***
Ответ пришёл быстрее, чем она ожидала. Сова Гарри постучала в окно уже через несколько часов, когда Гермиона работала в библиотеке. Она развернула письмо: Гермиона, Амулет действительно выглядит как отвлекающий артефакт. Я передал его описание в Гринготтс – гоблины уже ждут вас. Последний визит Гарри Поттера, после тревоги в министерстве, в Гринготтс не увенчался успехом. Но может сейчас наконец-то настанет время, чтобы разгадать эту загадку.***
Позже Гермиона нашла Драко в его кабинете. Он сидел за столом, облокотившись на спинку стула, и лениво перебирал страницы какого-то старого тома. – Новости от Поттера? – спросил он, едва взглянув на неё. – Да. Он считает, что этот амулет – отвлекающий артефакт, – сказала Гермиона, положив письмо на стол перед ним. Драко ехидно поднял одну бровь. – Так как я и говорил... – закатил глаза блондин, но увидев призрение Гермионы, продолжил говорить, – Такие вещи обычно используют, чтобы сбить с толку врагов. Вопрос в том, чего он хочет отвлечь нас от настоящей цели. – Или от настоящего местоположения кристалла, – добавила Гермиона. Драко задумался на мгновение, его пальцы постукивали по столу. – Значит, если мы найдём, что именно он пытается скрыть, мы найдём и его самого. Гермиона кивнула. – Гарри сказал гоблинам, что мы заявимся в архив Гринготтса. Если этот амулет связан с древними системами защиты, возможно, там найдётся больше информации.***
Шум вестибюля Гринготтса был оглушительным: звон монет, шёпот посетителей, звонкие шаги гоблинов, сновавших туда-сюда с кипами пергаментов. Гермиона и Драко стояли у центрального зала, глядя на высокую арочную крышу, украшенную резьбой. – Господи, ненавижу это место, быстрее бы уже найти то, что нам нужно и уйти, – выплюнул Драко. Гермиона закатила глаза. — Если тебе не нравится работать в команде, Малфой, можешь вернуться в Хогвартс. — И оставить тебя одну среди гоблинов? Ни за что. Она проигнорировала его язвительный тон и направилась к стойке, где дежурил гоблин с бдительным взглядом. Его длинные пальцы ловко перелистывали пергаменты, и он даже не взглянул на них, пока они не остановились напротив. — Мы здесь по распоряжению Гарри Поттера, — начала Гермиона уверенно. — Нас интересуют архивы, связанные с древними магическими артефактами. Гоблин поднял взгляд, прищурившись. — Поттер, говорите? — его голос был сухим, но властным. — Какое отношение он имеет к архивам? — Это расследование, связанное с безопасностью Хогвартса, — быстро ответила она. — И ваш банк может быть связан с… определённым артефактом. Гоблин смотрел на них долго, затем слегка кивнул. — Следуйте за мной. Они шли по узким коридорам, где воздух казался прохладным и тяжёлым. Гермиона шагала вперёд с уверенностью, а Драко шёл за ней, поглядывая на стены, украшенные символами гоблинской магии. — Ты когда-нибудь был в архивах Гринготтса? — спросила Гермиона, оглянувшись через плечо. — Конечно, — спокойно ответил он. — Но я предпочитаю не делиться семейными подробностями. Она хмыкнула. — Семейные подробности, которые наверняка связаны с чем-то нелегальным? — Ты меня обижаешь, Грейнджер, — он усмехнулся. — Наши отношения с гоблинами всегда были… взаимовыгодными. Гоблин, шедший впереди, резко остановился. — Здесь, — коротко сказал он, открывая массивную дверь, инкрустированную золотыми вставками. За дверью находился длинный зал, заполненный полками с запылёнными книгами, свитками и маленькими коробками. В воздухе витал запах старой бумаги и магии. — Ищите, что нужно, — буркнул гоблин. — Но не трогайте ничего без разрешения. Когда он ушёл, Гермиона и Драко остались одни. — Великолепно, — пробормотал Драко, глядя на бесконечное множество свитков. — Это займёт годы. — Если ты не собираешься помогать, можешь молчать, — отрезала Гермиона и подошла к ближайшей полке. Она начала быстро просматривать надписи на свитках, ища упоминания о магических артефактах. Драко, неохотно, но всё же принялся за соседнюю полку. Через несколько минут Гермиона нашла маленькую чёрную