ID работы: 9765600

extremely dangerous

Гет
NC-17
Завершён
96
автор
Размер:
180 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
96 Нравится 151 Отзывы 55 В сборник Скачать

chapter 6.

Настройки текста
Примечания:
С самого утра Гермиона и Том были на ногах, не позволяя себе передохнуть. Девушка переоделась в одежду поудобнее и расположилась в гостиной, играя с Друэллой на махровом ковре. — Гермиона, а ты умеешь читать? — воодушевлённо спросила девочка. — Конечно, а что такое? — Я хочу чтобы ты прочитала мне мою любимую книжку, — умоляюще пропищала Друэлла, надувая маленькие губки. — Хорошо, неси свою книжечку, — девочка добежала до дивана и выудила из-под него книгу в чёрном переплёте. Гермиона с интересом взяла книгу из рук новоиспечённой подружки, пристально рассматривая её. Изумлённо вскинув брови, девушка старательно пыталась прочесть название, иногда щуря карие глаза. — «Pseudomonarchia Daedonum», — неуверенно прочитала девушка. — Я не думаю, что могу прочитать тебе эту книгу, она явно не детская. — Мне дал её Томми, — гордо сказала девочка, забирая из рук Гермионы книгу, — он говорит, что она полностью на латинском! Я прячу её всегда под диваном, чтобы мама не увидела. Томми говорит, что ей нельзя показывать. — Вот оно что, дай мне ненадолго эту книгу, я попрошу «Томми» прочитать мне её, — уклончиво попросила девушка, забирая вещь, — я потом обязательно тебе её отдам, не переживай. — Томми тоже читает тебе сказки перед сном? — захлопав быстро ресницами, спросила Друэлла. — Не совсем, скорее кормит обещаниями, — пошутила Гермиона, рассчитывая на то, что девочка не поймёт в силу своего возраста. Гермиона поднялась с пола и решила найти мужчину в доме. Пошарив по всем комнатам, которые только были в особняке, она наткнулась на приоткрытую дверь в большое помещение, которое своими размерами выделялось среди других. — Библиотека… — восторженно шептала девушка, когда увидела нескончаемое количество книг на полках, — это просто великолепно. Девушка никогда не видела такого количества книг в доме, родители всегда предпочитали чтению телевизор. Поэтому Гермиона частенько бегала к Поттерам, чтобы взять чего-нибудь у них, но кроме старых романов, что так любила читать покойная мать Гарри и научной фантастики Сириуса, ничего больше не было. Том слегка кашлянул, когда заметил Гермиону в проходе, неотрывно рассматривающие стеллажи с книгами. Девушка чуть вздрогнула и посмотрела на источник звука. На смену удивлению, пришло недавнее недовольство, коим её переполняло сполна. — Реддл, потрудись мне объяснить, что эта книга делает у Друэллы? — мигом подошла Гермиона, крутя в руках древнее чтиво, — она называет её «любимой», ты читал для неё эту книгу? — Это она тебе показала? — сощурив глаза спросил Том, — хочешь, чтобы я тоже её тебе прочитал? Он выхватил книгу из рук Гермионы и потянул её на себя, усаживая к себе на колени. Девушка недовольно заёрзала, торопливо пытаясь встать. — Том! — шикнула девушка, крепко обхваченная в руках мужчины, — дело не в этом! Мужчина лишь поудобнее расположил на себе Гермиону. Девушка смущённо отвернулась, чувствуя, как щёки предательски заалели. — А в чём же тогда, малышка Грейнджер? — шептал Том девушке на ушко, чуть обводя его кончиком языка. — Прекрати, немедленно, — чуть вспыхнув потребовала Гермиона, вздрогнув от щекочущих прикосновений, — за Друэллой нужен строгий присмотр. — Согласен, она разбила мою дорогую вазу, — поглаживая по спине девушку, кивал Том, — за тобой, к слову, тоже нужно смотреть, но я не возникаю. — Ты сравнил меня сейчас с шестилетним ребёнком? — возмутилась девушка, недовольно поворачиваясь на Тома, — почему ты стал таким несерьёзным? Растерянно вглядываясь в глаза Тома, девушка искренне не понимала мотивов мужчины, как и его резкой смены настроения в её присутствии. Ей удавалось лишь раз заметить то, как он ведёт себя со своими