ID работы: 9757143

Магворлд. Город миров

Джен
PG-13
В процессе
13
автор
Размер:
планируется Миди, написано 124 страницы, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 58 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть седьмая. Семья, зелья и кот

Настройки текста
Примечания:
      – А я сказала – не пойдёт он учиться! Вот сколько этот придурок в школу ходил, меня позорил! Лучше бы семье помог – и так впроголодь живём, пора бы ему нас обеспечивать!       Двенадцатилетний Альказ стоял, скрестив руки на груди и втянув голову в плечи. За перепалкой он наблюдал с нескрываемым испугом. Бушевать для матери было обычным делом – что пьяная, что трезвая, она всегда считала, что ей все должны. Отец же просто тихо пил, не забывая периодически побивать сынка за какую-нибудь оплошность.       Жили они крайне бедно – ютились на чердаке большого дома с пятью такими же семьями. Семьи отделялись друг от друга ветхими холщовыми занавесками, которые создавали хоть какое-то чувство уединения. На чердаке постоянно шумели: орали пьяницы, ссорились взрослые, визжали маленькие дети, коих здесь плодили совершенно бесконтрольно. У самого Альказа было шесть или семь братьев, но кто-то из них погиб от болезни, кто-то – по недосмотру родителей. До двенадцати лет дожил только он один…       – А я говорю, что это его шанс! А вдруг из него что-то получится, а? Ты об этом подумала, тупая ты свинья?! – кричал отец злобным от пьяни голосом.       Альказ посильнее сжал голову в плечи. Когда мать и отец ссорились, это уж точно не предвещало ничего хорошего. Тем более они уже переходили на более непристойные выражения. А Альказу было стыдно. Там, за их занавеской, стоял сам мэр Магворлда, мэтр Ижон! А тут перед ним разыгрывалось такое представление…       – Мам, пап, – робко начал мальчик, – я не хочу идти туда учиться. Мама права, я совершенно не гожусь для школы Ижона, я и в обычной-то с магией не справлялся…       Он не любил школу. По крайней мере, обычную, устроенную специально для такой бедноты, как он. Да, учился он там неплохо – звёзд с неба не хватал, но был в рядах успевающих учеников. И лишь один предмет у него не получался – основы магии. Пока все более-менее осваивали простые заклинания, он так и не высвободил свою силу. Хилый и вечно голодный, он каждый раз падал в обморок при попытке что-то сколдовать. Из-за этого его травили одноклассники и унижали учителя. Но Ижон почему-то выбрал его для своих курсов…       Альказ умоляюще посмотрел на отца. Он боялся, что и на магических курсах его будут травить. Мэр Магворлда кого попало туда не берёт. Богатые и успешные дети магов определённо возненавидят хилого и нищего мальчика.       – Пожалуйста, я не хочу туда… – тонким от слёз голосом взмолился Альказ.       Но эта мольба внезапно вывела отца из себя. Он подскочил к сыну, взял его за грудки и с остервенением затряс. Голова Альказа безвольно закачалась, а в глазах появился несвойственный детям ужас, как у затравленного щенка.       – Но пап, – выдавил из себя мальчик, когда отец бросил его на пол.       Тут же ребёнку прилетел сильный шлепок грязным полотенцем от матери с последующим криком:       – Не спорь с отцом!       Тут уже сам мэтр Ижон отодвинул занавеску, чтобы вмешаться. Тогда отец Альказа злобно рыкнул и направился наружу, резко дёрнув сына за собой.       Он привёл мальчика в крошечный укромный уголок, а потом упал на колени и внезапно заплакал. Альказ с непониманием наблюдал за резкой переменой настроения пьяного человека, но отец вдруг заговорил, захлёбываясь слезами:       – Мальчик мой. Посмотри, где я живу! Я живу на дне! Я зарабатываю попрошайничеством, пропивая все деньги! А ведь всё могло быть иначе, не будь я таким разгильдяем и праздным тупицей! Ты хочешь для себя такой жизни?       Альказ отрицательно замотал головой.       – Так вот. Тебе выпал шанс. Ты сможешь выбраться из этой дыры и стать великим человеком. Не повторяй моей судьбы! – отец снова разрыдался. – Чтобы тебе не было стыдно, как мне сейчас. О, какое я ничтожное существо!       Мужчина завыл. Альказ сглотнул поступивший к горлу ком. Он был сильно растроган мольбою отца, поэтому сказал:       – Я понял тебя, пап. Я пойду учиться у Ижона.              

