Dangerous Hand, Dangerous Mind

Перевод
NC-17
В процессе
74
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 90 страниц, 27 788 слов, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
74 Нравится 20 Отзывы 28 В сборник

Chapter 3

Настройки
Примечания:
Юнхо поперхнулся и раскрыл глаза. Есан, как и обещал, отстранил его: — Время истекло. Младший глубоко дышал и старался проморгаться. — Черт возьми! Он упал с обрыва из-за этих придурков! — выдохнул он, как только снова взял себя в руки. — Каких придурков? — переспросил Хонджун. Юнхо подпрыгнул от неожиданности и схватился за сердце. — А вы когда пришли? — удивился он, смотря на стоящих рядом Хонджуна, Сонхва, Чонхо и даже Минги. — Сразу после того, как ты коснулся господина Кана, — ответил Есан. — Так что, кто эти люди, из-за которых упал господин Кан? Ты ведь ничего не выдумываешь? — хмыкнул Минги, все еще не до конца доверяя всем этим сверхъестественным штукам. Юнхо буквально зарычал на детектива, заставляя того поднять руки вверх в примирительном жесте. Когда Минги отступил, он насупился: — Глава города, Чо Джедон и еще двое. Я еще не встречал двух других, но это те же люди, что и в воспоминаниях Джедона, — он сделал паузу, но потом продолжил. — И еще был племянник Джедона. Он был в лесу с господином Каном и разговаривал с ним о том, как Минсок, так зовут племянника Джедона, хочет жить с господином Каном вместо дяди. Потом появились эти четверо, с оружием в руках. — Оружие? У них было оружие? — тут же вскинулся Сонхва. — Лопата, труба, метла и бита. Господин Кан приказал Минсоку бежать и спрятаться где-нибудь, и ему удалось остановить Джедона, чтобы тот не побежал за мальчиком. — А где он спрятался? — спросил Чонхо. Юнхо покачал головой: — Я не знаю. Господин Кан не сказал ничего конкретного, но думаю, что это какое-то безопасное для Минсока место, где он может скрыться от своего дяди когда угодно, — Юнхо завернул ладони в рукава и вздохнул. — Все кричали господину Кану, чтобы он уехал из города, а иначе они доложат на него в полицию с обвинением в изнасиловании Минсока. Но господин Кан отказался и попытался сбежать. В итоге все закончилось падением с обрыва. — Они столкнули его? — предположил Чонхо, но Юнхо отрицательно покачал головой. — Нет, господин Кан оступился на краю, потому что они наседали на него и требовали, чтобы он покинул город. Есан-ни вырвал меня как раз в тот момент, когда господин Кан упал с обрыва и сломал позвоночник. — Тогда нам нужно найти любую информацию о доме господина Кана. Должна быть причина, почему они так хотят продать его участок, — кивнул Сонхва. Внезапно Хонджун оказался рядом с Юнхо и точным движением ухватился за его ухо через капюшон, больно сжимая и тем самым заставляя младшего согнуться, пытаясь уйти от боли. — АЙ! Ай-ай-ай! Хён?! Отпусти! Больно! — воскликнул тот, пытаясь вырваться, но не тут-то было. — Почему ты вообще меня щипаешь?? — Ты, мелкий говнюк, ничего не съел, и все равно поперся проверять свои способности! Если бы рядом не было Есана, я уверен, ты бы трогал тело больше тридцати секунд! — прошипел старший и все же отпустил обиженного брата. — Я ждал тебя, хён! Ты же сам сказал, что купишь нам еду, а я все никак не мог выбросить это дело из головы… — сказал Юнхо. Его надутые губы стали еще более заметными, и Минги пришлось отвести взгляд, потому что консультант стал еще больше походить на обиженного щеночка. Это вид заставлял Минги хотеть сцеловать эту обиду с его лица. — Ты сказал, что это не займет много времени, но я прождал полтора часа! Что ты так долго делал? Ходил на свидание с Сонхва-хёном?? — продолжил жаловаться Юнхо. Хонджун широко раскрыл глаза от удивления и потянулся, чтобы проверить, нет ли случайно в капюшоне дыр. Младший моргнул, наблюдая за тем, как врач перебирает складки его одежды, а потом посмотрел на Сонхва, который стоял красный как рак и прятал от него взгляд. — Вы что, реально?? — осенило его. — Что? Нет! Хватит придуриваться! — закашлялся Хонджун и шмыгнул в сторону, когда Юнхо попытался обнять его голыми руками, закатав рукава аж до локтя. Юнхо нахмурился, потому что старший спрятался за Есана, и, решив атаковать Сонхва, стал разворачиваться к нему. Но из-за того, что детектив успел вовремя среагировать и выставить перед собой Минги, а у Юнхо не было времени остановиться, он налетел на детектива, с размаху сталкиваясь с ним лбами. — АЙ! — взвизгнул младший, оторвавшись от детектива, и согнулся пополам, прижав ладонь к ушибленному месту. Минги стоял ровно, но, судя по его руке на лбу, болело у него не меньше. Юнхо опомнился и, выпрямившись, задохнулся. — Не может быть! Я не могу прочитать Минги! — С этого момента он – мой щит, — вздрогнул Сонхва, на что Минги слегка нахмурился. Есан и Хонджун наблюдали за этим со стороны и одновременно посмотрели друг на друга. — А он и правда не может прочитать Минги, — проговорил патологоанатом. — Любопытно, правда? — поддакнул Хонджун. — До жути. Снаружи лаборатории раздался звонок, и Чонхо первым услышал его, поворачиваясь к Хонджуну: — Кажется, доставка приехала, — и старший быстро вышел из комнаты.