сотрудниками. Зрелище было не из лучших, Реддл создавал впечатление очень злобного начальника, который только мог быть на свете. — Помолчи, разве ты не рада, что сидишь сейчас в самом прекрасном месте, рядом с самым прекрасным человеком? — игриво спросил мужчина, нежно проводя пальцами по оголённому животу девушки. Гермиона немного расслабилась, ощущая на себе умение очарования женщин Тома. Она наклонила голову чуть-чуть в бок, чтобы лицо Тома было перед ней. Девушка хотела чуть притянуться к нему, желая получить от него заветный поцелуй. Больше всего ей нравилось в нём в то, как же умело он обращался с ней наедине, заставляя дрожать всем телом. Звон телефона прервал их молчаливую идиллию. Том аккуратно посадил девушку на кресло и пошёл к источнику шума. Гермиона разочарованно запыхтела, недовольно сложив руки на груди. — Да, Эйвери? — устало «поздоровался» Том, — почему ты звонишь мне в такую рань? Сейчас только три часа дня. Реддл долго молчал, выслушивая своего собеседника, совсем не перебивая его. Наконец, он положил трубку и взволнованно посмотрел на Гермиону. — Нашли ещё одно тело. — Кто она? — девушка начала от испуга заламывать пальцы на руках, переживая, что может услышать знакомое имя. — Лаванда Браун, — Гермиона расстроено всхлипнула, когда услышала знакомое имя. Но тяжело было себе признаться в том, что почему-то ей было радостно на душе, ведь именно она послужила разрывом их близкой дружбе с Роном. — Случай с расчленением точно такой же, только у девчонки отсутствовали некоторые пальцы на руках. Тело нашли почти в самом центре города, в цветочной оранжереи. — В оранжерею не попасть просто так даже днём, этот психопат явно действовал ночью, чтобы его никто не узнал, — задумчиво протянула Гермиона, упорно копаясь в своих мыслях и догадках, — думаю, у него было специальное разрешение или свободный доступ к саду. — Ты права, но мы же не можем не рассмотреть сам вариант того, что он мог незаконно проникнуть на территорию, или же его знал сторож. — Я знаю-знаю, возможно, сторож пропустил его под предлогом того, что незнакомец участвует в какой-то экспедиции и собирает листья или соцветия у растений. — Возможно, но подобные вещи можно сделать и днём, ведь так? — изогнув бровь, спросил мужчина. — Он мог отмазаться, что днём много людей! — тут же неожиданно выкрикнула Гермиона, активно жестикулируя руками, — если сторож его пропустил так легко, то он будет представлен суду. — Неважно, суть в том, что всю вину могут повесить на неповинного охранника, а дело благополучно закрыть, — тяжко подвёл итог Реддл, — не понимаю, как можно быть таким тупым, чтобы пропустить ночью какого-то психа. — Я считаю, что сторож не видел его, психопату не нужны лишние свидетели о том, как он выглядит, ведь тогда его могут просто сдать с потрохами. — Ты права, — согласился Том, не желая продолжать дискуссию, — мне нужно уехать на место преступления, посиди пока что с Друэллой. — Хорошо, Том, — Гермиона смущённо взяла его за руки, едва сжимая их, — будь аккуратнее, прошу. — Не переживай, милая, — мужчина притянул её за подбородок к себе, вынуждая встать на носочки. Нежно, почти невесомо, чмокнув девушку в уголок губ, он отстранился, поправляя выбившуюся прядь волос ей за ухо, — ты же этого хотела весь день? Гермиона расстроенно посмотрела на Тома, в её глазах была надежда на что-то большее. Немудрено, стоило ей самой признать симпатию к мужчине, она начала действовать более радикально, наслаждаясь каждым проведённым временем вместе, другого шанса у них может потом не быть. Реддл лишь озабоченно закатил глаза, вовлекая девушку в новый поцелуй, уже более требовательный и не такой нежный и чуткий. Гермиона была довольна действиями мужчины, поэтому также настойчиво ответила ему на поцелуй, неумело прикусывая нижнюю часть губы. — Какая ты ненасытная, — улыбнувшись, промурлыкал Том, отстраняясь от девушки, — жди меня, дорогая.

