ID работы: 9762813

Метаморфозы любви

Гет
PG-13
Заморожен
4
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
97 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Откуда столько-то народа, было же от силы парочка человек? Этим вопросом задавались напарники, с неизгладимым впечатлением наблюдая, как всё больше и больше людей пробираются наверх по ступенькам в Грот Соккурам. Что ж, пора поспешить, пока оба журналиста по глупости не останутся в дураках. — Пошли, — Со То Ён схватил девушку за руку и поволок её за собой наверх. Ли Ха Ян и пикнуть не успела, как уже едва успевала переставлять ноги, дабы хоть как-то поспевать за мужчиной. Ему хоть бы хны, даже редкие возмущения со стороны напарницы, а также со стороны недовольных туристов его не колышут. А когда они дошли, ну, как дошли, практически долетели до входа в священное место, то оба еле стояли, переводя дух. Большой неожиданностью для Со То Ёна стало дальнейшее поведение девушки. — Что ты делаешь? — она вдруг грубо стряхнула его руку со своего запястья и зло зыркнула на спутника. От такого журналист несколько опешил, однако пытливый взгляд успел разглядеть парочку алых пятен на тоненьком запястье. Это было впервые в жизни, когда он по-настоящему испугался. Посмотрев на свою дрожащую руку, мужчина ошеломлённо разглядывал её. Когда страстное рвение в достижении превосходства стало граничить с безумством? Да будь он последним негодяем, но, чтобы причинять боль?.. — Прости, пожалуйста, — он тщательно отводил взгляд в сторону, а негодование к себе потихоньку перерастало в гнев. Со То Ён больше боялся увидеть в глазах девушки недовольство, и главное — отвращение. Не сказать, что он был обделён этим чувством, отнюдь. В свою сторону от школьных «друзей» мужчина часто ловил чаще презрительные взгляды. Ещё бы, он являлся не только выходцем из элитной семьи, но и одним из успешных учеников в учёбе. Так-то парень уже привык к этому, однако с каждым пересудом и завистливым взглядом становилось всё тяжелее. Поэтому его так покоробило от резких слов Ли Ха Ян. И, естественно, своё поведение тоже немало выбило его из колеи. Какого было удивление Со То Ёна, когда на его плечо опустилась рука, а уши уловили смягчившиеся нотки. — Ладно, — тепло улыбнулась девушка. — Это я должна извиняться. Мужчина растерянно проморгался. Он не ослышался? — Верно, немного грубо с моей стороны. Поэтому я искренне приношу извинения. Она немного застенчиво переступила с ноги на ногу, а затем с надеждой посмотрела на спутника. Естественно, ожидая от него прощения. Да, может, она непозволительно резко высказалась в его сторону. Но Ли Ха Ян ни в коем случае грубым словом не хотела обидеть или же оттолкнуть от себя Со То Ёна. — Да что ты., — немного стушевашись, начал фотожурналист, как его быстро оборвали. — Still euch beide! *– шикнула на них двоих низковатая женщина с кислой миной. — Ich kann wegen dir nichts hören! * Оказывается, впереди напарников у входа в Грот растеклась небольшая группка иностранных туристов, которые с невероятным интересом слушали корейского гида. Где-то уже внутри слышался знакомый говор. — Мы у входа в первый зал, который является олицетворением «земли»… Видимо, именно этой идиллии помешали журналисты Со и Ли. Девушка переглянулась с мужчиной, затем они оба хохотнули в голос, однако снова поймали на себе недовольный взгляд. А ещё успокаивающая тишина внезапно разлилась вокруг. Теперь не было слышно ни птиц, ни шелеста ветра над кронами деревьев, даже довольно громкие разговоры проходивших людей стали намного тише. В принципе, можно посчитать, что энергетика священных мест всегда наполняло атмосферу благоговейным спокойствием и умиротворением. Голос местного гида был похож на молебен священнослужителя, который со всей строгостью и чинностью втолковал своим слушателям о ценности и уникальности Грота Соккурам. Естественно, захотелось вслушаться и вникать в каждое слово. И не только для отчётности и, так называемой победы в соревновании на звание «лучший работник и подхалим JangBlossom», но и расслабиться и в полной мере насладиться здешним спокойствием. — Что думаешь, может послушаем его? — заговорщицки подмигнул мужчина. — А почему и нет? — теперь Ли Ха Ян взяла Со То Ёна за руку. И они, как две рыбки в воде, нырнули в небольшую группку туристов, дабы слиться с местностью и понаблюдать, заодно и беспалевно воспользоваться услугами гида. Ну а что? На войне все средства хороши.