***

Все собрались в комнате для совещаний вокруг коробок с пиццей и другими блюдами. Юнхо тихонечко жевал свой кусок пиццы, явно потерявшись в своих мыслях, и Есан не мог упустить возможности ткнуть ему пальцем в щеку. Сознание младшего мгновенно наполнилось воспоминаниями Есана: Черви, Личинки, Кровь, Изуродованный труп… — Фу! Есан-ни! Это отвратительно, я же ем! — взвизгнул Юнхо, и отодвинул от себя руку Есана через рукав. — И что же ты увидел? — притворяясь невинным, спросил тот. — Ту книжку о трупах, которую ты читал недавно. Обезображенный труп, личинки, черви. Фу. Мне расхотелось есть… — он отложил пиццу на тарелку. Есан расхохотался, кусая свою кровяную колбаску, на что Юнхо состроил противную гримасу: — Вообще не представляю, как ты можешь есть, когда твоя голова забита этими мерзостями. — Еда есть еда, — пожал плечами патологоанатом. — Да пофиг. Ешь давай свою сосиску. Как ты вообще можешь ее есть? Она же буквально сделана из крови. Ты что, косишь под вампи… — и Юнхо резко остановился, пораженный догадкой. — Вампир! Ну конечно! Все уставились на него. — Что ты имеешь ввиду, Щеночек? — подал голос Сонхва, и младший посмотрел на него восторженным взглядом. — Я знаю, чем был болен господин Кан! — объявил тот, от радости аж подпрыгивая на своем месте. — Сначала доешь, иначе я не разрешу тебе даже рта раскрыть, — пригрозил ему Хонджун, и Юнхо быстро расправился с пиццей, мгновенно забыв о червях и трупах из воспоминаний Есана. Минги пришлось прикрыть ладонью рот, потому что он не мог сдержать улыбки, глядя на умильного Юнхо, набившего полные щеки еды.

