ID работы: 9769576

Переходы и сопоставления

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
3
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
51 страница, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 5: Истина сделает их свободными - Часть 4

Настройки текста
Комната для подачи заявки на аврора — уровень два — Министерство магии, Лондон. Гарри, Сьюзен и Дафна прибыли с Муди и Уильямсоном через несколько мгновений после того, как вошел Сэвидж с несколькими кадетами в красных мантиях и пятью предполагаемыми новобранцами, которые провели с ним большую часть учений в лазарете. — Долиш, Праудфут и кадет Дэвидсон все еще без сознания и под медицинским наблюдением, — сообщил Сэвидж, его плечо не позволяло ему полностью сосредоточиться. — Спокойно, Сэвидж, — приказал Хмури, принимая информацию. Раненый аврор не мог удержать взгляд от трио, ответственной за эту ситуацию, когда он сел на место, которое Вильямсон оставил для него. Менее чем через две минуты вошли старший полевой аврор Ровена Рассел и двое других сотрудников с тремя заявителями, которые были схвачены и содержались в камере предварительного заключения, плывя за ними, как утята. Наконец, Корвал и четыре патруля сопровождали оставшихся семи претендентов академии в комнату, их поведение было заметно более сдержанным, чем у других кандидатов. — Я думаю, что это все, — подтвердил Муди, глядя на толпу своими волшебными и мирскими глазами, — абитуриенты Академии! — проревел он. Все они рефлекторно выпрямились, но лишь немногие ответили: — Сэр! Уильямсон вмешался: — Комендант, я боюсь, что эта партия не очень хороша для групповых ответов. Муди злобно ухмыльнулся: — Я уверен, что они быстро овладеют этим, как только у них появится надлежащая мотивация. Обернувшись к группе, Муди сообщил им: — Новобранцы, вам пора пойти на обед. У вас есть около часа, чтобы поесть, прежде чем вам нужно будет вернуться сюда для общего обсуждения сегодняшнего практического упражнения и ваших интервью. Никто не терял времени зря, сбегая из гнетущей комнаты. *** Критика экзаменаторов. — Хорошо, давайте сделаем это, люди; время идет. Как вы думаете, кого из этих кандидатов следует пройти собеседование и рассмотреть для поступления в академию? Не стесняйтесь, — подчеркнул Муди, обращаясь напрямую к старшим курсантам и офицерам патруля, которые приняли участие в упражнении, — я хочу, чтобы каждый высказал свое мнение, так как перспектива на поле отличается от точки зрения в комнате для наблюдения. Его окружали кивки понимания. — Клеопатра и Парина завершили выставление оценок на письменных экзаменах, так что у нас будут и эти данные для рассмотрения, — добавил Корвал в интересах группы, признав усилия своих коллег-преподавателей Академии. — Давайте начнем с группы лазарета, — предложил Муди, вытаскивая пять заявлений из беспорядочной стопки в центре стола. Сэвидж взял на себя инициативу, хотя он узнал трех кадетов третьего курса, с которыми он провел первый залп учения. — Сэр, мы сознательно послали наши первые несколько заклинаний вширь, так как у нас действительно был элемент неожиданности. На самом деле мы не пытались кого-нибудь сбить в нашем первом залпе, хотя один кандидат… — Сэвидж замолчал, ища в памяти имя. — Аполлон Рабнотт, — сказал Вильямсон через стол. — Верно, — продолжил Сэвидж, — Аполлон, к сожалению, стоял рядом с дверью, когда мы атаковали, поэтому он был немедленно оглушен, несмотря на наши попытки избежать этого. Кадет Дэвис добавил: — Он ударился о ближайший стол, когда упал, а одна из претенденток с длинными светлыми волосами? — он повернулся к Уильямсону, чтобы узнать имя. — Элоиза Фоли, — представила инспектор, не сумев скрыть своего презрения. — Я вижу, что у вас есть чувства к этому кандидату, Бедевер, — сухо заявил Муди, — мы вернемся к ней через минуту. Старший мастер-аврор кивнул Дэвису, чтобы тот продолжал. — Фоли наступила ему на руку, пытаясь спастись от огня заклинаний, — закончил он. — Повредил два пальца, — подтвердил Сэвидж, получив медицинские заключения по каждому из новобранцев, пролеченных в тот день. — И прочее? — подтолкнул