***

             Сергалль еле сумел продрать глаза. Жутко раскалывалась голова. С похмелья слегка подташнивало. Почти так же, как и после первой пьянки во Второй магической академии. Как странно: он до мельчайших деталей помнил то утро, но не мог вспомнить, что было вчера вечером и как он оказался на общажной кровати, зажатый между крепко дрыхнущими Андреаксом и Смоллом.       Неожиданно Смолл всхрапнул и покатился на пол. От грохота медленно очнулся Андреакс. Из-под кровати выползло опухшее существо с лицом Альказа.       – Ребят, что вчера было? – слабо простонал Сергалль.       – Попойка, – тихо, но чётко констатировал Смолл.       – Угу. Понятно. А что было?       – Мы пошли в Магворлд, там напились, – медленно и монотонно забубнил Анреакс, уставясь в потолок мутным взглядом. – Ты предложил вернуться в академию. Альказ стащил у Анжи банку со сверчками. Открыл – они ускакали. Мы соревновались, кто их больше поджарит волшебными палочками.       – Ага. И каков счёт?       – Ты – двадцать три, Андреакс – двадцать, я и Альказ – семнадцать, – так же монотонно проговорил Смолл. – А потом пришла Анжи. На её счету остальные пятьдесят сверчков, а ещё наши отбитые задницы и шишка на затылке у Альказа.       – А, так вот почему у меня башка раскалывается, – схватился за голову биомаг. – А я-то думал, что это меня так с похмела вштырило. Никогда же не было, блин.       – Вот интересно, что больнее, – задал философскую тему Андреакс, – проходить с шишкой на голове или сесть куда-нибудь с больной жопой?       Повисла тишина. Каждый замолк, придавленный размышлениями – в таком состоянии даже самая простая мысль воспринималась как неподъёмный груз.       Неожиданно Сергалля пробрало на смех. Сначала он издал тихий нервный смешок, но этого было мало. Повинуясь странному инстинкту, парень сел на кровати и зашёлся истеричным хохотом. Он сам не знал, отчего смеётся: от слов Андреакса или от понимания абсурдности ситуации? А может, от осознания невообразимой лёгкости этой новой, увлекательной жизни?       – А ты чего смеёшься? – Андреакс повернулся к Сергаллю и нагло ухмыльнулся: – Ты вчера в честь поступления проставлялся. А денег у меня занял. Так что тебе надо подумать, как вернуть должок.       – Андрэ, я же сказал – со стипендии отдам, – проворчал Первомаг. – Тебе что, подождать никак?       – Да я так, напоминаю, – разочарованно буркнул Андреакс.       Меж тем Альказ смог как-то прийти в себя и даже встать. Он слегка покачивался, однако смог твёрдым голосом произнести:       – Так, я за зельем.       Затем он скрылся за дверью комнаты.       Спустя пару минут биомаг вернулся с четырьмя кружками вонючего раствора. Раздал друзьям. Все зажали носы и почти одновременно залпом выпили отвратное зелье. Постепенно весёлая четвёрка начала приходить в себя. Вернулась и память о событиях прошлой ночи.       – Да уж, ты снова вчера отжёг, – с усмешкой проговорил Смолл. – Правильно говорят: «Нету лучше мага, чем бухой салага». Должен признать, магией ты стал владеть куда увереннее. По крайней мере, тебе принадлежит рекорд по количеству пойманных сверчков. После Анжи, конечно.       Сергалль смущённо пожал плечами. Он улыбался от переполняющего счастья, непонятного, но безграничного. Однако надо было собираться. Профессор Мар наверняка уже проснулся и с нетерпением ждал ученика.       Уже на выходе его неожиданно догнал Альказ:       – Подожди. У меня есть для тебя интересное предложение.       Сергалль остановился. Если Альказ предлагал что-то интересное, то это определённо могло оказаться чем-то полезным. В отличие от остальной весёлой братии, биомаг был куда более деловым. И даже самые безумные эксперименты у него имели какую-то практическую цель. Поэтому послушать Альказа определённо стоило.       – У тебя вроде проблемы с деньгами? – спросил тот у Первомага.       – Ну да, – грустно подтвердил Сергалль. – Стипендия будет нескоро, а то немногое, что было, я растратил ещё до попадания в академию.       – Другого я и не ожидал, – усмехнулся биомаг.       – А тебе-то чего? – буркнул Сергалль.       – Да хотел предложить тебе подзаработать. Сегодня в Магворлде очередной фестиваль, народу будет уйма. А у меня магазинчик есть, где я зелья продаю. Нужен помощник, чтобы мне одному не зашиваться. Выручку поделим пополам.       Сергалль призадумался. Перспектива заработать немного денег выглядела весьма заманчиво. Тем более ему надо было как-то обживаться на новом месте. А ещё хотелось прикупить новую мантию и прочую одежду. Потому что мантий у него было всего две: белая, в которой он скитался по улицам Лайтберри всю осень и которая выглядела совсем не презентабельно, и чёрная, отданная Андреаксом, которая выглядела на новичке, как мешок с анатомическим пособием для биомагов. В общем, хотелось чего-то более достойного.       Но что скажет профессор Мар? На подработку уйдёт, вероятно, целый день, а строгий учитель наверняка уже придумал, чем занять ученика. Этими сомнениями Первомаг поделился с Альказом. Но тот успокоил друга:       – Не переживай, с Маром я договорюсь. Мне кажется, он войдёт в положение.       – Думаешь? – покачал головой Сергалль. – Он всегда был в ярости когда я пропускал занятия. Допустим, когда Смолл предложил сыграть с вами в Лабирфайт или в первый раз показал мне Магворлд. Профессора это страшно разозлило.       – Потому что это Смолл! – видя замешательство друга, Альказ захохотал. – Этот беспечный дурак наверняка никого не ставил в известность, когда утаскивал тебя куда-нибудь. Я же предлагаю вполне полезное дело. К тому же тебе будет не лишним изучить свойства зелий, скажем так, на практике, продавая их. Так что не волнуйся.       В этот момент со стороны кровати в биомага полетела подушка и раздался гневный голос Смолла:       – Ты кого дураком назвал, гад?!       Сергалль и Альказ рассмеялись.              