***

Не то, чтобы мужчина ни разу в жизни не видел древнейших построек или что-то в этом роде, но Соккатхап — трёхэтажная простенькая пагода, обставленная вокруг по периметру красивыми цветами — нечто. Всегда чопорный Чан Мён Си очень редко, от силы совсем никогда не предавался восхищению всяким архитектурным сооружениям. Может, потому, что на свете их и так пруд пруди, чего ими засматриваться? Тем более — чего может быть особенного в старейшей достопримечательности? Которой, по замечательному рассказу Чхве Джун У, чуть более тринадцати веков? — Красиво, — задумчиво пробормотала рядом стоящая Ли Су А, улыбаясь цветущим фиолетовым, жёлтым и розовым букетом, а также бумажными разноцветными фонариками, которые весело раскачивались под порывами несильного ветра. Замечательные фотографии! — А Табодап, в отличии от Соккатхап, более изысканна и утончённа, — махнул рукой их новый знакомый. — Также, как и первая пагода она тоже находится в списке национальных сокровищ. Видимо, Чан Мён Си ещё не совсем привык к обществу этого лиса, поэтому еле сдержался, чтобы не закатить глаза. Так или иначе, а рассказ Чхве Джун У может и даже может оказаться полезным. — Теперь давайте пройдём в Зал Великого Просветления — Главный зал храма — Тэунджон, — оттянув улыбку до ушей, пригласил экскурсовод мужчину и девушку. — Этот зал, естественно, является святилищем Будды Сакьямуни. И был он построен в 681 году. Затем они прошли чуть дальше главного Зала Великого Просветления. За этим довольно просторным помещением находился тоже зал, только поменьше. — А это Мусольджон, то есть, Зал молчания. Троица зашла внутрь. Там, к удивлению журналистов, было не так много людей. Оно и понятно, в это святилище не каждый решиться зайти. Тем более, когда есть несколько верующих, совершающих молитвы в утренние часы. Простенькие колонны вели к центру Зала — к позолоченной статуе Будды, окружённой с обеих сторон дымящимися лампадками и яркими букетами цветов. — Этот зал называется так из-за верования, согласно которому, учения Будды не могут распространяться только лишь словами, — пояснил Чхве Джун У записывающей и фотографирующей парочке. — Он считается одним из старейших построек храма Пульгукса, датирующаяся 670 годом. — Юсин-ран! Мужчина дёрнулся и едва не выронил блокнот с ручкой. В голове вновь встала какая-то сумятица, хотя он готов был поклясться, что минуту назад всё было чётко и ясно. Опять наваждение? «Принцесса»? На этот раз перед глазами встал размытый силуэт какого-то мужчины в доспехах и с мечом в руках. Лица, естественно, Чан Мён Си не увидел, однако в глаза ярко врезался жёлтый цвет ткани на плече и повязке незнакомца. — Ау, уважаемый, — журналист проморгался, и видение тут же испарилось. Перед носом замаячил нетерпеливый Чхве Джун У. Ну вот опять! Неужели скоро кому-то придётся проверятся у специалистов?.. — Наша экскурсия понемногу подходит к концу, так что прошу, давайте не задерживаться, — ухмыльнулся их персональный гид. — Скоро будет автобус, и мне надо отъезжать. Оглядев Чан Мён Си и Ли Су А, мужчина довольно мило улыбнулся. — Думаю, и вам тоже.