Муди. — Ничего особенного с медицинской точки зрения: только небольшие порезы, царапины и синяки, — сообщил Сэвидж. Уильямсон поспешил пояснить: — Это был Борис Джонс, и он навлек на себя это. — Объясни, — потребовала Ровена Рассел. — Он попытался снять заклинание защитного барьера, которое Поттер наложил на дверь, и оно дало отпор. Он был правильным, так как он должен был поговорить с остальной группой, прежде чем потенциально подвергнуть их опасности в своей необдуманной попытке побега. Плюс, его комментарии, которые вы можете прослушать в записях, показывают, что он не командный игрок, и откровенно отмечают его как настоящего придурка. Я с предубеждением наложил заклинание на его заявку, — заявил Уильямсон группе. — Корвал, — потребовал Грюм, — каковы были его результаты за письменный экзамен? Изучая лежащий перед ним пергамент, инструктор ответил: — Нижняя половина — двенадцатое место из восемнадцати. После голосования Борис Джонс стал первой отклоненной заявкой дня. — Было еще трое, верно? — спросил он. — Сэр, — начал Уильямсон, — моя оценка, хотя я определенно готов выслушать другие точки зрения, заключается в том, что, за исключением Рабнотта, у которого шла кровь из раны, другие кандидаты, которые вместе со мной переместились в лазарет, — Вильямсон замолчал, когда среди группы вспыхнули некоторые выражения замешательства и недоверия; очевидно, не все были причастны к утренним выходкам Поттера, — были напуганы и искали способ уйти с линии фронта. Несколько магов за столом согласно кивнули, но пара выглядела неуверенно. — Очки? — попросил Муди. — Аполло Рабнотт был десятом в общем зачете, но остальные были почти на последнем месте. Только один кандидат сегодня набрал меньше очков. — Я рекомендую поместить Аполлона в кучу «может быть», — предложил Уильямсон. На удивленный взгляд кадета Томпсона он пояснил: — Несмотря на то, что ему самому было больно, он позаботился о том, чтобы целители знали о моих травмах, и начал работать со мной, как только мы прибыли в лазарет. Что касается остальных троих, — он продолжил, — я голосую, что мы отвергаем их. Сегодня они ничем не отличались друг от друга и, возможно, продемонстрировали как отсутствие нервов, так и заботу о своих товарищах, что, как я считаю, несовместимо с ценностями корпуса. — Все согласны? — позвонил Муди, записывая номер, — и все те, кто против? Он сделал паузу, прежде чем объявить: — Большинством голосов мы отложим в сторону Аполлона Рабнотта, но формально отклоним заявления Коннорса, Рида и Сандерса. Перелистывая несколько свитков, Муди спросил: — Кадеты, у вас есть что-нибудь еще, чем вы хотели бы поделиться? Кадет Чакраборти встал, чтобы обратиться к собравшимся: — Сэр, даже учитывая, что наши начальные заклинания были просто предупредительными выстрелами, мы смогли вывести из строя более половины обитателей комнаты в течение первых нескольких минут. Большинству из них потребовалось несколько секунд, чтобы отреагировать на звук. Ситуация, как правило, реакция бегства, но этого было недостаточно быстро. Однако Поттер и Боунс немедленно перешли в наступление. Кадет Томпсон прервал его: — Нет, Боунс и Гринграсс перешли в наступление, но на цель первого явно повлияло — по крайней мере, поначалу — ее расположение за столом. Поттер защищался. Защищая, создавая укрытие и оттягивая других кандидатов в безопасное место, когда они стояли там, как лемминги под перекрестным огнем. — И все же, — рассердилась Рассел, — вы все были в бегах в течение семи минут, получили травмы или иным образом выведены из строя. — Мэм, — признал Дэвис, — когда Поттер присоединился к Боунсу и нескольким другим в наступательной схватке; все было кончено. Его заклинание в цепи было прекрасным, и оно сплотило других новобранцев. Все, кто остался стоять, начали стрелять назад на нас с укрепленных позиций; у нас не было выбора, кроме как отступить после того, как он уничтожил лидера группы Сэвиджа. — Что случилось, Сэвидж? — поинтересовался Грюм, указывая на перевязанную руку другого аврора, — я думал, ты должен носить бронежилеты, чтобы вести фронтальную атаку. — Я носил