☾☾☾

После ухода Тома, девушка полностью поникла в раздумьях, она совсем перестала замечать, что медленно, но верно, чувствует некую привязанность к нему. Гермиона уже где-то читала, что адреналин сближает людей лучше всего, несмотря на то, какие раньше были у них взаимоотношения. Внимание от Реддла было чем-то ценным и недосягаемым для неё, нехватка отца, что постоянно был на работе, очень сказалась на их отношениях. Он может быть заботливым, проявлять какие-то нежные чувства, но чтобы прям любить, Гермиона очень сомневалась. Иногда, ей кажется, что мужчина сам пытается оградить её от себя, ведя себя отстранённо и холодно, возможно, это даже на пользу самой девушке. Не желая больше думать о нём, Гермиона читала маленькой девочке различные страшные сказки, которые ей очень нравились. Под них Друэлла очень хорошо засыпала, сладко посапывая на диване. С Друэллой Гермионе было не скучно, ребёнок мог устроить всё что угодно, но на удивление, она вела себя достаточно послушно. Они вместе готовили тыквенный пирог по рецепту Миссис Реддл, которая заботливо предоставила возможность сделать приятно Тому. Гермиона не особо любила готовить, но сейчас этот процесс приносил ей большое удовольствие, находясь в компании болтливой подружки. За готовкой девочки рассказывали друг другу различные интересные истории, местами даже паранормальные. И так незаметно пролетел почти весь день, пока за Друэллой не заехала мама. — Гермиона, спасибо тебе ещё раз за то, что так любезно посидела с нашей малышкой, — поглаживая по голове дочурку, говорила миссис Реддл, — где, кстати, Том? — Он уехал по делам к своим «рыцарям», должен уже вот-вот вернуться, — обеспокоенно ответила Гермиона, — к слову, спасибо большое за рецепт пирога, я переписала его себе в блокнот, если вы не против. — Ну что ты, конечно я не против. Том уже скоро остепенится вместе со своими «друзьями». — Я постараюсь это предотвратить, — улыбнувшись, убеждала Гермиона мачеху Тома, — хорошей дороги вам, будьте аккуратны. — Конечно, дорогая моя, ты тоже сиди дома и никуда не выходи, — девушки обнялись на прощание и Миссис Реддл ретировалась из дома, держа за руку маленькую Друэллу. Устало выдохнув, Гермиона закрыла дом на ключ в целях безопасности и побрела в библиотеку. День выдался не из лёгких, девушке хотелось почувствовать долгожданное спокойствие и уединение в тишине. Заметив очень древние фолианты, Гермиона не сдержала в себе восторженного «ох». Видимо, все эти книги передавались по наследству в роду Реддлов. Это очень воодушевляло девушку, и она не раздумывая, взяла парочку книг и принялась за чтение.