***

До Грота Соккурам пока не подъезжал нужный автобус. А время-то уже ровно практически полдень, как можно успеть за оставшееся время обойти все остальные достопримечательности? Чан Мён Си смотрел на пустующую трассу на горизонте, про себя с досадой отмечая, что они ждут вот так вот, как минимум, двадцать минут. Может, мужчина и отличается завидным терпением, но в данный момент оно у него на исходе. А тем временем Ли Су А непринуждённо вела беседу с Чхве Джун У, пока её спутник беспокойно оглядывался по сторонам. Они сидели на небольшой скамье рядом с остановкой. — Так ты и правда гидом работаешь? — Ну, как сказать, — стушевался мужчина, чеша затылок. — Моя специальность — переводчик. Я свободно разговариваю на трёх языках — на китайском, японском и английском. — Ого… — А чего тогда гидом работаешь? Такие же перспективы, — подошёл к ним недовольный журналист. Естественно, кому понравится, когда с его девушкой так свободно разговаривают? Ревность она такая. Но в мыслях Чхве Джун У даже и не думал подкатывать к новой знакомой. Для мужчины было кое-что другое важно. — Да вот так получилось, что я внезапно попал под сокращение в одном издательстве, — горько усмехнулся мужчина. — Не знаю, почему так резко. Может, попал в немилость начальству. После этих слов Чан Мён Си чуть не передёрнуло. Тут ему почему-то пришло в голову «JangBlossom» и его руководство в лице Чан Нан Хи. — И куда ты дальше пошёл? — такая правдивая история вызвала в Ли Су А искреннее сочувствие к знакомому, пусть он изначально и показался ей чутка странным. — По правде говоря, с того момента у меня не было постоянной работы. Так, перебивался с места на место — не более. А затем меня приняли в одну очень хорошую турфирму, — он потёр руки, словно в предвкушении чего-то значимого. — И? — сложив руки на груди, поинтересовался уже теперь Чан Мён Си. Рассказ Чхве Джун У показался ему занимательным. Не каждый день встретишь, получается, такого интересного человека. — Прошёл всего-то год, как штаб сотрудников опять стали сокращать. И что думаете? — лисьи глаза прищурились, а рот искривился в ухмылке. — Меня выперли и оттуда! Мол, молодой ещё и опыта немного. «Бывают, оказывается, ещё большие неудачники…» — И с этого момента я, как бы сказать, работаю на себя, — как-то странно хихикнул тот. — То есть, с этого дня. Проще говоря, вы — мои первые туристы. Несомненно, слова мужчины вогнали в ступор обоих журналистов. Да, на их лица, особенно на Чан Мён Си было забавно смотреть. Не повезло Со То Ёну — увидеть не в меру изумлённое лицо двоюродного брата не такое частое зрелище. А он так надеялся хоть раз в жизни застать такое редкое явление! Какая жалость… — То есть… Вот, что значит, ты имел ввиду, когда говорил о том, что мы помогли тебе, — справившись с удивлением, наконец улыбаясь заметила Ли Су А. — Да, — смущённо кашлянул мужчина. — Не хотелось бы мне об этом распространяться, но что ж поделать! — Бывает же такое, — проговорил Чан Мён Си, решив, что на сегодня достаточно сюрпризов, и пора бы снова вернуться к надоевшему делу — наблюдению за горизонтом. Однако автобус не заставил ждать. Наконец вдали показалось ярко синее пятно. — Ну что ж, думаю, нам стоит прощаться, — весело рассмеялся Чхве Джун У, вставая со скамьи. — Рад был с вами пообщаться! Навряд ли мы сможем снова встретиться…  — Это моё последнее задание, как хварана… после того, как я верну Принцессу её семье. Его взгляд был тяжёлым, от которого становилось ещё отвратнее на душе. Причём он так старался держать голову прямо, всё же выучку бравого вояки никуда не деть. Однако… Какого Альчхон-рану? Ведь это именно ему предстояло сообщить скорбную весть не только королевской семье, не только тем, кто прислуживает ко двору, но и всей столице. Некогда волевой и яркий лидер «Крылатых магов» стал походить на померкшего во мраке ангела смерти. На какой-то момент даже всегда сияющая повязка показалось Юсину тусклой и некрасивой. — По-видимому, мы больше не увидимся, — в узких глазах застыли невыплаканные слёзы, а его