его, но его заклятие все равно прошло. Не выглядите такими удивленными люди, — предупредил Сэвидж, — сегодня он дважды включил Т-метр Департамента. Думаю, я видел только это еще раз за последние десять лет. Один из офицеров патруля впервые заговорил: — Сэр, разве Поттер не представляет опасности для других, обладающих такой властью? — похоже, она боялась последствий. Муди встретился взглядом с Уильямсоном, который понимающе кивнул. — Патрульный Ходжкинс, не так ли? — спросил комендант, делая черту через ее имя на своем пергаменте, — по моему взвешенному мнению, Поттер продемонстрировал похвальную сдержанность во время этого упражнения. Ни разу сегодня, в том числе во время его конфронтации с Сэвиджем, ни он, ни его магия не выходили из-под контроля. Во всяком случае, его нерешительность в использовании всех своих навыков — это то, что нам придется научить его преодолевать, чтобы это не стало проблемой. Он мог бы ранить аврора Сэвиджа гораздо серьезнее или нанести удар, но он этого не сделал. Я почти уверен, что я не был бы так взвешен в своей реакции в его место. Она опустила глаза, говоря: — Понятно, сэр. — А как насчет первой группы, вышедшей из комнаты, тех, кого в камере министерства избили два патруля? — Сэр, — сказал Уильямсон. Грюм жестом попросил другого аврора заговорить: — У тебя есть еще кое-что, что ты хочешь сказать? — Было бы упущением не упомянуть, что Поттер, Гринграсс сделали в комнате перед отъездом этой команды, — увидев, что он привлек их внимание, он продолжил, — я настоятельно рекомендую вам просмотреть запись. Гарантирую, вы найдете это поучительным. Перед отправкой группы в лазарет… — Неправильно, — проговорил Сэвидж себе под нос. — Насчет этого, — слегка смущенно признался Уильямсон, — очевидно, это совершенно нормально для главы благородного дома. Как я уже говорил, все трое продемонстрировали сильную командную работу. Они слушали друг друга и решали сложные задачи. Поттер спрятал вход в комнату и сумел связаться с Хогвартсом… — Что, это как? — спросил Корвал. — Что-то вроде посланника Патронуса, — вспоминал Уильямсон. — Чушь. В группе был безудержный скептицизм. — Я получил звонок от Альбуса Дамблдора, который лично проверял ситуацию, — сообщил Муди, положив конец дискуссии. — В любом случае, он позаботился о том, чтобы я не поддался своим «травмам», разочаровал всех и держал их в курсе. Поттер разделил их на команды и назначил им задания на основе их коллективного анализа трех наиболее вероятных целей рейда Министерства. Он был похож на капитана отделения, а Гринграсс служила его старшим помощником. Как вы можете себе представить, все новобранцы выстроились в очередь, — те, кто в течение дня наблюдал за уникальным стилем Гринграсс, посмеялись. Один раз хлопнув в ладоши, чтобы вернуть всеобщее внимание, Муди подтолкнул группу вперед. — Хорошо, команда один, у них была самая трудная цель, так как они не могли легко добраться до кабинета министра, не поднявшись на лифте. Поскольку у нас было много людей, застрявших на единственном общественном выходе, это всегда было трудным. Ровена подхватила рассказ Муди: — Давайте начнем с хорошего. Они эффективно работали вместе как когда они сражались, так и когда они пытались организовать побег. Они сразу же знали и применяли несколько стандартных скрытных чар, создавали и улучшали их планы друг друга, как и у любой хорошей команды, несмотря на то, что я никогда не встречала до сегодняшнего дня. Я была особенно впечатлена мыслительным процессом и самоотверженностью Элфдены Мартин в отношении их открытия двери и ее способностью убедить своих товарищей по команде в плане, против которого они изначально выступали. Она была умна, подготовлена и сосредоточена во всем. — Тем не менее, этому парню нужно прозвище, статистика, — вмешался Сэвидж, — я голосую за Эльфа, но меня можно уговорить за Эльфи. Игнорируя аврора, Корвал добавил свою оценку: — Я согласен, что Мартин, или Эльф, — он бросил взгляд на Сэвиджа, — и остальные заслуживают серьезного внимания, даже если они были оглушены и схвачены. Ведьма, Араминта, был моим фаворитом в этой группе. Она