***

             Вопреки предсказаниям Альказа, на улицах и центральной площади Магворлда оказалось вполне свободно. Да, сновали группки самых разнообразных существ, слышался громкий смех и мелодии уличных музыкантов, сливающиеся в один звуковой поток местного колорита. Кто-то плясал, кто-то шумно переговаривался, кто-то выпивал прямо на улице.       За центральной площадью, после здания Дворца миров, находилась набережная реки. Река была широкой, её украшали фонтаны, а в голубых водах плескались то ли рыбы, то ли другие иномирные существа. Вдоль набережной расположились торговые ряды, откуда наперебой доносились крики разнообразных торговцев.       Вот там действительно было не протолкнуться. На фестиваль, о котором говорил биомаг, прибыли торговцы отовсюду. Огромная межмирная ярмарка кишела народом. И Альказ вёл Сергалля прямо туда.       Первомаг был в Магворлде лишь третий раз и ещё не доходил до этих мест. Когда друг притащил его на набережную, они быстро оказались посреди шумного базара. Тут царила какофония звуков и запахов выпечки, мяса и приправ. Пестрели ткани и платья разных фасонов, выставленные прямо на дороге у одёжных лавок. Альказ крепко сжимал руку Сергалля, а тот был рад, ведь в противном случае он остался бы ещё в начале рынка, окружённый настырными торговцами.       Недолго им пришлось продираться сквозь толпу. Скоро показался мост через реку. Плоский и широкий, он чуть ли не касался воды и был облеплен человекоподобными водоплавающими созданиями. Они тоже чем-то торговали. Фонтаны, как понял Сергалль, были чем-то вроде порталов в их мир – то и дело кто-то выпрыгивал из струй, эффектно ныряя в воду. А вход в портал явно находился на хорошей глубине.       Биомаг и его друг уже прошли половину переправы, когда мимо них из реки метнулось что-то серое и мокро-пушистое. Проскочило до соседнего края моста, резко, с заносом, завернуло обратно и унеслось куда-то зигзагами. Ему вслед раздалось пронзительное «А ну верни!!!», и на мост вынырнула какая-то рыбоподобная девушка. Она забарахталась – видимо, не рассчитала силы и самостоятельно вернуться в воду не могла.       А в это время Первомаг, которого сбило серое чудо, не удержался на скользких досках и кубарем покатился в воду, уцепив за собой девушку. Тем самым он помог ей вернуться в привычную среду, но она осталась не особо в восторге от «спасения»:       – Молодой человек, я бы попросила! Вообще-то невежливо прикасаться к чьей-то коже. У нас она очень чувствительная, так как покрыта специальным секретом. И вы его своими грязными пальцами могли стереть!       – Да уж извините, так получилось, – обиженно воскликнул Сергалль. Он путём сложных акробатических трюков сумел выбраться и теперь выжимал свою мантию. Наконец плюнул и просто избавил ткань от воды заклинанием призыва.       Девушка меж тем тёрла участки своего рыбьего хвоста, которые соприкоснулись с жёсткими досками моста. Делала она это с таким брезгливым видом, будто из воды попала в помои.       Сергалль меж тем рассматривал это рыбоподобное существо. Всё тело девушки покрывала чешуя, только на руках и лице открывалась тонкая склизкая кожа. К рукам крепились широкие перепончатые плавники, которые росли по бокам от груди до бёдер. Также от макушки вдоль хребта, до самого конца рыбьего хвоста, тянулся гребневой плавник. Само же лицо девушки было обтекаемым – плоский лоб, едва выдающийся нос с тонкими ноздрями, узкие миндалевидные глаза. Цвета она была лазурно-синего, но вокруг плавали существа и других окрасов, словно рыбы разных пород.       Недовольная жительница вод поймала на себе изучающий взгляд Сергалля и фыркнула:       – Что вы на меня уставились? Андерсию никогда не видели?!       – Вообще-то не видел, – обиженно буркнул Сергалль. – Альказ, ну что ты там? – обратился он к биомагу. – Мы идём?       – Погодь, – отмахнулся тот.       Он выслеживал кого-то за углом одной из лавочек. Оттуда как раз торчал пушистый серый хвост. Наконец, выгадав лучший момент, Альказ резким выпадом наложил чары призыва.       – Попался, гад! – злорадно захохотал биомаг. Заклинание тянуло за шкирку уже знакомого кота Толстожопика. Тот вцепился зубами в какое-то странное существо с несколькими щупальцами и перепончатыми плавниками.       – Это ваше? – спросил Альказ у андерсии.       – Да! Это чудовище схватило моего питомца Пухлика!       – И ни адам, – утробно заурчал кот. – Оно фкуфное.       Пухлика – кальмароподобное существо с мягким тельцем и умилительными глазками-бусинами – сейчас было действительно жалко. Оно пребывало почти что в коматозном состоянии из-за долгого нахождения на суше и в лапах наглого котяры.       – А ну дай! Иначе я тебе все уши обдеру, приготовлю из них хорошее слабительное и скормлю тебе! – Альказ как следует встряхнул Жопку, отчего тот выплюнул-таки несчастное создание:       – На, забирай свою лягушку!       У андерсии перехватило дыхание. Она подхватила питомца и поспешила опустить его в воду. Пухлик начал потихоньку оживать. Блестящие бусинки глаз жалобно смотрели на хозяйку.       – И зачем вообще делать питомцем такую вкуснятину? Гораздо полезнее будет её сожрать! – голосом эксперта заявил Толстожопик.       – Пусть тебя твой хозяин сожрёт! – истерично вскрикнула девушка. – А лучше сделает из тебя слабительное, как обещал!       – Ну и подумаешь! – фыркнул кот, вырвался из рук Альказа и, как ни в чём небывало, начал точить когти о доски моста.       Биомаг пнул Толстожопика и виновато качнул девушке головой.       – Простите моего зверя за эту выходку. Сколько держу его у себя, всё никак не могу приручить. Он не поддаётся дрессировке, хоть ты тресни!       – Ваш питомец – невоспитанное хамло! – возмущённо ответила андерсия. – Таких надо в клетке запирать!       Она хмыкнула и, нежно прижав бедного Пухлика к груди, нырнула под воду.       – Так в клетке его и не удержишь… – возразил Альказ, но андерсия его уже не услышала.       Друзьям больше ничего не оставалось делать. Пожав плечами, биомаг повёл Сергалля дальше к своему магазину.       Они преодолели ещё несколько кварталов шумного рынка и вышли к небольшой деревянной постройке, фасад которой состоял из двух застеклённых окон и двери с вывеской «Зелья на любой случай». Несмотря на то, что лавка ещё не открылась, у её крыльца уже толпилась немаленькая очередь. Магазин Альказа оказался популярен, и с одной стороны это было хорошо, но Сергалль заметно приуныл. С такой толпой народа он ещё не работал.       – Так, – сразу деловито скомандовал Альказ. – Ты пойдёшь за прилавок, будешь продавать. Я пока займусь складом. Сегодня новый товар должны привезти, надо будет рассортировать.       – Но Альказ, – с паникой в голосе возразил Первомаг, – откуда я узнаю, что продавать, если я никогда не изучал зелья?       – Не волнуйся. Все категории зелий пронумерованы. У тебя будет каталог, по запросам сможешь найти. Обычно у посетителей они более-менее стандартные, – Альказ ободряюще подмигнул. Но, заметив, что его друг собирается пожаловаться, как всё сложно, усмехнулся: – А ты как хотел? Практическое обучение никогда простым не было. И да, не забудь каждое проданное зелье вписывать в отчётный журнал.       – А почему бы мне не разбирать товар? – обижено спросил Сергалль. – Там ошибиться гораздо меньше шансов.       – Ошибаешься, – хмыкнул Альказ, – Там-то как раз ошибиться проще. На товаре же нет маркировки.       Первомагу ничего не оставалось, как пойти открывать магазин и вставать за кассу. Очередь сразу ломанулась внутрь, несмотря на тщетные мольбы подождать снаружи. Пока Сергалль изучал списки зелий и ценников, он успел выслушать всё, что о нём думают как о продавце. Но с горем пополам он разобрался и приступил к работе.       Народу было много. Слишком много, чтобы успевать реагировать на каждую просьбу. Пока парень пытался догадаться, какое зелье нужно дать одному клиенту, остальные начинали возмущённо цокать. Сергалль буквально метался между кассой и полками с товаром.       Ещё мешал Толстожопик. Котяра проследовал за хозяином от самого рынка до лавки. Ему было откровенно скучно, поэтому он активно лез под ноги, словно нарочно желал, чтобы Сергалль споткнулся. Это тоже влияло на скорость работы.       К обеду, однако, очередь рассосалась. Альказ всё ещё разбирался с поставками, но уже чаще заглядывал к другу, чтобы проверить, как у него дела. В какой-то момент поток посетителей совсем иссяк, и скоро Первомаг заскучал. Он хотел уже свалить к биомагу на склад, как вдруг в магазинчик пожаловал какой-то дедок.       Подойдя к кассе, он робко мялся у стойки, пока Сергалль сам не спросил, что ему нужно.       – Сынок… понимаешь… мне нужно зелье, чтобы мой... – старичок явно стеснялся своего запроса, – ну… кабачок вырос побольше… И бабке моей дыньки… не помешало бы…       – Вам нужно сельскохозяйственное зелье для роста овощей? – уточнил Сергалль, совсем не понимая, отчего дедок так краснеет.       – Ну… можно и его… наверное.       Первомаг полез за нужной коробкой на стеллаже у стойки. Хотя парня терзал червячок сомнения, но он своим неизвращённым умом не понимал, на что намекал старик. Поэтому безоговорочно достал пару бутыльков зелья овощного роста.       Кот всё это время крутился под ногами. «Жопка, свали!» – шикал на него Сергалль. Но кот не отставал.       – Не продавай дедуле, не совершай ошибку! – твердил он, пока маг наконец-то не споткнулся.       Раздался звон стекла. Парень и кот оказались в красной пахучей луже. Сергалль знал, что рано или поздно это произойдёт. Но всё равно в сердцах вскричал:       – Срака! Ах ты тварина такая! Совсем совесть потерял, сволочь!       Толстожопик ловко увернулся от запущенного в него осколка колбы, а на шум вышел Альказ. Биомаг оглядел творящееся в лавке безобразие. Потом перевёл взгляд на дедка и хлопнул ладонью по лбу от ощущения полнейшего стыда за всех участников этой глупой сцены.       – Дед, ты опять за своё? Сколько раз тебе говорить – нет у нас зелий для модификаций тела!       – Но… сельскохозяйственное… для роста… – смущённо возразил старичок.       – Тебе не подойдёт, – обречённо покачал головой Альказ. – Сколько раз им свой хрен не натирай – всё одно не вырастет. И с «дынями» твоей бабки та же история – эффект только от внутреннего применения. И не уверен, что результат тебе понравится.       – Но… как же тогда быть-то?       – Довольствоваться тем, что есть! – грубо воскликнул Альказ. – Сергалль, выдай деду препарат для потенции, и пусть проваливает куда ему надо.       – Хоть на том спасибо, – грустно вздохнул старичок, забирая зелье. А затем, будучи у самого порога, добавил: – Эх, что за молодёжь пошла! Тьфу!       Когда дед ушёл, Сергалль непонимающе вылупился на биомага с единственным вопросом: «Что это было?»       – Не обращай внимания, – весело откликнулся Альказ. – Этот старый извращенец ходит сюда примерно раз в месяц, всё ещё надеясь вырастить свой «кабачок» и «дыньки». Тот ещё кадр.       Сергалль фыркнул от смеха. Наконец-то до него дошло, за чем приходил дед.       Альказ снова ушёл, а в лавку тут же заглянуло несколько посетителей. Потом ещё и ещё. За окнами играла весёлая музыка, раздавались смех и радостные крики – недалеко от магазина находился парк аттракционов, и его яркие декорации можно было рассмотреть даже здесь. Те, кто пришёл развлечься на масштабной ярмарке, не оставляли зелья Альказа без внимания.              