всегда чёткий голос стал надломленным. — Ты прав. Мы не увидимся, — на автомате проговорил мужчина, который, в отличии от собеседника, не чувствовал совершенно ничего. Отрешённый взгляд говорил красноречивее слов, чего уж говорить о вялости и безволии хварана. Альчхон, стиснув зубы, шагнул вперёд. Он снова взглянул на когда-то бывшего соперника, а затем крепко сжал Юсин-рана в объятиях. Даже находясь в подавленном состоянии, руки сами потянулись, чтобы ответить на искреннее дружеское прощание. Они уже не встретятся, не будут сражаться также отчаянно, как тогда, против Пэкче. Напоследок осталось лишь это тяжёлое прощание… — Да, навряд ли, — больше на бессознательном уровне проговорил мужчина, прежде чем снова почувствовал то самое знакомое ощущение, когда его сознания коснулась реальность. — Чан Мён Си, пошли, — тут его за рукав дёрнула Ли Су А. — И мы тоже рады встрече, господин Чхве! Девушка, улыбнувшись, помахала мужчине рукой, а затем снова потянула своего напарника к приехавшему туристическому автобусу. — Ну, бывай, — махнул ещё раз на прощание Чхве Джун У и, развернувшись, медленной походкой побрёл прочь от остановки. Он хорошо понимал, что то, что ему предстало вновь — всего лишь иллюзия. Но «реальность» была настолько ощутимой, как будто тот тип Чхве действительно был кем-то очень важным. И от этого журналист ощутил не меньшую тревогу. Как тогда, с «принцессой», в груди заныло, и совершенно не хотелось, чтобы этот человек вот так быстро ушёл. — Прощай, Альчхон-ран…

***

Конечно, после Грота Соккурам остались неизгладимые впечатления. И не только потому, что напарникам удалось буквально за бесплатно получить из уст гида всю нужную информацию о достопримечательности. Создавалось такое ощущение, будто побывав в таком священном месте — действительно чувствуешь себя лучше, а именно бодрость и приподнятое настроение. Если до прихода в это место чувствовалась какая-то подавленность, то сейчас можно хоть к небу взлететь. — Поосторожнее, — улыбнулся Со То Ён, видя, как девушка уже готова подскочить с места. И плевать, что они уже в движущемся транспорте. — Автобус, к сожалению, не полетит следом за тобой. Только сейчас девушка обнаружила, как неровно сидит в кресле. Немного стушевашись, Ли Ха Ян решила отвлечься на собранный ею же материал. — Извини, я, наверное, был резок, — теперь неуютно чувствовал себя мужчина, видя, как напарница усердно занялась чтением собственных заметок. — Ничего, — кивнула ему она, не отрываясь от своего занятия. — Я не знаю, что на меня нашло… — Бывает, — потянулся журналист, разминая затёкшие мышцы. — Я, вот, до сих пор удивлён, как мы быстро и безо всяких проблем достали информацию. — Мы и должны быть такими — незаметными и быстрыми. Лишнее внимание нам ни к чему. Со То Ён кивнул, отвлёкшись на вид из автобуса. В отличии от прошлой поездки, деревья, дома и дорога просто летела мимо, сливаясь воедино. И это по-настоящему навевало скуку и какую-то тоску. «О чём я так переживаю?» Неожиданно призрачный образ безликой женщины встал перед ним. Та самая «королева», величественная и статная, по которой во снах его сердце ёкает, а слёзы непроизвольно лились по щекам. Она смотрела прямо на него. И пусть он так и не видел её лица, Со То Ён чётко ощущал, как от невесомой женщины волнами исходило отчаяние, смешанное с небывалым чувством решительности. Определённо, он любил её. Любил?.. Даже сейчас журналист ощутил, как глаза заболели от накопившихся слёз, а где-то внутри что-то оборвалось. Что это? Неужто он сходит с ума? — Что же ты делаешь со мной?! Показалось или фигура двинулась в сторону сидевшей рядом Ли Ха Ян, а затем, словно вселилась в саму девушку? — Со То Ён? — девушка моментально отвлеклась от своей работы, как только рядом с ней внезапно вспылил напарник. Естественно, это не на шутку напугало журналистку. Тут, ни с того ни с сего, мужчина дико смотрит сначала куда-то перед собой, а затем переводит тяжёлый взгляд в её сторону. — Эй, что с тобой? — несмотря на то, что она старалась виду не