***

— Болезнь господина Кана называется порфирин, — сказал Юнхо. — Порфирин? Ты имеешь ввиду порфирию? — переспросил Хонджун, и младший кивнул. — Да, клетка крови, называемая гемом, либо не вырабатывает, либо производит слишком много порфирина, который влияет на кровь, органы и кожу. Есан-ни, пожалуйста, — патологоанатом раздал всем листы с распечатанной информацией об этой болезни. Юнхо показал на фотографию на мониторе. — Во-первых, при этом заболевании, у пациента возникает анемия, боли в животе или судороги, тошнота и низкое давление, вызванные неправильной работой печени. По мере уменьшения объема крови лицо становится пепельно-белым, и пациент мочится кровью. Кожа пузырится под воздействием солнечного света, и пациент начинает обгорать. У некоторых пациентов с этим заболеванием также наблюдается чрезмерный рост волос на теле, и структура рта меняется по мере того, как зубы становятся длиннее. Люди называли эту болезнь "болезнью Дракулы". — Но это очень редкое заболевание, — подтвердил Хонджун. — Я о нем только в книжках читал. — Это тот самый случай, хён, — кивнул Юнхо. — И из-за того, что него были редчайшие симптомы порфириновой болезни, нам было так сложно поставить диагноз. — Болезнь как-то связана с его смертью? — спросил Минги, и Юнхо просиял. — Это очень хороший вопрос! Давайте посмотрим, — он взял маркер и начал рисовать на доске. — Это господин Кан, — объяснил Юнхо, нарисовав человечка. — Господин Кан упал с обрыва. Вы, ребята, знали, что произошло до того, как он упал, но для этого нужны доказательства, которые Сонхва-хён, Чонхо и Минги найдут позже. В любом случае, до падения ничего не угрожало господину Кану, а вот следующая часть уже принесла проблемы, — все внимательно слушали Юнхо, и он продолжил. — Солнце на тот момент уже было в зените, и он попал прямо под него. Его кожа среагировала на солнечный свет и буквально все его тело начало получать ожоги. А он не мог двигаться из-за сломанного позвоночника. Боль была такая, словно он горел заживо. Это его кожа и нервы стали причиной сильнейшего шока, а он уже привел к сердечному приступу. — Так вот почему он лежал в обратную сторону от выхода… — понял Чонхо, и Юнхо кивнул ему. — Именно. Он хотел добраться до тени, поэтому и направился к палатке. — Очень жаль, что болезнь сделала его таким хрупким, иначе он бы благополучно добрался до нее, — протянул Есан и все с ним согласились. — Что ж, на этом наша работа закончена. Теперь очередь детективов взяться за дело. Можете взять Щеночка, так мы сможем найти больше доказательств, — сказал Хонджун.

