ID работы: 9765600

extremely dangerous

Гет
NC-17
Завершён
97
автор
Размер:
180 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
97 Нравится 151 Отзывы 56 В сборник Скачать

chapter 19.

Настройки текста
Примечания:
Гермиона решила продолжать стойко отыгрывать свою роль, растягивая каждую минуту и деталь. До боли закусив губу, она пугливо изогнулась в спине, чувствуя, как руки мужчины блуждают по оголённым изгибам её тела. Отвращение к происходящему нарастало, отдавая колкой болью в животе. С трудом пересилив себя, Гермиона покорно смотрела в глаза Дамблдора, ожидая от него новых действий. Он с интересом рассматривал девушку, словно она была неисправной фарфоровой куклой, что уже давно утратила свою цену. Горделиво поднятый нос Гермионы рассмешил мужчину. Её фарс был здесь неуместен, было глупо изображать, что она вовсе не сломлена. — Пошли за мной, милая, — ласково прошептал Альбус, почти до хруста сжимая её посиневшие пальцы у себя в ладони. Упорно игнорируя его, девушка пошла следом. Старательно скрывая то, насколько же сильно она сейчас боялась. Всё тело покрывалось нескончаемой мелкой дрожью, от чего колени уже приноровились сталкиваться друг с другом. Альбус вывел их на лужайку заднего двора, которую она когда-то считала до невозможного прекрасной. Нагие ступни изрядно пострадали из-за мелких камней, впивающихся в нежную кожу девушки. — Я знаю, как ты любишь океан, моя дорогая, — заговорщически шептал мужчина, придерживая одной рукой её за спину. — Я уверен, что тебе понравится сегодняшняя прогулка. Нижняя губа невольно задрожала, из-за чего Гермиона незамедлительно поджала свои уста, опасаясь выдать с потрохами свой страх. Бегло осматриваясь по сторонам, она не могла ничего разглядеть сквозь гущу кустарников и небольших деревьев. — Я уверена, что мы запомним эту прогулку надолго, — наконец просипела она, стараясь унять дрожь в голосе. Гермиона хотела продолжить свою колкую речь, но осеклась, подумав, что в итоге, рано или поздно все платят за свои поступки. Мужчина был уверен в правоте своих действий и незамедлительно ударил девушку по гортани. Не в силах истошно закричать, Гермиона схватилась ладонями за горло, судорожно кашляя и падая коленями в холодный песок. — Думаю, теперь ты ещё долго не сможешь мне что-либо сказать. Желая всем сердцем возразить ему, Гермиона поняла, что она не в силах даже что-нибудь прошептать в ответ, оставаясь в этом мире абсолютно бесполезной. Гневно выдохнув, Дамблдор одним рывком потянул её на себя, волоча за собой прямиком к берегу бушующего моря. Пытаясь противостоять ему всеми силами, девушка старалась вырваться из цепкой хватки. Цепляя ладонями каждую ветку, она желала оказаться на большом расстоянии от воды. Не в состоянии больше сдерживать слёзы, Гермиона дала волю эмоциям. Искренне хотелось выть в голос, но всё, что ей оставалось — это жалобно хрипеть, как раненая бездомная собака. — Перестань брыкаться, неугомонная девка! — рявкнул Альбус. Намотав грязную копну волос девушки себе на кулак, Дамблдор силком затащил её в воду. Окунув Гермиону с головой в морскую воду, он не смог сдержать победной улыбки, что вырвалась у него из-за подобного зрелища. — Хватит, пожалуйста! — натужно просипела она, поспешно хватаясь вновь за горло. Каждый новый глоток воздуха для неё был благословением. Бушующие