подавать, как сильно напугало его поведение, руки, сжимавшие рюкзак, нервно задрожали. В тот же миг Ли Ха Ян почувствовала мужскую руку на себе и едва не вскрикнула от того, как больно сжались пальцы на хрупком плече. Она попыталась как-то вырваться из его хватки, но всё безрезультатно, только теперь стало ещё болезненнее. — Посмотри на меня, пожалуйста, — девушка боялась услышать требовательный и грубый голос напарника, но к немалому удивлению, его просьба прозвучала настолько умоляющей и отчаянной, что Ли Ха Ян и вовсе на секунду позабыла о боли в плече. — Посмотри на меня… — Отпусти, дурак! — надо же, но гневный оклик подействовал на Со То Ёна как успокоительное. Он дрожащей кистью разжал пальцы, не совсем понимая, что только сейчас произошло. Радужные круги и мушки поплыли в сознании, а затем, как следует зажмурив глаза, мужчина огляделся. Но уже не было того пугающего видения. Только автобусные кресла, невыносимая духота в салоне и обеспокоенная напарница. «Когда ж это прекратиться?..» — Прости, я… я не знаю, что на меня нашло, — пряча глаза, пробормотал журналист, а сквозь зубы уже несколько раз обматерил себя на чём свет стоит. «Кретин! Идиот! Псих!..» — Да ладно, я уже забыла, — солгала Ли Ха Ян, улыбаясь и стараясь показаться как можно беспечнее. Как такое можно забыть, если не брать в расчёт даже возможные синяки? А ещё это пугающее поведение… Наверное, память навсегда запечатлела у себя где-то на задворках подсознания эти глаза, наполненные всепоглощающей мольбой и… нежностью? Что же это было? Неужели мужчина, как и она сама, чувствует нечто странное? Такие же яркие видения, что их запросто можно было спутать с реальностью? И как всегда, по классике жанра, вопросов всегда было больше, чем, естественно, ответов. Если подумать, то и ответов-то, в принципе-то, не было. Как это всё объяснить с адекватной точки зрения? Или они по какой-то причине сходят с ума? — Наша остановка. Только завидев в окне автобуса нужную остановку, Ли Ха Ян дёрнула напарника за рукав. Кивнув в ответ, Со То Ён направился следом за девушкой, попутно пребывая пока ещё в ступоре после внезапного помутнения. Чудо, что в таком состоянии он вообще способен двигаться, после-то такого «психического» шторма, журналист про себя дивился реакции тела, когда разум практически отключился. Но пришёл мужчина в себя очень скоро, когда туристический автобус практически уже тронулся с места, а ещё не сошедший с последней ступеньки Со То Ён снова едва не разукрасил себе лицо. Хорошая реакция и тренировки на тхэквондо помогли избежать неприятных последствий. — Да что с тобой? — к нему подбежала напарница. — А если бы ты упал?! — Но ведь не упал? — он едва смог увернуться от разъярённой девушки. Крепкий подзатыльник никто ведь не хочет получить? — Разве можно так шутить? — теперь, обиженно закусив губу, Ли Ха Ян отстранилась, но пыл так и не прошёл, отчего та нервно перебирала пальцами лямки рюкзака. Взглянув в её сторону, мужчина стушевался. Он действительно не хотел оказаться в такой нелепой ситуации, так причём до смерти напугать свою лучшую подругу. В глазах журналистки, помимо праведного гнева пылало нечто, что заставило сердце мужчины затрепать по-новому. В них светилась настоящая тревога. Это была не просто мимолётная боязнь за товарища, а страх за близкого человека. Как бы девушка ни злилась, более всего она переживает за него. И в этот раз Со То Ён не нашёлся с ответом. — Пошли, времени у нас в обрез, — бросив через плечо, Ли Ха Ян быстрым шагом направилась прочь от него по направлению к Храму Пульгукса. Мужчине ничего не оставалось, как молча последовать следом. Несмотря на внезапную размолвку, он верил, что эта отчуждённость не навсегда, через, буквально, пять минут его напарница смягчиться и всё снова наладится. Однако Со То Ён не собирался пускать всё на самотёк, кто знает, вдруг незначительный инцидент наложил неприятный отпечаток? Поэтому, даже зная об отходчивости девушки, он серьёзно думал, как укрепить их общение. Ответ нашёлся практически сразу.