книгу с золотым тиснением на обложке. Она раскрыла её и замерла. — Что это? — спросил Драко, заметив её выражение. Она молча протянула ему книгу. Внутри была запись: “Артефакты, созданные для отвлечения внимания, использовались для сокрытия более значимых предметов. Их магия часто привязывалась к ключевым семейным линиям.” Драко нахмурился, пробегая глазами текст. — Это подтверждает мою теорию, — сказал он, закрывая книгу. — О чём ты? — Гермиона смотрела на него, ожидая ответа. — Кулон — это отвлекающий манёвр, — тихо произнёс он. — И он, похоже, связан с моей семьёй. Её глаза расширились. — То есть… — Это значит, что тот, кто подкинул кулон, хочет запутать нас, пока они ищут что-то другое, — сказал Драко, убирая книгу в сумку. — Что-то гораздо более важное. — Но что? — шёпотом спросила она. Драко посмотрел на неё, его глаза потемнели. — Я ещё не уверен. Но мы должны быть готовы к худшему. В этот момент дверь архива открылась, и в помещение вошёл гоблин. — Ваше время истекло, — резко сказал он. — Если вы нашли, что искали, покиньте архив. Гермиона хотела было возразить, но Драко схватил её за руку. — Нам нужно уходить, — коротко сказал он. Она молча кивнула, понимая, что разговор придётся продолжить позже.***
Когда Драко и Гермиона вышли из архива, тишина коридоров Гринготтса казалась гнетущей. Гоблин, сопровождавший их, молча указал на лестницу, ведущую к центральному залу. Гермиона шла впереди, сжимая сумку с книгой, которую они нашли. Драко следовал за ней, настороженно оглядываясь, как будто чувствовал, что за ними наблюдают. — Думаешь, они заметили, что мы взяли эту книгу? — тихо спросила Гермиона, оборачиваясь к нему. — Гоблины всегда замечают, — ответил он. — Но сейчас они не захотят привлекать к себе лишнего внимания. Если книга важна для них, они придут за нами позже. Её взгляд стал тревожным, но она ничего не сказала. Когда они вернулись в главный зал, к ним подошёл другой гоблин, держа в руках тонкий конверт. — Это для вас, — сказал он, протягивая письмо. Гермиона взяла его, заметив, что на пергаменте не было ни имени, ни печати. — От кого это? — спросила она, но гоблин уже развернулся и ушёл, не ответив. Драко нахмурился. — Не нравится мне это, — пробормотал он. Гермиона открыла конверт. Внутри был всего один листок с короткой фразой: “Вы ищете не там.” Она почувствовала, как её сердце сжалось. — Кто это мог написать? — спросила она, показывая письмо Драко. — Кто-то, кто знает, что мы здесь, — ответил он, изучая листок. — И кто хочет сбить нас с пути. Гермиона сжала губы. — Мы всё-таки идём в Министерство? Может, там мы найдём больше ответов? Драко покачал головой. — Министерство — пустая трата времени. Если кто-то так настойчиво пытается отвлечь нас, значит, мы уже близко к правде. Она внимательно посмотрела на него. — У тебя есть идея, куда идти дальше? Он выдержал паузу, словно взвешивая, стоит ли говорить. — Возможно, я знаю место. Гермиона прищурилась. — Ты решил что-то утаить? — Не всё, — парировал он. — Просто мне нужно убедиться. — Убедиться в чём? Он не ответил, лишь жестом указал на выход. — Нам нужно вернуться в Хогвартс. Я должен проверить кое-что. Гермиона хотела возразить, но что-то в его тоне заставило её замолчать. Они покинули банк, снова оказавшись на шумной Диагон-аллее.***
Когда они вошли в замок, Гермиона почти сразу поняла, что Драко что-то скрывает. Его шаги были быстрыми и целеустремлёнными, он шёл к своей гостиной, не оборачиваясь. — Драко, — остановила она его у самой двери. — Ты что-то не договариваешь. Он обернулся, его лицо оставалось бесстрастным, но в глазах мелькнуло что-то, что она не могла расшифровать. — Если я прав, — сказал он тихо, — то кулон связан не только с моей семьёй. Это может затронуть всех нас. Её дыхание перехватило. — Что ты имеешь в виду? — Я объясню, когда буду уверен, — сказал он. — А пока… держись ближе. Он зашёл в свою гостиную, оставив её в коридоре, а Гермиона осталась стоять, чувствуя, что сеть загадок вокруг них становится всё гуще.