***

[В доме господина Кана] — Ключом к этому делу является Минсок, я прав, Сонхва-хен? — спросил Чонхо и старший кивнул ему. — Да, но нам нужно найти его до того, как это сделает его дядя. В этом вся загвоздка. — Я думаю, что укрытие должно быть где-то рядом. Вряд ли господин Кан мог построить его дальше своего участка, если брать во внимание его болезнь, — сказал Минги. Юнхо согласился с ним и отправился исследовать территорию у дома. Сонхва и Чонхо поднялись на чердак на втором этаже в поисках улик. Минги осматривал комнаты на первом этаже, а Чон так и бродил вокруг дома. Капюшон на его толстовке был поднят: вчерашняя травма была достаточно свежей и яркой, чтобы бросать Юнхо в дрожь при одном только воспоминании. Но это не останавливало его в поисках пропавшего мальчика. И, в конце концов, это был бы не Юнхо, если бы он и сегодня не сыскал проблем на свою голову. Пока он осматривал хлам, сваленный в кучу позади дома, кто-то стянул с его макушки капюшон и вцепился в волосы, заваливая назад. Воспоминания нападающего мгновенно заполнили разум парня, но, когда он начал вырваться, все только ухудшилось – второй человек схватил его за шею. Юнхо закричал. Боль от воспоминаний двух людей заполнила его. Тело словно горело в огне, и голова была готова разорваться на куски. Он даже не мог разобрать, чьи именно воспоминания он видит – они перемешались между собой в одну сплошную массу. Все, что он знал в этот момент, это то, что ему больно, и ему хотелось, чтобы боль ушла. Юнхо даже не понял, что своим криком заставил нападающих запаниковать. Они думали, что Чон пришел один и поэтому они подкараулили его за домом. — Черт возьми! Ты когда-нибудь заткнешься? Ты, дружочек Минсока, наверняка знаешь, где он спрятался! Так что прекращай драть глотку и скажи нам, где он?? — один из них потянул Юнхо за волосы и хорошенько встряхнул, пока другой все еще сжимал его шею и держал в захвате его руку. Удерживать Юнхо им было слегка сложновато, потому что ростом он превосходил их обоих, но они были сильнее и поэтому вырваться доктору никак не удавалось. Чон рвано дышал. Из-за удушающей боли он боролся за каждый вдох. Воспоминания продолжали проникать в его голову, и в какой-то момент она так сильно зазвенела, что Юнхо не выдержал и громко вскрикнул. Затем он снова рванулся и в этот момент краем глаза разглядел лица нападающих. Минги услышал его крик и выскочил из комнаты, которую обыскивал, и едва он бросился на задний двор, как услышал торопливый топот Сонхва и Чонхо, сбегающих вниз по лестнице. — Что случилось? Это голос Юнхо! — ахнул Сонхва. — Я не знаю, я был в другой части дома! — ответил Минги и ринулся на улицу, бегло оглядываясь в поисках доктора. Сонхва и Чонхо кинулись за ним следом. Они нашли Юнхо чуть подальше от дома, молниеносно вытащили пистолеты и бросились к нему. — Стоять! Это полиция! Освободите заложника! Сейчас же! — крикнул Сонхва, а Чонхо продолжил. — Иначе мы будем стрелять! — Вы ранили нашего сотрудника! Отпустите его немедленно! — гаркнул Минги, когда они подошли ближе. Нападавшие побледнели, мгновенно выпустив Юнхо, и сбежали. — Взять их! — скомандовал Сонхва. Чонхо погнался за беглецами на полной скорости. Старший, прежде чем присоединиться к нему, развернулся к Минги. — Юнхо остается на тебе. Убедись, что с ним все в порядке! Когда нападавшие отпустили доктора, он свалился на спину, не чувствуя тела, и коснулся головой земли. Новый поток воспоминаний захлестнул его, заставляя всхлипнуть. — Видишь? Люди будут думать, что он давно заброшен, но