☾☾☾

На место преступления прибыл Том Реддл, как только его заметили, Эйвери сразу же начал излагать всю ситуацию в красках. — Где труп девчонки? — между словом спросил Том. — Мы должны осмотреть её на признак какой-нибудь метки, как например у Астории. — У неё полностью раздроблены колени, как и у мисс Гринграсс, — подтвердил Эйвери, — значит, действует один и тот же человек. Том устало вздохнул, недовольно потирая пальцами рук переносицу. Он внимательно окидывал оранжерею взглядом, чтобы убедиться в отсутствии других незамеченных улик. — Что сказали криминалисты? — Пальцы оторвали ещё за час до смерти девушки, а вот колени были раздроблены уже давно. — Тот, кто это сделал, явно не хотел, чтобы их жертвы убежали, — задумчиво протянул мужчина, что-то помечая у себя в записной книжке, — нужно найти его, пока он не сделал тоже самое с другими девушками. — Это ты про свою Грейнджер? — еле заметно хохотнул Эйвери, находясь почти плечом к плечу с Томом. — С чего ты взял? — нахмурившись, спросил Том. — Я это понял ещё тогда, когда мы осматривали её дом после того случая, — загадочно улыбнулся блондин. — Надеюсь, твои так называемые «тёрки» с ней, не повлияют на нашу деятельность. — Ты плохого обо мне мнения, друг мой. Ты прекрасно понимаешь, что до Грейнджер мне нет никакого дела, — замолчал Реддл, обдумывая слова собеседника. — Я просто оказываю ей услугу, предоставляя укрытие, а она в свою очередь, посвящает нас в дела шерифа, в которые вы до сих пор не можете влезть. — Может, ты хотел сказать: «Я просто трахаю её вечерами»? — не сдержав смеха, уточнил Эйвери, — или может испытываешь чувство вины перед Мелиссой? — Тебе пора заткнуться, Мелисса никак не относится к ней. — Мне кажется, относится, ты просто начал жалеть о своих поступках. Ты должен избавиться от неё, она начинает менять тебя. Если кто-то этого заметит, то этим легко воспользуются другие. Мужчина раздражённо закатил глаза, недовольно поглядывая на Эйвери. У Тома складывалось ощущение, что все хотят лезть к нему под шкуру со своими нравоучениями. — Мой Лорд, — тихо прервал их Яксли, — нам пора уходить, нельзя чтобы кто-то заметил посторонних на месте преступления, ФБР уже выехали. — Кто тот безмозглый идиот, который передал дело федералам? — зло прошептал Реддл. — Вы не можете уже найти этого ублюдка сами? Просто осмотрев тело девчонки и найти опечатки? — Но Мой Лорд, сам шериф звонил в участок, он и сказал передать дело им, — боязливо прошептал Корбан, опасаясь, что его обращение к Реддлу могут услышать другие. — Ступай, Корбан. Мы сами разберёмся, — прервал их Эйвери. Мужчины удалились по своим машинам и благополучно разъехались по домам, оставаясь каждый при своих догадках.

☾☾☾

— Надеюсь, этот мудак сдохнет, — грозно шептала неизвестная девушка, сплёвывая кровь, которая скопилась у неё во рту. — Вы видели? Ему кто-то прострелил ногу, — тихо поинтересовалась другая. — Надеюсь тот, кто это сделал поймает его, — все остальные лишь молча кивнули, — я не могу здесь больше находится, эта вонь сводит меня с ума. В тесном помещении рядом с ними лежал разлагающийся труп Дафны Гринграсс, который уже какие сутки напролёт поедали крысы изнутри. — Я уже всё, что можно выблевала, — скривилась женщина чуть старше. — Давно она так уже лежит? — Месяц точно, — грустно ответила ей бледноликая, — Асторию всю вывернуло наизнанку, когда она увидела труп своей сестры. — Астория продержалась здесь меньше, чем все остальные. — Везучая.

