Ведьмак: Сага о Варге.

NC-21
Заморожен
10
Размер:
46 страниц, 20 794 слова, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
10 Нравится 10 Отзывы 2 В сборник

Глава девятая "Кровь, клыки и первый мешок золота"

Настройки
Примечания:
Прошла неделя, после того, как Гаррет покинул Каэр Морхен. И вот он все брёл по Большой дороге в поисках какого-нибудь чудовища. Но никто не попадался... И вот, доехав недалеко до Гор Пустельги, охотник услышал свист, а затем цокот копыт. Причем нескольких. Ведьмак остановил коня, дабы понять, что случилось. На него вышел конный патруль из шести всадников. По всей видимости это были пограничники Каэдвена. – Стой, кто идёт?! — воскликнул вожак группы. – Я ведьмак, охотник из Каэр Морхена, — ответил Гаррет, доставая медальон из-под плаща. – Ведьмак... — протянул второй патрульный. После мрачно посмотрел на него и продолжил. – Поехали с нами охотник, дело есть. Гаррет насторожился и спросил: – Что за дело? – Известно какое, ведьмачье. – Оплата будет достойной? Один из всадников кивнул. И Гаррет с минуту поразмыслив, сказал: – Немного золота всегда пригодится... Ведите. Гаррет доехал вместе с патрулем до приграничного поста, недалеко от Бан Глеана. Ведьмака провели за ворота и привели в палатку квартирмейстера, и тот ему изложил суть проблемы: – А-а-а... ведьмак... Ты-то нам и нужен. — сказал усатый мужик, облаченный в кирасу, начищенную до блеска. – Какое-то чудовище постоянно нападает на наши караваны, мы теряем людей и продовольствие. Мои солдаты узнали, что нападавших было несколько. Мы даже пытались организовать облаву, но безуспешно. – Хорошо, а выжившие есть? — спросил ведьмак. – Да, и даже несколько. Сидят в палатке у лекаря. — ответил капитан. – Я хочу с ними поговорить, мне нужно больше сведений. – Добро. Герхард! Отведи ведьмака к лекарю! Гаррета сопроводили в палатку к врачевателю. Охотник обратил внимание на перевязанных солдат и бегло осмотрев повреждения, подошёл к одному из них и спросил: – Ну кто тебя подрал, боец? – Ясно кто! Чудовища, етить их за ногу! – А ты сумел разглядеть их? Как они выглядели? Раненый солдат нахмурился, будто пытаясь что-то вспомнить и ответил: – Выглядели эти твари как те упыри, Дело было ночью, когда обоз ехал по опушке леса, рядом с озером. Та-а-акой туман встал, шо мы далее локтя ничего не видели. Ратибора, шедшего впереди обоза, те твари и разодрали... Глаза у них горели — жуть.... – Довольно, я узнал все что хотел. Бывай. — Гаррет вышел из палатки и сказал сам себе: "Судя по тому, что мне рассказал солдат — это явно были туманники... В народе их ещё мгляками зовут. Это явно они, а своре этих тварей даже меня разорвать под силу... Надо приготовить масло и зелья." Приготовление необходимых субстанций заняло у Гаррета около часа. Ведьмак приготовил «Пургу» из двух мер купороса, которые он вытянул из соцветий хмеля и из двух мер ребиса, полученных из зеленой плесени. А для основы применил оставшуюся водку. Масло против падальщиков Гаррет приготовил из двух мер купороса и одной меры эфира, а основой послужило собачье сало. Благо «Ласточка» у Гаррета осталась в запасах. Так же ведьмак не забыл и про «Лунную пыль»... благо черный порох и серебряная крошка, переданная Эргартом так же остались в запасах... Закончив с эликсирами, Гаррет пошёл к месту нападения чудовищ. И вот все как говорил тот солдат: лес, озеро... и туман... но не тот, что по обычаю бывает ранним утром на водоемах. Он был более густым и пах по-иному... Гаррет вспомнил, все что слышал и знал о туманниках от старших... «Судя по народным поверьям... «Коль свет в тумане видишь – беги...» Нападают группами по три-пять особей... Самое главное – не дать себя окружить.» — Гаррет остановился, не доходя до обоза нескольких футов. От выпитого зелья, охотника снова скривило, хотя вроде