на самом деле это небольшое укрытие, которое я построил, чтобы спрятаться при необходимости. Ты тоже можешь прийти и укрыться здесь от своего дяди, — сказал Чосик, спускаясь в колодец. Колодец был не глубокий. В хорошо построенный подземный бункер вела крепкая дверь. — Вау, господин Кан! Как это здорово! — воскликнул Минсок, оглядывая бункер. — Здесь хватит еды, чтобы продержаться несколько дней. Максимум, две недели, — сказал Чосик, и мальчик кивнул ему. — Юнхо? Юнхо?! Очнись! Юнхо! — Минги бросился к Чону. Он приподнял его голову над землей, чтобы натянуть капюшон, тем самым закрывая оголенную шею и затылок, а после уложил ее на своих коленях. Юнхо дышал неглубоко и медленно открывал глаза, но легкое похлопывание по щеке вернуло его в чувства, и он запоздало осознал, что больше не видел ничьих воспоминаний. Юнхо моргнул пару раз, пока видения не растворились, и наконец разглядел взволнованное лицо Со. — М-минги? — сказал он так слабо, что голос его был похож на шепот. Минги выдохнул с облегчением и бессознательно огладил чужую щеку большим пальцем. Юнхо заговорил снова, и старшему пришлось наклониться, чтобы расслышать его. — Колодец… — Что? — мягко переспросил Минги, и Юнхо пришлось сглотнуть прежде, чем повторить. — З-заброшенный к-колодец… — и трясущейся рукой он указал направление. — М-минсок… На большее у него не хватило сил, и он, уронив руку на живот, устало прикрыл глаза. Минги удивился и, бегло осмотревшись, нашел колодец, о котором говорил консультант, в паре метрах от них. Но он не мог оставить Юнхо одного и отправиться туда. К счастью, вернулись Сонхва и Чонхо. — Мы их потеряли. Арестуем позже, — сообщил Сонхва, и немного отдышавшись, спросил. — Как Юнхо? — Хён, Юнхо сказал, что Минсок в этом заброшенном колодце. Я не хочу оставлять его одного в таком состоянии. Глаза Сонхва расширились, а Чонхо без промедления ринулся к колодцу. — Минсок? Ты здесь? Пожалуйста, не бойся. Мы пришли помочь тебе. Мы от господина Кана, — проговорил Чонхо, открывая дверь в подземный бункер. Когда та открылась, он увидел подростка, сжавшегося в углу рядом с кроватью. Чхве медленно зашел внутрь и одарил мальчика мягкой улыбкой. — Привет, Минсок. Меня зовут Чонхо, я работаю в полиции. Можешь выйти и помочь нам? Опасность миновала. — Вместо ответа подросток только сильнее забился в угол и Чонхо попробовал снова. — Я знаю, что ты знаком с господином Каном. Нам нужна твоя помощь, чтобы арестовать людей, которые причинили ему много вреда. Поможешь, Минсок-а? Услышав знакомое имя, мальчик обернулся. — Г-господин Кан? О-он в поряд-ке? — спросил он и медленно вышел из угла. Чонхо грустно улыбнулся ему и покачал головой: — Мне очень жаль, Минсок-а, но господин Кан погиб. Он упал с обрыва. — Н-нет! — подросток замотал головой, яростно отрицая. — Он сказал, что с ним ничего не случиться и что я должен оставаться тут, пока он не позовет меня! — Мне правда жаль. Когда ты в последний раз видел господина Кана? — спросил Чонхо. — Четыре дня назад… — содрогаясь от слез, ответил Минсок, и полицейский кивнул. — Мы нашли его мертвым около двух дней назад. Ты поможешь нам? Тогда господин Кан сможет покоиться с миром, — сказал Чонхо, склоняя подростка к согласию помочь арестовать его дядю и остальных. — Тебе не нужно волноваться. Теперь ты под нашей защитой. Минсок неуверенно кивнул и передал полицейскому свой телефон. — Т-там кое-какие видео… М-можете посмотреть… Я п-помогу… Из-за г-господина К-кана. Чонхо принял протянутый телефон и вывел мальчику из бункера. — Как себя