была позитивным и обнадеживающим лицом, которое по самой своей природе способствовало сотрудничеству и сплоченности. Я считаю, что у нее значительный лидерский потенциал. Во время их выступления она внесла ряд отличных предложений, в том числе одно, которое позволило им максимизировать урон, нанесенный их участием в упражнении. Кроме того, беспалочковая магия… Достаточно сказано. — Насколько они были близки к тому, чтобы освободиться, Ровена? — Они никогда не собирались выбраться отсюда без помощи, но они были настойчивы и изобретательны, — предложила она. Уильямсон поставил перед группой свои два кнута: — Вы уже знаете, как я отношусь к Фоли; я не могу поверить, что ее даже пригласили на экзамен. Я согласен с тем, что другие сказали о Варме и Мартине. Я думал, что Реджин Макдональд хорошо зарекомендовал себя, по крайней мере, в комнате ожидания. Заметить этот символ на стене в камере было для меня одним из самых ярких моментов сегодняшнего дня, и, как вы все знаете, я любитель анимагов. Я также думаю мы должны подумать о Льюисе. Я знаю, что его вывели рано, чтобы другие смогли добраться до лифтов, и он помогал применять их заклинания скрытности с самого начала. — Он также неплохо держался, когда мы атаковали тренировочную комнату, — поделился кадет Дэвис. — Как они набрали на письменном экзамене? — спросил Грюм инструктора дуэлей Академии. Корвал захохотал: — Извини, но ты не поверишь… У Фоли лучший результат из всех. — Это невозможно, — с полным недоверием заявил Уильямсон, — она явно обманула, и мне понравится таскать ее перед Визенгамотом. — А теперь, успокойтесь, — Муди привел группу в порядок, — здесь говорится, что она была в Когтевране, и ее оценки в школе были отличными по всем параметрам. Некоторые люди просто не могут обнаружить ее там, где щетина встречается с воздухом. Это не слишком хорошо. — Но вы же не собираетесь брать у нее интервью? — теперь Уильямсон был спокойнее, но был обеспокоен решением Муди. — Я не знаю. Она не придумывала травму и все время пряталась в лазарете, несмотря на свой очевидный страх с самого начала. Если бы наш лучший исполнитель в практической части не сдал письменный тест, мы бы все равно взяли интервью, — он вздохнул, — положи ее заявление в стопку собеседований. Я думаю, что после сегодняшнего дня она, вероятно, решит для себя, что это не то для нее. — А что насчет других? — спросила Ровена. — Верно, Эльф была четвертой в общем зачете, Варма и Льюис были шестым и седьмым соответственно, а Регин замыкал их на девятом месте. Все пятеро были в верхней половине. — Но они не могли понять, как использовать раскрывающее заклинание, чтобы определить местонахождение своих врагов или разделиться, чтобы потенциально использовать фланговый маневр против них. Они также могли использовать заклинание окружающей среды области, например чары тумана. Они открыли дверь, чтобы укрыться от них. В любом случае, положите их всех в кучу интервью, — приказал Грюм. — Команда три… Кто-нибудь? Офицер патруля Грегг Ларкин начал дискуссию: — Ведьма с короткими каштановыми волосами… — Астрид Кларк, работает в регулировании камина. — Она… Кларк, она была настоящей катастрофой. Она быстро отреагировала, когда мы подошли оглушить их загоном, но ее инстинкт заключался в том, чтобы уйти, а не защищаться или стрелять в ответ. Кроме того, высокий сердитый парень в группе явно не имел четких априорных точек зрения. — Амброуз Тейлор. — Он стоял и кричал на своих товарищей по команде, вместо того чтобы сосредоточиться на силах врага, — заключил Ларкин. Корвал взвесил: — Если бы Поттер не спас их с помощью какой-то боевой магии… — На самом деле, — поправил Сэвидж, — это было обычное заклинание для сдерживания толпы. — Простите меня, — саркастически сказал Корвал, — я имел в виду стену магии, с помощью которой он единолично поразил восемь наших бойцов, если бы он этого не сделал, все они были бы уничтожены в первые две минуты боя. Даже с его помощью они были в пределах десяти. Полевой агент из офиса «Неправильное использование магии», который помогал с учениями, подтвердил эту интерпретацию: — Никто