волны накрывали её с головой, пока же мужчина твёрдо стоял на своих ногах, уверенный в том, что он сможет выстоять перед гневной стихией. Наконец, он вытащил девушку из-под воды, вновь принимаясь за осмотр её туловища. Воспалённые царапины едко пощипывала солёная вода, заставляя Гермиону болезненно морщиться. — Давай сюда руки, — потребовал он. Не зная, чего можно было ещё ожидать от мужчины, Гермиона предпочла протянуть ему руки, нежели вновь оказаться в воде. Он грубо дёрнул её за запястья, притягивая к себе ещё ближе. Выудив из заднего кармана брюк кабельные стяжки, Альбус нетерпеливо перекрестил руки девушки. Перехватив одной ладонью её запястья, а другой он начал стягивать пластиковые концы сооружения. Не успев и опомниться, Гермиона не заметила, как её руки были надёжно скреплены между собой. Протестующе замычав, она попыталась вырваться, пока не увидела ещё одно движение его ладони за спиной. — Сейчас будет неприятно, — предупредил её Альбус, чуть сгибаясь, чтобы ухватить её за колени. — Нет! — резко вскрикнула она, ударяясь лицом о воду. В панике ей казалось, что лёгкие уже наполнились солёной водой, неприятно обжигая всё внутри. Руки Альбуса беспристрастно удерживали её за лодыжку, натягивая уже на плотно прижатые друг к другу ноги ещё одну пластиковую стяжку. Вырываясь, Гермиона чувствовала, как её спина с каждым новым рывком тёрлась о грубые камни, сдирая кожу. Ощущая себя жалким планктоном, неспособным даже позвать на помощь, девушка понимала, что с каждым новым глотком солёной воды её разум начинает мутнеть. В конце концов она перестанет вырываться, плывя грузной тушей вглубь океана, словно парящая птица, что оказалась на свободе. Гермиона отчаянно пыталась высвободить стянутые запястья, но каждый раз был обречён на провал. Раздирая ногтями горло, девушка чувствовала себя главным героем в книге про виды асфиксии, в которую она попала явно по глупой ошибке. Животный страх и бьющий в крови адреналин не давали Гермионе так просто сдаться и опустить руки, даже при всем печальном осознании, что их силы с мужчиной оставались далеко не равны. Сколько бы она не старалась предотвратить его попытки сковать ноги девушки, Гермиона в каждом из исходов вновь оказывалась под толщей воды. Так и не успев ощутить внутри себя разливающееся тепло из-за долгожданного глотка воздуха, девушка была обречена чувствовать разъедающую полость гортани солёную воду. Когда её ноги высвободились из грубых рук мужчины, Гермиона судорожно начала выныривать из-под толстого слоя воды, давящего ей на грудину. Чувствуя приближение её насильственной смерти, девушка всё равно не упустила момента, чтобы остаться в мире живых ещё немного. Жадно глотая каждый невидимый клочок воздуха, Гермиона сотрясалась с каждым новым вздохом из-за раздирающего всё изнутри ощущения. Надрывно кашляя из-за обилия воды внутри неё, девушка начала бояться, что скоро может выплюнуть лёгкие вместе с остальными органами. Удушливые приступы начали потихоньку отступать, раскрывая перед девушкой возможность начать дышать полной грудью. Стыдливо прикрывая скреплёнными руками нагую грудь, она чувствовала, как жар растекался по всему её телу лишь только от одного его взгляда, с коим он поедал Гермиону. — Чего ты этим добиваешься? — рискнула спросить Гермиона, пугливо морщась от каждого движения мужчины.