***

      

      День был по-летнему долгий. Солнце ещё не успело дойти до горизонта, а уже наступило время сворачиваться. Первомаг пересчитывал выручку, Альказ проверял товар. В один момент он залез под кассовую стойку, чтобы добраться до нижних ящиков. Со входя его не было видно. И в этот момент в магазин вошла женщина.       Она была грязна и неопрятна. Из-за грубых черт лица казалось, что оно никогда не приобретёт никакого выражения, кроме недовольства. И, скорее всего, так и было. Женщина подошла к кассе и со всей злостью притянула к себе Сергалля за воротник.       – Где Альказ?       – А-Альказ з-занят, – сипло проговорил Первомаг. – Я его заменяю. В-вы что-то хотели?       – Ты мне нахер не нужен. Где эта неблагодарная тварь?!! – возопила женщина.       Биомаг поднялся из-под стойки и, увидев склочную посетительницу, страдальчески закатил глаза.       – Здесь я. Чего тебе надо?       – Ты когда дома в последний раз бывал, а? Ты, мразь, совсем про нас забыл?! – посетительница буквально брызгала слюной.        – Что, мать, у тебя случилось? – тяжко вздохнул Альказ. – Выпивка закончилась, что ли?       – Узнаешь. Вот как удосужишься, шуруй к нам домой. И зелий своих гадских захвати. Папаше твоему плохо, стонать задолбал. Сдох бы он поскорее…       При этих словах Альказ сразу стал мрачным. Улыбка испарилась, будто из ниоткуда налетели тучи. Фразы стали сухими и короткими.       – Хорошо. Закончу – приду.       – Уж постарайся, – язвительно продолжала женщина. – Я тебя столько растила, а ты меня даже навестить не хочешь!       – Было бы зачем. Иди домой.       Мать цокнула языком, но под испепеляющим взглядом сына не посмела ничего ответить и попятилась к выходу. Вскоре её и след простыл, но биомаг всё ещё оставался темнее ночи.              