☾☾☾

Изрядно устав от чтения, Гермиона начала осматривать особняк, находя другие комнаты, которые при прошлом обходе не заметила. Уже смирившись с тем, что ничего интересного больше не увидит здесь, она открыла последнюю дверь на её счету. Каково было приятное удивление девушки, когда она осознала, что забрела в кабинет Тома. — Мне здесь точно нельзя находиться, — тихо пробормотала Гермиона, краешком рта улыбаясь своей находке, — никто не видел, значит никто и не узнает. Гермиона мигом принялась осматривать рабочий стол Тома, боясь, что хозяин дома может внезапно вернуться. Там лежали самые обычные документы по делам Пожирателей и какая-то бухгалтерия. Невольно приглядевшись, она заметила на бумагах знакомое имя: «Мелисса Клэр Грейнджер». Не раздумывая, Грейнджер начала листать всё содержимое внутри. Когда девушка чуть приоткрыла папку, на стол посыпались какие-то бумажками. — Они обменивались письмами? — сама у себя спросила Гермиона, сощурившись, она рассматривала всё предельно внимательно. — Они в 16 веке живут? Гермиона вскрывала конверт за конвертом, с каждым разом письма были все более откровенными. Судя по всему, некоторые послания от мужчины так и не были доставлены. Девушка наткнулась на письмо с датой от девятого августа этого же года. Спустя два дня после смерти Мелиссы, но на конверте было также указано её имя. Собравшись с мыслями, Грейнджер осела на полу и принялась читать. — «Дорогая Мелисса, ты знаешь, я сожалею о содеянном. Не могу поверить, что решился на такой поступок. Это лучше, чем бы ты заживо сгорела в огне от рук этих конченных психов. Как бы я хотел не иметь с ними ничего общего, но долг вынуждает. Твоя сестра с самого начала была очень догадливой, она невероятно умная. Я стараюсь держать Гермиону на расстоянии, не хочу, чтобы и она пострадала от моих рук, как ты, моя горячо любимая подруга. Буду бесконечно рад, если ты попала в так называемый «Рай», в который я не верю. Мне жаль, каюсь, мне очень жаль. Я сделаю всё возможное, чтобы заботится о твоей сестре, как это делала ты.» Слёзы хлынули непрерывным потоком по лицу Гермионы. Письмо было больше похожим на раскаяние перед всеми, не только перед ней. Девушка ошиблась, когда считала, что их отношения были только из выгоды. По датам было видно, что общались они не месяц, а почти целый год. У них была по истине близкая дружба, со своими откровениями, почти, как у них с друзьями, только с элементами дружеского секса. Судя по тому, что писала Мелисса, было видно, как сильно она доверяла ему, ровно точно также, доверял и он ей. Улыбнувшись своим мыслям, Гермиона стала ещё более отчаянно рыдать, не сдерживая свой внутренний крик. Обнажив правду, что так долго искала, она и не думала, что это будет настолько больно. Из носа струйкой потекла кровь, пачкая идеально белый конверт, вымытый до дыр паркет и одежду. Вытерев ноздри краем футболки, девушка попыталась подняться с пола, чтобы поскорее уйти из кабинета. Выглядело всё очень жалко, ноги были словно из ваты, поэтому Гермионе пришлось опереться на стену одной рукой, а другой закрыть рот, чтобы в очередной раз не закричать. — Гермиона? — девушка совсем не услышала, как в дом кто-то пришёл. Судя по всему, Том не нашёл её в других комнатах и пошёл сразу на крик. — Гермиона, что ты здесь делаешь? — Пошёл к чёрту, Реддл, — зло выплюнула Грейнджер, поднимаясь с пола, — будь ты проклят. — Не бросайся выражениями на ветер, милочка, — также грубо ответил ей мужчина, — тебе никто не разрешал появляться в моём кабинете, уж тем более что-то трогать и читать! — Том грубо выхватил конверт из рук Гермионы и схватил её под локоть, волоча за собой. — Немедленно отпусти меня, — истерично