чувствует Юнхо-хён? — спросил он сразу же, как они вышли наружу, и тогда увидел, как Минги осторожно передает консультанту, лежащему у него на коленях, воду. — Он пришел в себя, но еще слишком слаб, чтобы стоять на ногах. Хорошо, что Минги догадался захватить с собой рюкзак, так что Юнхо может попить, — ответил стоящий недалеко от них Сонхва и улыбнулся Минсоку. — Ты нашел наше секретное оружие, как я погляжу? Чонхо хихикнул и рассказал старшему о телефоне. — Хм, мы посмотрим его позже. А пока ты поедешь с нами и побудешь у нас какое-то время. Хорошо? — сказал Пак, и Минсок кивнул ему. Минги пытался помочь Юнхо. — Хочешь крекер? — мягко спросил он, но консультант отказался. Его дыхание все еще было поверхностным, но становилось лучше. — Тогда что насчет энергетического батончика? — попробовал снова детектив. Ему правда хотелось накормить Юнхо чем-то сладким, но тот снова покачал головой. — Может, шоколад? Хотя бы одну дольку? Тебе нужно съесть что-то сладкое, Юнхо. Ты ведь понимаешь? Юнхо заныл. — Я знаю, но я правда не думаю, что в состоянии что-то съесть… — сказал он вяло. Минги мягко вздохнул и вытащил из рюкзака маленькую круглую шоколадную конфету и показал ее Юнхо. — Съешь ее. Пожалуйста? Она подходит, только сейчас, — попросил он. Юнхо уже не мог отказаться, видя, насколько взволнован его состоянием Минги, поэтому он кивнул. Минги просиял и, споро развернув конфету, отправил ее Юнхо в рот, но он пропустил, каким взглядом его наградил младший в этот момент. Чонхо толкнул Сонхва локтем и повернул голову в сторону этих двоих, ухмыляясь. Сонхва приложил палец к губам, но уголки его рта тоже слегка изогнулись в усмешке. — Ну что, пойдем? Щеночек, завезти тебя домой? — спросил Пак. — Нет, высадите меня в лаборатории, — медленно проговорил Юнхо. —Раз уж вы нашли Минсока первыми, у вас есть все, чтобы арестовать тех четырех придурков, так? Мне нужно составить отчет для Джун-хёна, чтобы он подписал и закрыл это дело по нашей части. — Сонхва кинвул. — О, и те, что схватили меня сегодня. Это были остальные двое. Детективы удивленно переглянулись. — Я их видел. Скорее всего, они тоже искали Минсока. Хорошо, что мы нашли его первыми. — Нам нужен Сан для получения ордеров, — сказал Сонхва. — Позвоню ему, когда мы довезем тебя. Минги помогал Юнхо встать. Тот покачивался и его ноги то и дело подкашивались при попытке встать ровно, что заставило Юнхо надуться. Минги слегка нахмурился. — Давай я просто донесу тебя, что я и пытался сделать еще пять минут назад, но ты не позволил, — сказал он, обхватывая консультанта за талию, тем самым не допуская, чтобы доктор упал. Юнхо в это время держал руку у него на шее, и вместо ответа надулся еще сильнее. Детектив закатил глаза и, не говоря ни слова, наклонился, перехватил колени Чона и поднял его над землей. Юнхо вскрикнул и яростно хлопнул Минги по груди, хотя удар получился слабоватым. — П-поставь меня! Минги! Поставь меня! Минги уставился на него и легким движением руки отпустил его колени. Юнхо тут же обхватил его шею, почувствовав, что падает. Тогда Минги перехватил его ноги снова. У него было предчувствие, что Юнхо обнимет его, чтобы не упасть. — Теперь ты перестанешь быть упрямым щеночком и позволишь мне помочь тебе? — спросил Минги. Юнхо запыхтел, надув губы, но перестал спорить и просто устроил голову на своей руке, которая крепко обнимала чужую шею. — Вау, Минги-хён смог-таки приручить упрямого щеночка, хён! — восторженно прошептал Чонхо и старший усмехнулся, кивая в ответ. — Я расскажу об этом Джуну. Пойдем.