***

      

      Дом Альказа находился у устья небольшой речки, впадающей в море, которым был окружён Магворлд. Уже разгорался закат – алое иллюзорное солнце плескалось в бескрайних водах моря, осеняя всё вокруг розовато-золотым сиянием. Устье было расположено у подножия цветущей скалы, с которой начиналась протяжённая холмистая гряда с искусственными террасами, виллами и виноградниками. На островках, разделённых небольшими ручьями, стояли тихие уютные домики.       Это живописное место называли Долиной Мёртвых. Там жили души тех, кто отказался покидать Магворлд после Войны богов. Но, несмотря на жутковатое название, это место считалось самым тихим и дружелюбным. Однако мало кто стремился покупать тут жильё – не хотел жить по соседству с умершими.       Альказ провёл друга через ручьи по системе деревянных мостиков к аккуратному белому дому с синей крышей. К дому была приделана изящная терраса с видом на море, увитая золотистым растением, которое изобрёл биомаг. Рядом цвёл небольшой палисадник.       Друзья подошли к порогу дома. Впечатление аккуратности, которое он производил издали, исчезло, как только они ступили на крыльцо террасы. У двери внутрь валялись грязные ботинки, пустые бутылки, тряпьё и какой-то мусор. Отчётливо пахло пылью и плесенью.       Альказ постучал. Послышался мат, недовольное ворчание, а следом открылась входная дверь. На пороге стояла та самая скандалистка из лавки биомага.       – А, это ты. Припёрся наконец, гадина. Я тебя уже заждалась нахрен.       – И тебе доброго вечера, – мрачно отозвался Альказ. – Какой на этот раз повод придумала, чтобы меня поунижать?       – Ты ж смотри какой дерзкий! – взвизгнула мать. – Я тебя родила, вырастила, воспитала, в конце концов! Я тебя даже на курсы нашего господина мэра отдала! И так ты мне платишь!       – Чем ты меня воспитала? Плёткой и вечными пьянками? – процедил сквозь зубы биомаг. – И на курсы мэра ты меня пускать не хотела… В дом-то позволишь войти? И скажи, наконец, что случилось?       Женщина открыла было рот, чтобы возразить, но не нашла, что ответить. Она просто отступила на шаг в сторону и кивнула куда-то вглубь дома.       – Ну заходи уж, коль пришёл. И дружок твой новый пусть заходит. Папаша твой опять ноет. Достал он меня. Сделай уже что-нибудь. Ты ж какой-то там бе… би… какой-то магии, в общем, учишься.       – Биомагии, – Альказ цыкнул и закатил глаза. – Отец у себя?       – Где ж ему ещё быть? – буркнула сварливая мамаша.       Парень тяжко вздохнул и жестом предложил Сергаллю войти.       Обстановка прихожей поразила Первомага. Помещение было мрачным, тускло освещённым лучами солнца. Они едва пробивались сквозь ужасно заляпанные окна, отчего здесь свет раннего заката больше походил на поздние сумерки. Повсюду валялись пустые бутылки, тухлые объедки и засаленные кульки из-под еды. Одежду тоже бросали прямо на пыльный и липкий пол. Из-за мусора, грязи и закопчённых стен нельзя было оценить общий интерьер. Да и был ли он тут вообще? И почему Альказ позволяет этой грязи разводиться? Хоть и вёл он себя показушно-небрежно, но в нечистоплотности его нельзя было упрекнуть.       Альказ сказал Сергаллю остаться в прихожей, а сам направился к полусгнившей исцарапанной двери в другую комнату. Потомок благородных кровей нервно сглотнул – от стоявшей здесь вони подступала тошнота.              

***

      

      Альказ на цыпочках вошёл в комнату отца. Здесь было мрачно из-за занавешенных окон. Пахло душным, застоявшимся воздухом, алкоголем и гниющей плотью. Мужчина лежал на кровати, застеленной несвежим бельём. Кровать окружала пара десятков бутылок из-под крепких напитков. И это при том, что парень выносил всё на прошлой неделе!       Сам отец не двигался, лишь вращал глазами и постанывал. Даже в полумраке можно было разглядеть его неестественно жёлтую кожу, опухшие ноги и вздувшийся живот.       Биомаг сел рядом. Мужчина приподнял голову и слабо улыбнулся.       – О, привет тебе. Как учёба в академии? Ты всё ещё самый лучший?       – Да, пап, – Альказ постарался выдавить улыбку сквозь проступившие слёзы. – У меня столько идей для проектов, ты бы знал! Недавно, вот, кота разговаривать научил... – Он хохотнул, пытаясь развеселить отца.       Отец тоже слабо усмехнулся. Он бы радостно рассмеялся, если б мог, но лишь с одобрением взглянул на сына.       – Я рад, что у тебя всё отлично. Даже не сомневался в этом.       Мужчина услышал , что Альказ чего-то закопошился, и скосил глаза на него. Биомаг перебирал склянки с зельями в своей сумке. Достал флакон с тёмно-жёлтым отваром и тщательно встряхнул.       – Снова лечить меня будешь? Ну-ну.        – Это зелье уже много кому помогло, – возразил Альказ.       Он приблизился к отцу и случайно толкнул ногой одну из пивных бутылок. Она упала, со звоном обрушив несколько соседних. На полу растеклась вонючая липкая лужа.       – Тебе надо прекращать пить, – покачал головой парень. – У тебя с печенью проблемы. Если не перестанешь, никакое лечение не поможет.       – Эх, Альказ, – вздохнул отец. – Мне и так немного осталось. Не лишай меня единственного удовольствия перед смертью.       – Не говори так! – глаза сына наполнились влагой. Он бережно прислонил горлышко флакона к губам мужчины. – Ещё можно всё вылечить. Я слышал – и на такой стадии людей спасали…       – Не надо, сынок, – отец качнул головой, отодвинув флакон от своего рта. – Зачем мне это? Я ничего не добился в жизни, живу, по сути, у тебя на иждивении. У меня ничего нет, и толку, что я буду влачить здесь жалкое существование? Лучше сделай так, чтобы мне было полегче перенести эту болезнь… умирать легче.       – Хорошо, пап, – выдавил биомаг, чувствуя, как подступает ком к горлу. Он достал колбочку с ещё одной жидкостью, сияющую мятно-молочным цветом, и отдал ему. – Но разве ты не хочешь что-то поменять в своей жизни? Чего-то достичь? Чтобы не жалеть перед смертью?...       – Эх, нет, Альказ, – мужчина издал печальный вздох. – Мне уже поздно. Да и чего я добьюсь? Как был пьянью, так и останусь. Лишь благодаря тебе я здесь, а так бы всё ещё жил на чердаке среди таких же, как я. Но знаешь, в отличие от твоей мамаши, я уже смирился. Тем более, мне есть, чему радоваться – ты не пошёл по моим стопам. Я горжусь тобой, сынок.       – Спасибо, пап, – Альказ сглотнул, и трогательная слеза скатилась по его щеке. – Пока…              