вырывалась она, ударяя мужчину по груди сжатыми кулаками. — Почему ты не сказал мне правду раньше? Том проигнорировал выпады девушки и лишь продолжил волочить её за собой. Он открыл какую-то ранее неизведанную Гермионой комнату и стремительно закинул её туда, закрывая за собой дверь на ключ. — Выпусти меня, немедленно! — истерично кричала Грейнджер, стуча руками в дверь. — Том Марволо Реддл, открывай! Гермиона сдалась. Смысла биться в двери она не видела, ведь в конечном итоге будет проигнорирована. Наконец, девушка решила осмотреться, чтобы лучше понять, как сбежать из комнаты. В комнате было всего лишь одно окно, ни один человек в здравом уме не согласился бы прыгать с высоты второго этажа, но у Гермионы был слишком богатый опыт в побегах. Сама по себе форточка не открывалась и не имела ручек, чтобы можно было её отворить. В углу стояла небольшая полка с книгами, маленький стол и кресло. В другом конце комнаты расположилась просторная постель. Выглядело всё довольно неплохо, но помещение сделано именно так, чтобы человек отсюда не вышел. Даже изнутри нельзя было открыть дверь, ручки не было от слова совсем. Гермиона решила дожидаться ночи, когда Том уснёт, и она сможет разбить окно, с остальным было дело за малым. Меньше всего девушке хотелось пребывать в доме безвольной пленницей, уж больно нравится ей свобода. Девушка до сих пор не могла поверить, что он так легко решил от неё избавиться, хотелось выть в голос от безысходности. Её очень гложет ощущение предательства, как будто она была всё это время пустым местом, а не кем-то важным. Гермиона так отчаянно жаждала правды, теперь же, она её и губит. Прекратив всё же глупо жалеть себя, Гермиона подошла к шкафу с одеждой и вытащила оттуда чистую футболку, потому что прошлая была вся измазана в крови. Смиренно сев на кровать, она начала прислушиваться к происходящей обстановке. За дверью не было слышно ни единого звука, будто Том залёг на дно и тихо чего-то выжидает. Гермиона тяжко вздохнула и решилась выйти на свободу раньше, чем планировалось. Находится одной в замкнутом помещении вовсе не хотелось. Она осматривала каждый уголок комнаты на наличие тяжёлого предмета. Том специально сделал всё так, чтобы никто не смог выбраться любыми способами, не хватало решёток на окнах. Девушка грустно посмотрела на большую и тяжёлую книгу. — Так жестоко обращаться с книгами — смертный грех, — Гермиона взяла предмет трясущимися руками, вяло подходя к окну. Она с размаху кинула книгу в окно, разбивая с оглушительным треском стекло. Осколки разлетелись по всей комнате, попадая девушке под ноги. Гермиона тут же отбежала к двери, чтобы снизить вероятность пораниться. Внизу послышался шум, поэтому девушка ускорилась. Тихонечко навалившись всем телом, Гермиона выбила остатки стекла, расчищая себе путь. Осколки все равно царапали нежную кожу, когда она попыталась перелезть через довольно узковатую раму. Том бегло вошёл в комнату, равнодушно оглядывая девушку. Он требовательно подошёл к ней, аккуратно хватая за руку. Гермиона прильнула к мужчине, чувствуя в себе разрастающуюся боль по всему телу. Даже стекло, ранившее её, не причиняло столько мук, сколько он. — Почему так сложно было сказать мне всю правду? — тихо шептала она, уткнувшись Тому в грудь. — Я заслуживаю её в первую очередь. — Я знаю, милая, я знаю, — он легонько поглаживал её по голове, ещё сильнее прижимая к себе. — Я всё тебе расскажу, обещаю. Девушка напряжённо сжимала зубы до тихого скрежета, глотая солёные слезы. Том поднёс к её рту таблетку, почти силком запихивая внутрь, которую она нехотя проглотила. Гермиона стала постепенно успокаиваться, от чего начало медленно клонить в долгожданный сон.

