему-то то, как он это сказал, заставило меня почувствовать себя нехорошо.       - ----.       Появилось неприятное чувство тревоги.

***

      Армия Белгота, которая похитила меня, прибыла в столицу в послеобеденное время.       Белгот был мне незнаком, потому что не упоминался в романе, за исключением монологов Декарда. А даже если и упоминалось, то на короткий миг; например, когда приезжал посол. Это потому что события в «Бризни хочет быть счастливой» происходили преимущественно в Лебовни.       Мне нужно многое вспомнить.       - Воа.       Столица Белгота, Баришад, произвела на меня впечатление многовекового города.       Если Лебовни дает ощущение свободного и миленького города, то Белгот предстает образцом стиля и элегантности.       Здесь не было ярких или экстравагантных строений,  вместо них улицы заполняли сотни укромных зданий.       Вдруг мою голову прикрыли большим фиолетовым плащом, когда я с интересом оглядывалась вокруг. Цвет накидки имел символическое значение для Белгота.       - От этих взглядов будет некомфортно.       - ---?       Я повернула голову и посмотрела на Эвридиана. Он больше ничего не добавил.       Когда мы оказались перед стенами замка Баришада, я поняла, что значили его слова. Прямо перед замком на площади стояла огромная толпа горожан.       Когда пошла белая лошадь императора, толпа расступилась в две стороны, подобно чуду Моисея. Громкие крики и свисты раздавались отовсюду.       Если бы не накидка, то я была бы в беде. Это было настолько ошеломляюще, что меня чуть не стошнило.       Вуааах. Он слишком внимательный. Разве не идеальный муж для меня?       Он был тем, с кем я бы хотела состариться. Даже если этого не случится, я ведь все еще могу помечтать об этом, правильно? Точно.       Однако, этим размышлениям пришел конец, как только мы вошли на территорию дворца.       Я увидела женщину с текущими по ее лицу слезами, бегущую навстречу Эвридиану. У нее было красно-коричневые волосы.       - Ваше Величество.       - ----- Леди Элард.       - Я так рада, что вы вернулись целым и невредимым. Вы не представляете, как сильно я волновалась!       Подошедшая женщина выглядела знакомой.       Сума---Сумасшествие.       Она невероятно сексуальна. У меня отвисла челюсть.       У нее были кошачьи глаза, уголок которых был слегка приподнят, они были такими привлекательными, что при взгляде на них теплело на сердце. Вдобавок, ее черные обсидиановые глаза были наполнены слезами. Также у нее были волнистые красно-коричневые глаза, и тело, излучающее сексуальную энергию. Вот почему--- я завистливо смотрела на женщину, зовущуюся Леди Элард.       - ---.       Ах, сестренка---. Такая красивая---. Эти слова почти соскочили с языка, но я смогла себя побороть.       Я думала, в этом мире нет никого привлекательнее Тезевии. Но я ошибалась. Эта девушка прекрасна. Вау, передо мной как будто стоит знаменитость.       Пока я усиленно всматривались в нее, она подошла на шаг ближе к Эвридиану.       - Я так по вам скучала, Ваше Величество, что каждую ночь моя подушка становилась мокрой от слез, знаете ли вы каково это?       Ее дрожащий голос звучал так несчастно, и он был таким милым, что даже я, девушка, была загипнотизирована им, Эвридиан наверно тоже…       Я была шокирована, когда посмотрела на него. Лицо, смотревшее на Леди Элард, было отчужденным.       Я еще раз взглянула на него. Но он никак не отреагировал.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.