***

      

      Из комнаты отца биомаг вернулся хмурым. Сергалль облегчённо выдохнул – ему совсем не понравилось стоять в грязной прихожей, отвечая на неловкие вопросы пьяной мамки друга. Но состояние Альказа всё же вызывало тревожное чувство.       – Я дал отцу обезболивающее, – сухо, сквозь зубы, сообщил он женщине. – Ещё пару дней пьянки, долго он не проживёт.       Альказ отвернулся, пряча от матери глаза. Однако та уже подскочила на месте и разразилась гневной тирадой:       – Значит, так ты нас любишь?! Хочешь убить отца вместо того, чтобы спасти его! Неблагодар-р-рный! Или же ты не умеешь? Бездарный, жалкий неуч! Тебя на ку-у-урсы отдали, в инстиу-у-ут устроили! И чего ты добился?!       При каждом предложением Альказ вжимал голову в плечи. Тем более мать начала швыряться в него скомканным тряпьём и бутылками. Он открыл рот, собираясь накричать в ответ, но с рычанием выдохнул и буркнул:       – Ты сама просила, чтобы он быстрее перестал докучать тебе. И он сам этого хотел.       – Не говор-р-ри ерунды!       Очередная бутылка полетела в парней. Но Альказ дёрнул Сергалля за руку и быстрыми шагами направился к выходу. Последнее, что они услышали, было «Неблагодар-рная тварь! И друзья у тебя такие же!»       Дверь захлопнулась, и биомаг облегчённо вздохнул. Но Сергалль заметил, что настроение у него так и не улучшилось. Не говоря ни слова, Альказ повёл товарища к другой стороне дома, которая уже находилась в тени высокой горы.       Он отпер ключом вторую дверь, с торца здания. Внутри этой части дома оказалось необычайно тихо и уютно. Как будто за стенкой и не было пьяной мамаши и многолетнего бардака. Биомаг щелчком пальцев зажёг светильники, засиявшие тёплым волшебным светом. Сергаллю было предложено пройти из прихожей в комнату.       В комнате горел камин и лампа за письменным столом. Помещение напоминало секретный зал во Второй магической, который Сергалль видел мельком. Часть стены занимал книжный шкаф, в углу расположилась небольшая лаборатория. Над столом висели сушёные травы.       Альказ уселся за стол, не глядя призвал со шкафа две кружки и графин с водой. Вскипятил заклинанием воду, разлил по кружкам, сорвал с одного из веников несколько сухих листьев, размешал их в кипятке и сунул отвар Первомагу. Тот с благодарным кивком его принял.       Молчание продолжалось. Сергаллю становилось неловко. Наконец, он решил поделиться своими впечатлениями.       – Твоя мать… она просто ужасна!       – Я знаю! – рыкнул биомаг. – Ты и не представляешь, каких трудов мне стоит её здесь терпеть.       – Так зачем ты её терпишь? – удивился Сергалль. – Если это твой дом, то почему она к тебе так неблагодарно относится?       – Я сам понятия не имею, – вздохнул Альказ, постаравшись успокоиться. – Мы бедно жили. Отец и мать бухали. Я никогда не ел досыта – бывало так, что я мог голодать несколько дней. Ходил в обыкновенную школу для таких бедняков, как я. Из-за голода не смог нормально учиться общей магии. Всякий раз, стараясь высвободить силу, я падал в обморок. И хотя по остальным предметам я был лучшим, за магию меня гнобили и учителя, и одноклассники. А дома били родители. Они говорили, что из меня ничего не выйдет. Я рос в атмосфере, где все считали меня ничтожеством.       – И как ты с этим справился? – Первомаг оглядел маленькую, но уютную комнату, шкаф, набитый книгами, поблёскивающие пробирки мини-лаборатории. Он не сказал бы, что лучший биомаг был когда-то зашуганным школьником-неудачником. Но как он смог измениться? Этот вопрос был актуален для Сергалля: и он был неудачником, и в него не верил никто. В чём же секрет Альказа?       – Мне помог мэтр Ижон. Он взял меня на курсы для молодых магов. Не знаю, что он во мне тогда нашёл: в практической магии я был полный ноль. Хотя теорию знал хорошо… Быть может, это сыграло важную роль, не суть. Когда Ижон пришёл к моим родителям, мать сразу упёрлась рогом, что не отдаст меня учиться. Отец же активно настаивал на том, чтобы я пошёл на эти курсы. В дальнейшем я понял, почему: шутка ли – учиться у самого мэра! Он всегда хотел, чтобы я не повторил его судьбу, не стал нищим пьяницей-неудачником, как он. Поэтому и бил меня за каждый косяк в учёбе. Но когда мэтр Ижон забрал меня – ох, как отец был рад!       – А мать? – полюбопытствовал Сергалль, потому что Альказ ненадолго задумался. Но потом биомаг с отвращением поморщился и взглянул на друга.       – Мать тоже понимала, что она – отброс общества, причём сама такой стала. Но в отличие от отца, нуждалась в том, кто был слабее и никчёмнее её. И она выбрала меня – единственного из выживших в нищете детей. Естественно, беспомощный ребёнок, да ещё с проблемами в школе – чем не жертва для самоутверждения! Ей доставляло удовольствие унижать меня, и она желала, чтобы я оставался таким беспомощным лузером. Но меня выдернули из этой бездны нищеты. Мэтр Ижон стал мне вторым отцом, тем, кто заботился обо мне и помогал достигать успехов. Я превзошёл всех его учеников, стал звездой МИВИ. Но это лишь раздражало мать. Даже когда я смог заработать денег и перевезти родителей сюда, в этот дом, мать ничуточки не гордилась мной. Она всё сильнее завидовала мне и искала любые причины, чтобы унизить меня. Я надеялся, что хоть какой-то успех заслужит её благосклонность. Но только недавно понял, что это не в её интересах. Она так и продолжила падать на дно, превратив мой дом в такой же засранный свинарник, в котором всегда жила. Я специально заблокировал дверь в соседние комнаты шкафом, – Альказ кивнул в строну стены с книгами, – иначе она засрала бы и эту часть дома. Ей так привычней.       – А отец? Он-то хоть рад тому, что ты выбрался из нищеты?       – О да! Отец рад! – воскликнул биомаг, и лица его коснулась печальная улыбка. – Он сейчас при смерти – выпивка окончательно сгубила его. Но он, кажется, нисколько не расстроен. Он выполнил свою мечту – его сын стал одним из лучших магов Магворлда. И он гордится этим.       – А что ты будешь делать, когда отец умрёт?       – Женюсь на Дарьяне и прогоню, наконец, мать из дома. Да, звучит жестоко, но ты сам сказал – зачем держать дома человека, который нисколько за это не благодарен? Я не хочу, чтобы ненависть отравляла мой дом! Наш с Дарьяной дом!       Альказ рассказывал это с таким запалом, что Сергалль сам проникся его переживаниями. Он не ожидал, что за спиной такого блестящего мага будет такая нелёгкая судьба. Он выбрался с самого дна, как и Пауль Стакал, с которым Первомагу довелось общаться недавно. Оба они вызывали восхищение у потомка знатных господ. Да и, наверное, всё блистательное общество Первой магической академии не могло сравниться с его новыми друзьями, на которых оно считало недостойным даже бросить случайный взгляд.       Альказ меж тем отхлебнул терпковато-горький отвар и снова погрузился в мрачные думы. Сергалль тоже сделал глоток. Приятная горечь листьев согревала сдавленное печалью горло.       Неожиданно в дверь постучали. «Ну что там ещё!?» – раздражённо крикнул Альказ и пошёл открывать. На пороге стоял взволнованный мужичок и махал рукой в сторону города.       – Беда, господин маг. Ваш кот…       Биомаг вздрогнул и резко подорвался с места. Сергалль поспешил за ним. Оббежав дом, они увидели, как на фоне темнеющего неба среди россыпи городских домов возвышается огромная мохнатая гора. Серый кот, внезапно выросший до размеров двухэтажного дома, упоённо скакал по улицам под вопли испуганных горожан.       – Жопка, блять! – в возгласе Альказа слышалась вся ненависть к вредному питомцу.       Биомаг бросился в дом, чтобы схватить сумку с зельями, и снова прибежал к Сергаллю. На ходу пробубнив заклинание, он перенёс друга вместе с собой. Они оказались прямо под лапами Толстожопика. Тот увидел парней, вскинул передние лапы и сделал прыжок, словно пытался раздавить, как это обычно делают коты, увидав незадачливых таракашек.       Сергалль и Альказ едва успели увернуться, но это лишь раззадорило Жопку. Похоже, охотничий инстинкт превзошёл недавно приобретённый разум. А учитывая, что это чудище выросло до размеров среднестатистического дома, ситуация принимала нелепый и катастрофический оборот.       