☾☾☾

Том шагами мерил комнату, не находя себе места от произошедшего. Он должен был сразу всё рассказать, ещё тогда, когда девушка согласилась сотрудничать с ним. Возможно, ему не хотелось казаться тряпкой в глазах Гермионы, но она бы точно поняла его и смогла простить. Он наблюдал за мирно спящей на диване девушкой, укрытую тёплым пледом. Реддл надеялся, что со временем, Гермиона сумеет его простить за все его поступки, хотя раньше он не нуждался во всём этом искуплении. Время покажет, а пока есть дела поважнее, такие как отлов серийного убийцы. Нельзя, чтобы он добрался до кого-то ещё, в том числе и Гермионы. — Том, перестань убиваться, — прервал тишину первым Эйвери. — Рыцари уже ищут того психа на пару с федералами, они договорились сотрудничать и патрулируют теперь по отдельности. — Какой толк от федералов? Они как и в тот раз смахнут вину на какого-нибудь прохожего, — мужчина устало потёр переносицу, все эти разговоры очень утомляли и надоедали, — им совершенно плевать по большей части на свою работу, они получают за это не хилые деньги. Том раздражённо откинулся в кресле, потирая ноющие от боли виски. Достав из кармана брюк потрёпанную пачку Салема с ментолом, мужчина вытянул одну сигарету. Зажав её меж плотно сомкнутых губ, он поднес зажигалку к лицу. С наслаждением выдохнув едкий дым, мужчина откинул голову назад, продолжая всех внимательно слушать. — Возможно, Вы правы, но одно нам ясно, что пропажа людей повторяется, как и десять лет назад, — сказал Яксли, что до этого молча сидел за столом, — человек один и тот же, нельзя этого отрицать. — Если это один и тот же человек, то он точно стар и имеет при себе багаж хронических заболеваний, — предположил Снейп, курящий около окна. — Перестань курить свою раковую палку в моём доме, — ругнулся Реддл, продолжая курить свою сигарету, — меня начинает это раздражать. Северус недовольно потушил сигарету и кинул бычок в пепельницу, стоящую в середине стола. — По камерам кто-нибудь смотрел, когда пропадали девушки? — спросил Люциус, — Возможно, можно было бы заметить, если бы юные леди с кем-то ошивались. — Не держи здесь всех за идиотов, тот кто это сделал, уже давно всё спланировал. — Том, Малфой прав, нам нужно ещё раз внимательнее смотреть по камерам, — согласился Эйвери, — нужна любая зацепка, если пропадёт кто-то ещё, будет уже поздно что-то предпринимать. — Мой Лорд, есть предположение, что серийный маньяк приходил к ним домой под каким-то предлогом, — решил Яксли, — юные леди, конечно же, пропускали его к себе. — Огласите мне список всех пропавших девушек за месяц, — потребовал Том, опираясь ладонями в дубовый стол. — И желательно даты называйте. — Дафна Гринграсс — пропала где-то днём пятнадцатого июля, труп не найден. — Валери Смит — пропала двадцатого июля, время неизвестно, труп не найден. — Лаванда Браун — пропала тридцатого июля вечером, труп нашли четырнадцатого августа. — Розалина Джонсон — пропала первого августа, время неизвестно, труп не найден. — Белла Харрис — пропала третьего августа ночью, труп не найден. — Джулия Мур — пропала седьмого августа утром, труп не найден. — Астория Гринграсс — пропала десятого августа, труп нашли двенадцатого августа. — Это весь список? — уточнил Реддл. — Да, Мой Лорд, Антонин вёл все отчёты, не пропуская ни одной детали, — боязливо заверил Яксли, нервно постукивая пальцами по поверхности. Из-за постороннего шума Гермиона начала просыпаться, незаметно вслушиваясь в разговоры мужчин в комнате. Том подошёл к дивану, на котором расположилась девушка и присел рядом с ней. — Том? — сонно прошептала Гермиона, — что вы здесь делаете? — Всё хорошо, я рядом, — успокоил девушку Том, — мы обсуждаем пропажу девушек, тебе не о чем волноваться. Эйвери чуть кашлянул, привлекая внимание Реддла. Девушка недоуменно нахмурилась, скривив сонное личико. Приподнявшись на локтях, Гермиона внимательно оглядела всех присутствующих в комнате. — Очень мило. — Собрание окончено, как только узнаете что-то новое, то сразу же звоните, если ваша находка будет особо важная, — смерив всех недовольным взглядом, закончил Реддл.