***

Сонхва высадил Юнхо у лаборатории одного, так как он немного восстановился и мог дойти сам. Затем они поехали в участок в Сеуле. — Привет? Сани-а, нужна твоя помощь, — сказал Сонхва, позвонив прокурору. — О, хён, чем могу помочь? Еще один ордер? — Ага, сможешь устроить? Ты же знаешь, что у прокурорского ордера больше силы, чем у нашего. Доказательства и улики со мной. Я отправлю тебе документы в течение полутора часов. Управишься за сегодня? Пожалуйста. — Сегодня? Ого, а что за спешка, хён? — Я думаю, что они могут предпринять побег, поэтому нам нужно успеть до того, как они попытаются. — Понял тебя, хён. Я доставлю их к тебе сразу же, как мы их поймаем. — Спасибо, Сани-а. — Все для тебя, хён, до встречи!

***

— Завтра мы получим наши деньги! Так что давайте повеселимся, прежде чем отправимся завтра в путь! — Джедон, а что насчет твоего племянника? — Пусть сгниет где-нибудь. Меня больше не волнует, куда он делся. Найду кого-нибудь другого удовлетворить меня! — Ха-ахах! Да его даже полиция найти не сможет! — Точно! Им придется закрыть дело как несчастный случай! Нас не поймают! Все четверо болтали и пили без остановки в VIP-комнате одного из сеульских клубов. Они были заняты своими шутками и выпивкой, когда дверь с грохотом распахнулась. — Что за дерьмо? Вы кто такие? Мы заплатили за эту комнату! — заорал Джедон прежде, чем два прокурора зашли внутрь. — О, правда? Жаль, но эта комната теперь наша. А вы, ребята, пройдете с нами. Вставайте, — ухмыльнулся Сан. — Да кто ты такой, чтобы приказывать, что нам делать? — разозлился глава города, и Уён закатил глаза. — Он пытается быть вежливым, понятно? Но вы, кажется, не послушали его, а я не буду с вами любезничать. На выход, — и он удар ногу ближайшего к нему преступника. Тогда Джедон поднялся, желая набить им рожи, уверенный, что сможет победить в драке из-за преимущества в росте. Уён небрежно глянул на часы на своем запястье, в то время как Джедон ринулся к нему. Но за секунду до того, как мужчина едва его коснулся, Уён выставил ногу перед ногами нападавшего, ставя подножку. Джедон упал и тогда прокурор скрутил ему руки за спиной, поднял и впечатал в стол. — Слышал когда-нибудь поговорку: «Не суди книгу по обложке»? Не думай, что если я меньше, то не смогу уложить тебя, — прошипел Уён пытающемуся вырваться Джедону. Сан захлопал в ладоши и несколько полицейских зашло в комнату. — Ну все, спектакль окончен! Все на выход! — огласил он, и всех четверых арестовали.

***

— Отпустите нас! — У вас нет никаких оснований и прав для нашего ареста! Сонхва только улыбнулся, сидя напротив четырех мужчин в комнате для допроса. — Не могу. У нас есть все доказательства, так что всё, что мне нужно – чтобы вы признались в содеянном до того, как я покажу их. Если признаетесь, вам смягчат наказание. Ваш выбор, — сказал он, пожал плечами. — Ч-то значит «у вас есть все доказательства»? — О, я не могу пока рассказать об этом. Но не думайте, что я не узнаю двоих из вас. Вы двое причинили вред одному из моих офицеров, так что вам предъявят дополнительные обвинения за ранение полицейского поверх обвинений по делу господина Кана, — продолжил Сонхва, устремляя взгляд на тех, кто напал на Юнхо, и усмехнулся, когда их лица побледнели. — Мы ничего не скажем! — выкрикнул глава города. — Тогда ладно, — кивнул Сонхва и громко хлопнул доказательства на стол, чем изрядно напугал преступников. Он также повернул к ним ноутбук и нажал на кнопку проигрывания. Они все ахнули, когда видео пошло. В нем Минсока насильно затащил в дом его дядя, крича и проклиная его перед тем, как изнасиловать. Глаза Джедона в ужасе распахнулись, и он заметно съежился на своем стуле, а когда поднял глаза на Сонхва, увидел, что тот пристально смотрит прямо на него. — Кажется, это вы утверждали, что это господин Кан изнасиловал Минсока. Но Минсок рассказал нам правду и показал нам это видео. Очевидно, что вы соврали, — произнес Сонхва, останавливая видео. Ему больше не хотелось слушать болезненные крики Минсока. — Так же очевидно, что это вы избавились от господина Кана, для того, чтобы продать его участок за полтора миллиона поместью, где они построили бы пансионат. В поместье были очень добры и рассказали нам всё. — Н-но мы не убивали его! Он упал сам! — Да, потому что вы не дали ему уйти, и у него не было другого выбора до того, как он оступился на краю. Это могло бы быть несчастным случаем, если бы вы сразу вызвали полицию и скорую помощь. Но вы этого не сделали, поэтому вы обвиняетесь в умышленном сокрытии тела, — объявил Сонхва, и все четверо побледнели. Дело было закрыто. — Где Минсок?! Я убью этого мальчишку! Как он посмел! — заорал Джедон и попытался встать со стула, но его усадили обратно. — Вы больше никогда не увидите его. Гнить вам в тюрьме, — бросил Сонхва и приказал офицерам заключить преступников в камеры.

