ID работы: 9760894

Бедственное положение старшего брата

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
130
переводчик
TheNekoChan бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
41 страница, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
130 Нравится 2 Отзывы 56 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Разрешите подняться на борт? — учитывая, что они были проинформированы об этом, вежливая просьба никого не смутила, даже если обстоятельства были абсурдными. Пират, революционер и морской дозорный встречаются на Моби Дике. Это прозвучало почти как начало анекдота, и притом неудачного. Двое из трёх вели бы себя, как кошки с собаками, если бы находились в компании друг друга, добавьте третьего и слегка перемешайте для абсолютного хаоса. — Разрешение получено, — хриплый голос самого сильного человека в мире отчётливо прозвучал на палубе. Когда ноги в кожаных ботинках ступили на перила, команда Йонко, по общему признанию, заинтересовалась вновь прибывшим, но на этом было всё. Неожиданных атак не последовало. Настороженная нервозность, окружавшая экипаж, была в значительной степени успокоена их капитаном и расслабленным поведением их командиров. — Ну и вечеринка. И никто меня не пригласил? Я разочарован, — серые глаза настороженно изучали собрание, прежде чем быстро нашли светлые волосы своего брата, выделяя революционера из всех пока ещё неизвестных лиц. Для него вражеская территория была именно такой, что не гостеприимной. Когда Сабо услышал голос, он повернулся на своём месте перед Белоусом, чтобы получше рассмотреть вновь прибывшего дозорного, а затем, пренебрежительно проигнорировав Йонко, с которым в этих морях мало кто мог справиться, направился прямо к нему. — О, вы, должно быть, ошибаетесь. Я буквально позвонил вам, чтобы пригласить сюда. Сфокусировав прищуренные глаза на белокурой угрозе, огненная логия ответил язвительным голосом: — Да, и ты также сказал, что у тебя есть кое-что для меня. Как насчёт информации о том, как ты получил номер моего Ден-Ден Муши, когда я отчётливо помню, что не раздавал его никому из Революционной Армии? Бывший аристократ поднёс палец к губам и ответил: — Ах, простите, но это коммерческая тайна. Тогда мне придется загладить свою вину, у меня есть кое-что получше для тебя, — остановившись в двух шагах от своего чёрноволосого брата, он призывно сложил руки вместе и вытянул их перед собой. — Вы можете арестовать меня, контр-адмирал. Эйс был поражён этим. Однако никто из белоусых, похоже, не удивился, поэтому он быстро сориентировался и прошипел: — Зачем? Сабо закатил глаза. — Я просто подумал, что это будет отличный день для ареста, контр-адмирал. Солнце светит, компания хороша… и, о, прямо передо мной удобный контр-адмирал, который уже целую вечность жаждет прибрать меня к рукам. Я просто подумал: «хэй, а почему бы и нет? Я слышал, что в это время года неплохо было бы посетить Импел Даун». Морской дозорный так устал от дерьма своего брата. — Опять же — зачем? Притворившись обиженным, Сабо театрально прижал руку к сердцу. — Ты мне не веришь? — оглядев Пиратов Белоуса, которые к тому времени уже осознали настоящую и будущую развлекательную ценность своих нежданных гостей (особенно если революционер сделает то, что обещал) и приготовились к шоу, он сделал вид, что падает в обморок перед всё более разгневанным морским дозорным. — О, горе мне! Сделав короткую паузу для драматического эффекта, он продолжил, глядя на дозорного с вызовом в глазах: — У меня свои причины, контр-адмирал. Так почему бы вам не поступить вежливо и не арестовать меня? Очевидно, Йонко и его пиратская команда ждали, что Эйс решит сделать — тем не менее, было неясно, каким путём он действительно должен идти, чтобы разрешить эту ситуацию. С одной стороны, он мог арестовать Сабо, перевезти его в следующий морской оплот и посадить в Импел Даун. Это был бы даже самый очевидный и простой выбор, если бы человек, которого он, по сути, обрекает на этот ад, не был его идиотом-братом, лишённым здравого смысла. С другой стороны, оставалось… что именно? Сабо всегда знал, как получить то, что он хотел в конечном итоге, и было довольно очевидно для всех на борту, что в настоящее время он хотел быть отправленным в этот впечатляюще не вызывающий восторга вариант курортного отдыха. Эйс понимал, что ему придётся арестовать брата, нравится ему это или нет, и сказать, что он был не в восторге от этой идеи — было бы преуменьшением. Слегка поморщившись, он ощутил второе озарение, и в его душе шевельнулась надежда. Если он арестует своего брата, нападут ли на него белоусые, чтобы вернуть его? — О, нет. Этого не случится. Видите ли, наши дорогие хозяева согласились отпустить нас, не поднимая шума, — почему его глупый брат читал его, как книгу? Он уже научился лучше держать свои мысли подальше от выражения лица и языка тела, он был уверен в этом! — Та-а-ак, что насчёт ареста? — Я не собираюсь повторяться снова. Почему ты хочешь, чтобы тебя арестовали? И лучше бы у него была веская причина поместить его в тюрьму в самом близком к значению ада месте, которое морские дозорные смогли вызвать на совести Эйса.  — У меня там есть друзья, — это был беспечный ответ жизнерадостного блондина на его вопрос. Конечно, он это сделал. На лбу у Эйса вздулась вена. — В прошлый раз, когда я арестовал тебя, ты в одиночку уничтожили целый флот морских кораблей. А что, если ты не сможешь сделать этого снова? О, это был кошмарный сон, и он едва избежал более пристального внимания, потому что смог доказать, что действительно передал Начальника Штаба революционеров вице-адмиралу до того, как это произошло. (До сих пор он питал сильные подозрения, что это, возможно, было организовано его братом, вечно интригующим бесом.) — И именно поэтому ты носишь при себе наручники для сцепления рук и больших пальцев, да? — был невинный ответ. Что ещё его брат раскопал о нём, выясняя эту маленькую деталь? — Вот, я буду стоять спокойно, обещаю, — при этом революционер повернулся спиной к Эйсу и услужливо сцепил руки и пальцы за спиной. Иногда он действительно ненавидел полубезумные планы своего брата. Немного раздражённый таким откровенным проявлением явно ошибочной услужливости, Эйс начал оглядываться на жующего попкорн Йонко и его команду — нет, погодите, они все были явно идиотами, с которыми он имел дело. Не веря своим глазам, он на мгновение опустил веки. Когда, открыв их снова, он увидел, что картина совершенно не изменилась, он наконец сдался и потёр переносицу, чтобы избавиться от головной боли, которую, как он подозревал, получит в ходе событий, когда впервые ответил на звонок Ден-Ден Муши, и по ту сторону провода услышал голос своего брата. Сегодня был не его день.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.