не первый раз пьет подобные отварчики... Поправив снаряжение, Гаррет двинулся к огонькам, которые кружили около нескольких перевернутых повозок и разбросанных тел людей и тягловых животных, по крайней мере Гаррет разглядел лошадь. Сняв с пояса «Лунную пыль», молодой ведьмак щелчком поджёг фитиль и резко бросил в сторону тумана, вскоре серебряные опилки взметнулись в тумане и облепили ужасающего вида тварей, которые рычали от боли и раздражения. Гаррет же не стал медлить и достав меч из ножен, с разбегу в прыжке срубил первому туманнику голову. Второй ушел от удара и скрылся за пеленой тумана, Гаррет тут же наложил Квен и начал водить концом клинка над землей... И тут запах справа как-будто усилился... Волк мягко развернулся в полупируэте и наискосок разрубил уже появлявшегося монстра... И на этом туман немного спал. «Странно... обычно ж группой наваливаются... Может до гнезда ушли?» — промолвил Гаррет, осматриваясь. Взгляд молодого ведьмака зацепился за тело, лежащее впереди в паре футов от телеги. — «Похоже это и есть тот самый Ратибор, о котором говорил тот воин...» Труп был в отвратительном состоянии, о чем говорили: глаз, вырванный из глазницы и болтающийся на зрительном нерве и лицо, превращенное в кровавую кашу, культя правой руки... – Ну погладим... — Гаррет присел на корточки — Раны от когтей по всему телу, судя по количеству повреждений – особи три... Кирасу аж продрали... от холера... Доспех плохо дался видимо, хотели печенку утащить... А вот руки я что-то не вижу. — Гаррет посмотрел левее и увидел следы крови. Дорожка крови вела к лесу. Так же Гаррет заметил следы. — Гнездо точно там... Гаррет по следам пошел к логову туманников. Пройдя несколько десятков шагов, ведьмак учуял знакомый запах и тихо достал меч из ножен... Вокруг гнезда был небольшой туманец... Гаррет ловким ударом срубил голову, одному из туманников и рывком подбежал ко второму и нанес горизонтальный удар по груди. Третий же, явно почуяв слабость, применил иллюзию и кружил вокруг ведьмака в виде туманного облака. Юнец встал в блок и ждал, пока он появится... А он все кружил, видимо желая взять Волка измором... А Гаррет все водил концом клинка над землей... затем сделал вид, что расслабился. И тут, когда тварь появилась, Гаррет резко отскочил назад, уклоняясь от удара. Чудовище видать не рассчитало расстояние и начало полосовать когтями ближайшее дерево и Гаррет не став терять времени убил тварь... Спустя какое-то время после сбора ингредиентов для ведьмачьих снадобий, при помощи особых инструментов, а также мутагенов, которые тоже могут понадобиться, Гаррет уничтожил гнездо чудовищ с помощью бомбы. Спустя какое-то время ведьмак возвращался к военному лагерю с головами убитых монстров. Многие военные, стоявшие подле общих шатров перешёптывались:– Неужто живой...? — спросил первый.– А то! Он же ведьмак. — ответил ему второй. Гаррет же шел до палатки квартирмейстера. Тот его заметил и сказал:– А, это ты, ведьмак... Вижу, что справился.– Да-а... — протянул Гаррет, ухмыляясь — Это было несложно. Квартирмейстер смерил юнца взглядом, в коем явно читалось: «молодой», после чего спросил:– Сколько их было? – Пять тварей гнездились неподалеку от тракта в лесу. Я убил их, а гнездо уничтожил. Они больше не помешают караванщикам и твоим людям. – Хорошо... — квартирмейстер взял кошель с золотом и кинул Гаррету — Это твоё. Гаррет ловко поймал кошель и заткнув его за пояс, сказал: – Там еще на дороге останки тел твоих людей. – Спасибо ведьмак. Мои люди этим займутся... Удачи на пути. Ничего не ответив, Гаррет кивнул и вышел из палатки. Накинув шерстяной плащ и надев капюшон, охотник сел на коня вороной масти и прошептал ему: – Ну что Бес, в Путь? — и не дожидаясь ответа, слегка дернул коня под уздцы и поехал дальше...
10 Нравится 10 Отзывы 2 В сборник