***

Они шли в полном молчании, потихоньку поднимаясь наверх ко второй достопримечательности по их намеченному маршруту. Каждый думал о чём-то своём, казалось бы, что их уже не особо заботит эта кропотливая работа. После встречи с Чхве Джун У голову всегда рационального Чан Мён Си занимал просто безумный калейдоскоп мыслей. Мужчина даже не знал, за что ухватиться, а чтобы как-то объяснить подобное или просто успокоится — об этом не может идти речи, как бы ни хотелось. Надо сконцентрироваться, собраться, на кону место главного редактора. От этого, хоть и косвенно, но зависит дальнейшее их с Ли Су А жизнь. И пусть они и не афишировали свои отношения, да и влюблённой парочкой их трудно было окрестить. Но мужчина не хотел ходить вокруг да около. Он наконец понял, кого хочет видеть рядом с собой в качестве спутницы. И уж точно не Ли Ха Ян. На его обычно безэмоциональном лице нарисовалась грустная полуулыбка. — О чём думаешь? — внезапно обратилась к нему Ли Су А, всё это время следящая за переменам в настроении напарника. — На самом деле — ни о чём, — честно ответил ей мужчина. — Просто мысли метаются из стороны в сторону, не давая нормально сконцентрироваться. — Какие мысли тебя посещают? — взяв его под локоть, девушка пошла наравне вместе с ним. Журналист не знал, стоит ей рассказывать о необычных видениях. Мало ли что может привидится? Но почему всякий бред стал посещать его именно сейчас, когда так важно собраться и выложиться на полную? Особенно тогда… — Чан Мён Си? — Ли Су А настойчиво задёргала его за рукав, а когда тот и вовсе перестал обращать на неё внимание, помахала перед носом мужчины, пока он резко не остановился и растерянно обернулся. — А? Что? — О чём ты так задумался, что даже на дорогу не смотрел? — всё также мягко, но требовательно справилась у Чан Мён Си девушка. — Мне кажется, я схожу с ума, — мужчина тяжело вздохнул, кое-как собравшись с мыслями. — Почему ты так думаешь? — Потому что меня преследует непонятно что. Что-то вроде навязчивых видений, — неизвестно, как ещё можно было назвать эдакие приступы иной реальности, Чан Мён Си решил остановиться на этом определении. — Словно я что-то подобное уже видел, но я точно уверен, что этих событий никогда не было в моей жизни. Ли Су А словно током ударило. Меньше всего она желала услышать что-то подобное от журналиста, который всегда к любому делу подходил разумно и со всей серьёзностью. И дело даже не в том, что мужчина признался, казалось бы, в чём-то бредовом. Больше девушку напугало то, что подобное ощущает и её спутник, хотя она сама пыталась выбросить это из головы или, по крайней мере, не вспоминать. Как-то объяснить странные видения Ли Су А не могла. А может и не хотела. Слишком уж реально все представляло то. Чего стоит вспомнить до дрожи пугающее прощание с тем бесстрашным воином. — Слушай, может… Не успел мужчина высказать свою мысль на этот счёт, как его спутница, будто не видя перед собой дороги, неудачно перешагнула природную сымпровизированную ступеньку. — Ой! Больно иногда спускаться с небес на землю…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.