Походу, кот до прихода ребят успел вдоволь похозяйничать – за его хвостом волочилась пыль, с некоторых домов была снесена черепица, а где-то пострадали и бытовые постройки. Кроме виновников происшествия на улице не было ни души.       – Сергалль, ты тщательно вымыл пол после того, как пролил зелье роста? – спросил биомаг, отбиваясь от кота мелкими заклинаниями.       – Да, – подтвердил Сергалль. Он помогал другу, защищаясь от огромных лап энергетическими щитами. – А ты вымыл его? Он вроде успел в зелье искупаться.       – Да, вымыл, – поморщился Альказ. – Эта тварина мне все руки ободрала, падла. Эй, монстрятина! Ты где нализаться успел, а?       – Альказ, ты что ли? – кот отпрыгнул и наконец-то удосужился разглядеть лица своих жертв.       – Да, я! – гневно закричал биомаг. – Что ты тут устроил, скотина?       – Так я это… ящерку на полу нашёл, решил захавать. А потом…вот как вышло!       – А город зачем крушишь?       – Ну уж не обессудь. Инстинкты, – Толстожопик развёл лапами.        Неожиданно он принюхался и присел в позе охотника. Невдалеке девушка с корзинкой на цыпочках перебегала улицу. Из корзинки торчала пара рыбьих хвостов.       – Жрачка!!! – завопил кот. Девушка завизжала тоже и поспешила скрыться за углом дома.       Однако шерстяной монстр не планировал так просто отпускать свою жертву. Он галопом поскакал за ней, по пути не вписался в поворот, из-за чего у дома посыпалась штукатурка.       – Надо его остановить, – обречённо констатировал Альказ.       – Но как? – спросил Сергалль, вслушиваясь в удаляющиеся вопли.       – Я взял с собой зелье-деактиватор. Оно обладает широким спектром применения, в том числе нейтрализует и зелье роста. Но вот как залить его в пасть такому громиле…       Первомаг нахмурился и почесал затылок. Способ точно должен быть. Как вариант – обездвижить кошака. Но просто так это сделать не получится, слишком уж он быстр и упрям. Если только вырубить. А как?       Тут Сергалль вспомнил, что коты очень бурно реагируют на всякие движущиеся объекты. Он сам когда-то гонял Толстожопика солнечным зайчиком. Надо бы устроить нечто подобное.       – Альказ, есть у тебя какая-нибудь скляночка с яркой жидкостью, чтобы если посветить на неё, она как будто бы сияла? – Сергалль помнил, что многие зелья биомага имели ядрёную окраску.       – Что-то было… – Альказ начал рыться в сумке. – Ага, есть! Энергетический эликсир!       В руках зельевара оказалась бутылочка с кислотно-красным содержимым, которое из-за избытка энергии источала слабое свечение.       – Отлично! – с энтузиазмом воскликнул Первомаг. – А теперь сможешь подкинуть меня на крышу какого-нибудь дома?       – Хмм, интересная задачка, – задумался Альказ. – Надо покопаться. Здесь все экспериментальные образцы, наверняка что-нибудь есть.       И он опять зарылся в своей сумке, из которой доносилось звяканье стеклянной тары. Наконец, наружу извлеклась густая синяя мазь в плотно закрытой банке – очень пружинящее покрытие. Сергалль намазал его на подошву ботинок и с разбегу вскочил на стену, прыжками добрался до крыши и взобрался на конёк.       Перед ним открылся завораживающий вид вечернего города: освещённые уютными фонарями улицы и скверы, разноцветные огни рыночного проспекта на набережной юркой реки. Лунный свет, оставляющий дорожку в море и сверкающий в гранях таинственного дворца за горой. Этим пейзажем можно было любоваться долго, но было одно «но». Совсем рядом обнаглевший до колоссальной степени кот трепал нервы мирным магворлдским горожанам.       – Я поведу кота к центральной площади, – предупредил Сергалль Альказа. – Здесь слишком узко для манёвров.       – Хорошо! – кивнул в ответ биомаг и помчался в сторону центра.       Первомаг поскакал на поиски Толстожопика. Благо, такую махину трудно было потерять. А тот особо и не скрывался – сел себе посреди улицы и начал вылизываться. Сергалль завис над ним на козырке высокого дома, как опытный стрелок. Дело было за малым – воплотить свою идею.       Парень обхватил сияющую склянку ладонями и послал по рукам мощный поток энергии. Жидкость в сосуде нагрелась и засветилась ярче, но единственный выход для света оказался со стороны дна. Оттуда вышел яркий направленный луч, который красным пятнышком упал прямо перед мордой Жопки.       – Это ещё что такое? – возмутился кошак. – А ну-ка иди сюда!       Он подскочил и принялся ловить пятнышко лапами. Сергалль усмехнулся. Несмотря на то, что Толстожопик обрёл разум, он всё равно купился на уловку юного мага.       Первомаг прыгал по крышам, направляя кота лучом зелья. Жопка нёсся как угорелый, и его огромный зад заносило на поворотах. Можно сказать, что питомец теперь полностью оправдывал свою кличку. Парень откровенно веселился, гоняя животное по улицам к центральной площади.       Наконец, Толстожопик выскочил перед зданием Дворца миров – самым высоким строением в центре Магворлда. Сергалль запрыгнул на это здание, откуда открывался наилучший вид на ситуацию. Маг не преминул развлечься, заставляя Жопку носиться по всей площади.        Горожане, завидев это безумие, попрятались по домам, окружавшим площадь, но с любопытством высунулись из окон. Для них это было чем-то вроде очередного шоу, кои в Магворлде случались постоянно. Лишь один человек вышел из-под козырька Дворца. Это был Альказ.       – Так, кончайте беситься, – строгим тоном скомандовал биомаг. – Сергалль, это всё конечно хорошо, но что дальше?       – Планирую оглушить твоего зверя-переростка! – с азартом воскликнул Первомаг. – Ты тогда сможешь влить ему в рот зелье, и всё будет отлично. Для этого всего лишь надо приложить обо что-то его пустую макушку…       Сергалль закружил красную точку, заставляя кота крутиться вокруг своей оси. В какой-то момент иллюзорная цель оказалась у того под лапами, и Толстожопик вцепился когтями в брусчатку.       – Попалось, проклятое нечто! – торжествующе захохотал он.       Но юный маг не дал ему насладиться победой и резко дёрнул луч в сторону Дворца. «Кудабля!» – взревел кот и бросился прямо к стенам здания.       – Ты сдурел?! – завопил Альказ. – Если ты тут что-то порушишь, мэр нас убьёт!       – Успокойся. Всё будет нормально, – заверил друга Сергалль.       Он убрал энергетическую подпитку сияющего зелья. Красный луч мгновенно пропал, и Толстожопик резко затормозил. Его зад занесло вперёд, и он едва не снёс хвостом ставни на окнах.       – Ля, ну вы и придурки! – рявкнул кот, увидев на крыше Первомага. – Вот я тебя сейчас!..       Кошак присел и готовился к прыжку. Его глаза уставились прямо на Сергалля. Походу, кот догадался, что всю дорогу его просто дурили, и решил отомстить. Парень понял, что это его единственный шанс исполнить задуманное. Он сделал шаг назад и после разбега прыгнул с высокой крыши. Жопка прыгнул ему навстречу.       Они летели друг к другу – огромный монстр и маленький человечек. Но на стороне Первомага была магия. Он направил всю свою силу в ноги, насколько возможно. После уроков профессора Мара это было нереально просто. Оттого, когда ноги столкнулись с пушистым лбом котяры, произошёл удар такой силы, что борцы разлетелись на довольно значительное расстояние. Сказалось ещё и пружинящее покрытие на ботинках. Кот упал без чувств на мостовую, а маг влетел в открытое окно Дворца миров, распугав наблюдателей. Теперь Альказ смог влить зелье в огромную пасть Толстожопика.       Зрители зааплодировали. Шоу произвело фурор. Сергалль вышел со всеми на улицу и подошёл к Альказу.       – Да уж. Профессор Мар мною бы гордился, – иронично заметил Первомаг.       – Ещё бы. Такую чехарду устроить надо ещё постараться, – усмехнулся друг.       – Зато народ повеселили, – пожал плечами Сергалль и принялся сдирать с ботинок плёнку пружинящей мази.       – Не расслабляйся. Нам ещё господину мэру за этот цирк отвечать.       К ребятам начал подходить народ, выражать свой восторг внезапным развлечением. Среди толпы оказался тот самый дедок, что заходил днём в магазин Альказа. Старик почесал в затылке и задумчиво выдал:       – Да, теперь понятно, почему вы зелье для моего кабачка не продали…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.