☾☾☾

Гермиона тихо сидела за столом, побаиваясь начинать разговор с Томом, пока тот уплетал их с Друэллой пирог. — Спасибо, милые мои девочки, — целуя в щёку, поблагодарил Том. Девушка лишь едва заметно улыбнулась, по прежнему не желая говорить с ним. Молча погрузившись в свои мысли, Гермиона не переставала думать о взаимоотношениях Тома с Мелиссой. Её не покидало чувство, что из письма она узнала далеко не всё. Например, кого имел в виду Том, когда упомянул про чувства долга? — Всё нормально? — поинтересовался мужчина, заметив поникшую Гермиону. — Всё отлично, — сухо ответила она, ковыряя ногтем царапины на столе. Закончив трапезу, так и не доев оставшееся на тарелке, мужчина аккуратно убрал грязные тарелки в раковину. Вытерев руки сухим полотенцем, он подошел к тихо сидящей Гермионе, поднимая её на руки. — Отпусти меня немедленно! — грозно прошипела Гермиона, вырываясь из его рук. — Ты врёшь мне, Гермиона, — от его слов девушка нахмурила брови, невольно вспоминая все разы, когда ей врал сам Реддл. Мужчина занёс её в комнату, плавно бросая на мягкую постель. Том знал, какую ошибку они могут совершить сейчас, но страсть не прекращала бурлить в нём ещё с момента, когда случайно увидел смеющуюся Гермиону в компании Мелиссы. Её широкие джинсовые шорты, едва достающие до колен, обнажали взор на прекрасные загорелые ножки. Заливистый смех девушки очаровал его, он мечтал, что когда-нибудь она будет также смеяться вместе с ним. Вечно вьющиеся кудри назойливо лезли ей лицо из-за разбушевавшегося ветра, пока она спешно пыталась их смахнуть. Гермиона внимательно следила за каждым шагом Реддла, представляя всё наперёд. Том не переставал любоваться ей, вспоминая их первую встречу с блаженным наслаждением. Том осторожно снимал с девушки её одежду, иногда целуя оголённый участок кожи. Девушка томно вздыхала, но ласки не останавливала, трепетно выжидала его следующих действий. Гермиона встревоженно застыла. Язык Тома скользнул по её губам, пальцы очерчивали подбородок, обводя впадинку между ключиц, аккуратно ласкали окружности груди. Он удовлетворённо улыбнулся, когда девушка закусила губу, подавляя рвущийся наружу стон. Пальцы между тем скользнули еще ниже, поглаживая кожу на животе, обводя пупок, снова очерчивая контуры юного тела, слегка поддевая пальцем краешек белья. Девушка вздрогнула, пытаясь прижаться к рукам мужчины ещё сильнее. Он отстранился, чем вызвал лёгкое недоумение Гермионы. Том начал постепенно снимать одежду с себя. Девушка не могла оторвать глаз от рук мужчины, которые так умело доставляли ей вчера удовольствие. Он аккуратно расстёгивал пуговицы на гладко выглаженной рубашке, откидывая её куда-то назад. Взор Гермионы устремился на торс Тома, который выглядел просто невероятно соблазнительно. Вслед за рубашкой полетели и штаны. Он наклонился вперед, укрывая собой девушку, нежно разводя колени с немой просьбой. Том чуть одёрнул зубами края кружевного белья и снял ненужную ткань. Грейнджер не могла сдержать в себе стон, когда он требовательно скользнул языком по разгорячившейся плоти. Том отстранился, не прекращая нежно поглаживать маленькие складки губ. — Ты уверена? — Да, — срывающимся голосом пролепетала Гермиона. — Прошу, продолжай. Ему не нужно было повторять дважды, как Том начал удобно пристраиваться между ног Гермионы. Девушка повела бёдрами ему навстречу, чуть прикрикнув от боли. Том остановился, давая возможность привыкнуть к нему внутри. Гермиона аккуратно двинулась, как только боль утихла. Мягкие плавные движения, почти отодвинувшие боль. Он старается быть нежным, с трудом сдерживаясь, чтобы не сорваться. Том тяжело дышит девушке в губы, скользя пальцами по бёдрам, чуть приподнимая их. Ладони Гермионы движутся по широкой спине, притягивая его к себе так близко, что расстояние между их телами испарилось. Движения плавные и неторопливые. С тихим стоном он ускоряется, вдавливая Грейнджер в постель. В таких родных и любимых глазах плещется едва сдерживаемое желание, опаляющее её изнутри. Он с удовольствием разглядывает её лицо, утопая в красоте карих глаз. Гермиона плавно движется на встречу, нежно целуя руки Тома, найдя в них спасение. Звук слияния двух тел заполняет пространство, заставляя девушку содрогнуться и изогнуться в спине, подставляя губам Тома свои груди, которые он с упоением обхватывает губами. Том ускорился, проникая ещё глубже, переставая сдерживаться, окунаясь в океан наслаждения с головой. Стоны Гермионы эхом отражались от стен комнаты. Несколько глубоких толчков, заполняющих тело, и он падает рядом, аккуратно сжимая талию девушки. Целуя ей шею и ключицы.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.