☾☾☾

Негромко хлопнув дверью автомобиля, полицейские начали выходить из машин один за другим. Каждый старался не издавать ни звука, пока другие пытались сориентироваться в местности. — Часть людей идёт осматривать дом, другие идут прочёсывать территорию вокруг пляжа, — хрипло бросил приказ Том, наблюдая за тем, как все начали разбегаться. — Я пойду проверю вместе с остальными задний двор. — Уверен, что девчонка не в доме? — решил уточнить Эйвери, мельком доставая свой пистолет из кобуры. Хрипло дыша, Реддл не обращал внимание на слова напарника, ориентируясь лишь на своё чутьё. Почти не чувствуя земли под ногами, он прислушивался абсолютно к каждому звуку, боясь упустить хоть малейшую деталь. Жестом поманив к себе Эйвери, он повёл его за собой в сторону пляжа. — Будь готов прикрыть меня, — осмотрительно предупредил Реддл, повторяя действия мужчины с пистолетом, — через сколько примерно прибудет спецотряд? — Не знаю точно, меня не информировали. Подойдя к берегу ближе, Тому начало казаться, что он слышал знакомый девичий голос. Содрогнувшись от ужаса, нежели от холода, он наконец смог различить знакомую интонацию. Не желая больше церемониться, он ещё раз проверил заряжён ли пистолет, Том не хотел больше задумываться о последствиях, они слишком долго искали этого Мориарти, что всё это время сидел в тени. Убедившись, что всё готово, мужчина хотел было рвануть вперёд, но вовремя среагировавший Эйвери остановил его. — На кону поставлено всё, он может её просто утопить при малейшем шорохе, — шикнул мужчина на Реддла, придерживая его за локоть. — Я не собираюсь ждать отряд, он может и без повода сейчас оборвать всё то, к чему мы так долго шли! Наконец, на свой страх и риск он отпустил Тома. Идя следом за ним, Эйвери был готов в любую минуту выстрелить в Альбуса, что стоял почти по шею в воде. Душераздирающий крик Гермионы отрезвил их всех, леденя всё внутри до глубины души. Не сумев устоять на месте, Том побежал прямиком к берегу, попутно стараясь прицелиться в мужчину. — Том! — обречённо крикнула она, пока грубые руки Альбуса вновь не оказались на её тонкой шее. Выстрелив наобум, Реддл не прогадал, когда целился в воду, попадая мужчине прямо в бедро. Цепкие ладони тут же выпустили девушку из хватки, позволяя ей свободно плюхнуться в воду. — Сука! — зашипел Дамблдор, суетливо хватаясь за кровоточащую рану в ноге, что неприятно щипала морская вода. Пользуясь случаем, Гермиона начала интуитивно грести руками, только бы быстрее доплыть до берега. Вода попадала в нос, глаза и рот, но она отчаянно барахталась. Гермиона была настоящим бойцом и несмотря ни на что пыталась выкарабкаться из ямы, в которую сама же и забрела. Сдаться здесь и сейчас, так и не дойдя до цели — удел слабых. Она никогда не была одной из тех, кто опускал руки. Кабельные стяжки здорово мешали ей, болезненно впиваясь в кожу, словно собираясь скрепить заодно ещё и и её кости. Вновь падая лицом в воду, Гермиона пыталась нащупать ногами там любой камешек, который мог ей хоть как-то помочь. Чуть не завопив от радости, Гермиона всё-таки смогла найти камень, на котором она смогла бы стоять, девушка пыталась отмахнуть волосы от лица как можно дальше, но те словно назло прилипли к расцарапанным щекам, беспощадно терзая их. — Гермиона, скорее, — подгонял её Том, не сводя взгляда с Альбуса. Не выдерживая такой пытки, Том наспех скинул с широких плеч пиджак, идя навстречу к той, которую так долго искал. — Эйвери, веди сюда отряд! — крикнул вдогонку мужчине Том. Девушка уже понимала, что скоро сможет спокойно стоять и ей надо сейчас отдышаться и смыться отсюда как можно быстрее, пока она снова не попала в цепкие руки Альбуса. Животный инстинкт подсказал ей как управлять своим телом, дабы выжить, Гермиона по-русалочьи поплыла навстречу мужчине, что тоже пытался добраться до неё как можно быстрее, но волны мешали этому. — Хватайте Дамблдора! — кричал шериф Грейнджер, указывая рукой в их сторону, пока спецотряд ФБР бежал к ним на помощь. Лицо отца девушки исказилось в немом ужасе, когда он увидел измученную дочь, отчаянно плывущую к берегу. Скупая слезинка скатилась по щеке, но мужчина тут же смахнул её, гордясь выносливостью Гермионы. Он был рад, что не потерял ещё одну дочь. Вытянув руки, Том наконец почувствовал долгожданное тепло любимой девушки. Он с трепетом прижал её к себе, ощущая каждой клеточкой своего тела, как боязливо она дышит, как испуганно бьётся её сердце, напоминая ему загнанного зверька. Дамблдор не ожидал подобного исхода событий, пытался увильнуть даже в такой безвыходной ситуации, отплывая от них всех. Но подобное лишь только позабавило сотрудников полиции, пусть они и видели более жалкие попытки побега. Том покрывал её лицо беспорядочными поцелуями, не оставляя без внимания ни один участок кожи. Заправляя за уши её прилипшие к щекам волосы, мужчина вновь прижал её к себе, с трепетом целуя девушку в макушку. Прижавшись щекой к груди Реддла, она пристально смотрела на то, как уводят убийцу, исковеркавшего жизни ни одного десятка людей. На миг ей даже показалось, что глаза Альбуса зверски сверкнули где-то в тени, но бояться уже не было смысла.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.