***

— Ха-а, еще одно дело закрыто. Мы хорошо поработали в этот раз, хён! — сказал Чонхо, потянувшись в кресле в их офисе. — Что ж, это все благодаря Щеночку. В этот раз он действительно много чем помог, — ответил Пак, и другие кивнули. — Я думаю, он не так уж плох, на самом деле. Несмотря на его игривость во время работы, — подал голос Минги, получая в ответ смех Чонхо и Сонхва. — О, ты привыкнешь к этому, хён. Не волнуйся, — прыснул Чонхо. Со покачал головой, но слегка улыбнулся. — Знаешь что, Минги? Его способности улучшились с того момента, как ты присоединился к нам. Он не был настолько хорош лет с девяти, серьезно, — сказал Сонхва, но тот лишь пожал плечами. — Что теперь думаешь о Юнхо, Минги-хён? — внезапно спросил Чонхо. Тот, не задумываясь, ответил: — Милый, но упрямый щеночек, — и его глаза расширились от осознания. Наступила тишина. Остальные рассмеялись пару секунд спустя, а Минги покраснел. Сонхва похлопал его по плечу: — Все в порядке, Минги-а, на самом деле, никто не может противостоять щеночку после того, как узнает его получше. Он привык, что люди флиртуют и кокетничают с ним после пары дней знакомства. — Люди флиртуют с ним? — Минги был ошеломлен. — Да, но Юнхо-хён всегда отказывает им, говоря, что не может встречаться с людьми, которых не может коснуться, — рассмеялся Чонхо. — О, точно, хён! Юнхо-хён ведь может тебя касаться! Возможно, у тебя есть шанс! Минги поперхнулся. — Кто сказал, что я захочу встречаться с упрямым щеночком! — сказал он, чем вызвал новую волну смеха. — Ладно-ладно, ты не будешь встречаться с Щеночком, — кивнул Сонхва, а Чонхо добавил: — Пока что, — и они снова зашлись от смеха, а Минги густо покраснел и закатил глаза на их подтрунивания. Телефон Сонхва внезапно зазвонил, и тот тут же взял его, увидев имя Хонджуна на экране. — Джуни? — Хва-а, можешь передать телефон Минги? Хотя, можешь просто поставить на громкую связь, — сказал Хонджун и Сонхва бросил взгляд на детектива, прежде чем включить динамик. — Ты на громкой связи. Что случилось, Джун? — Минги-а, можешь пожалуйста приехать в лабораторию? Юнхо упал в обморок, и мы не можем его поднять, ведь он может очнуться в процессе, увидеть наши воспоминания и навредить себе, — рассказал Хонджун и детективы вскочили со своих мест. — Упал в обморок? Опять? Что произошло? — забеспокоился Сонхва. — Он потерял сознание через час после того, как вы уехали, пока писал отчет. И когда он очнулся спустя полтора часа, продолжил работать. Я и Сан-ни хорошенько отчитали его, но он настоял на том, чтобы закончить отчет сегодня, и он справился за пару часов. Я разрешил ему отдохнуть у себя в кабинете. Только что я разбудил его, чтобы поехать вместе домой, он поднялся, дошел до двери и снова упал в обморок. — Разве не лучше будет отвезти его в больницу, хён? Которая рядом с лабораторией? — спросил Минги. — Не вариант, Минги, — вздохнул Хонджун. — Юнхо загрызет меня, если я отвезу его туда. У нас есть все необходимое дома, так что я осмотрю его там. Ты сможешь приехать, Минги? Пожалуйста. — Буду через пятнадцать минут, хён, — ответил тот и махнул Сонхва и Чонхо прежде, чем забрать свой рюкзак и выбежать из офиса.
Примечания:
74 Нравится 20 Отзывы 28 В сборник
Отзывы (2)