из них не оказал никакого сопротивления. Это было похоже на оглушенную рыбу. На этот раз Корвал без подсказки предложил свои оценки: — Мистер Менеджмент гнева занял последнее место в результатах письменных тестов для этой группы кандидатов. Фактически, все они, кроме Эйслинн О’Коннор, были в нижней половине экзаменационных. Она была восьмой. — Голоса? — Муди пересчитал их, а затем заявил, — положите заявление О’Коннора в стопку интервью, остальные отклоните. Взяв единственные файлы, оставшиеся в центре стола, Муди объявил присутствующим: — Последняя, ​​но не менее важная, известная Команда два. Ровена начала: — Само собой разумеется, что они все должны получить интервью. Честно говоря, я бы взяла любого из них в свой отряд завтра, если бы мы собирались провести большой рейд на Темных Волшебников. Более того, я думаю, что навыки и сильные стороны — особенно командная работа и лидерство — которые они продемонстрировали сегодня, не могут быть обучены и служат хорошим предзнаменованием для их способности изучать правовую и следственную сторону торговли аврорами. — Здесь, — поддержал Вильямсон, — могу я спросить Поттера в интервью, что он произнес, когда Т-метр впервые зарегистрировал его активность сегодня? — У меня есть теория, не могли бы вы поспорить на ответ? — Я принимаю вашу ставку, Корвал, — ответил Уильямсон. — Хорошо, — прервал Грюм боковую болтовню, — мы много говорили об этой группе в комнате для наблюдений, но есть ли у кого-нибудь что-нибудь, что они хотели бы добавить? — Я хочу, чтобы все трое вошли в дуэльную команду Академии, — заявил Корвал. — Я планирую усердно работать, чтобы оставаться в благосклонности Гринграсс после того, как она присоединится к корпусу, — сказал Сэвидж, лишь частично пошутив. — Поттер чуть не снимает тебе руку, но ты боишься ведьмы-подростка? — Ровена покачала головой. — Я уверен, что Праудфут и кадет Дэвидсон поддержат меня в этом, — парировал Сэвидж. — Я собираюсь дать Поттеру пинту позже, чтобы тот закрыл Долиша на несколько дней, — сообщил Уильямсон. — Хорошо, негодяи, хватит. Ради формальности, каковы были их рейтинги на письменных экзаменах? — спросил Грюм, заставляя шумных авроров последовать за ним. — Второе, третье и пятое места в целом. Неудивительно, что у него был наивысший балл — три. Поттер был последним, потому что он явно не разбирался в драконе. Однако его ответы на некоторые вопросы тактики были гениальными, — удивился Корвал. — Итак, сколько заявок у нас сейчас в стопке собеседований? — Было шесть единогласных голосов, два вето, которые были помещены в стопку на основании решения вашего коменданта, один на основании забора и заявления Аполлона, которое мы отложили в начале, — сообщил Корвал. — Хорошо, поднимите руки, вы хотите, чтобы Аполлон заменил Баярда Льюиса? , — глядя на отсутствие оружия, Муди сообщил, — Элоиза Фоли? Подняв брови из-за отсутствия рук в воздухе, он прокомментировал: — Удивительно, но тоже нет. Как насчет Эйслинн О’Коннор? — большинство рук поднялось при этом имени, — у нас есть победитель. Поменяйте заявку Аполлона Рабнотта на заявку О’Коннора. Это дает нам девять интервью. Муди встал и топтал ногами в сторону присутствовавших в комнате людей, которые не входили в группу для собеседований, в первую очередь курсантов и патрульных. — Спасибо за вашу помощь сегодня, — сказал он, пожимая им руки, — мы не смогли бы сделать это без вас. Я подготовил благодарственные письма для каждого из вас, для ваших файлов. Грюм крикнул группе авроров, скопившихся у двери: — Уильямсон, выйдите с этой партией и убедитесь, что наши своенравные новобранцы возвращаются. — Да, сэр. — Корвал. — Сэр? — Я бы хотел, чтобы вы тоже присутствовали на интервью, если хотите? — Я был бы рад. — Кадеты, если вам интересно, вы можете остаться на горячую стирку с абитуриентами, прежде чем вернуться в Академию. Томпсон сказал от имени группы: — Мы были бы счастливы, сэр. Уильямсон помахал остальным, следуя за членами патруля в их коридор. — Еще раз спасибо за вашу помощь сегодня, я знаю, что комендант Муди был впечатлен вашими усилиями. Он попросил меня посмотреть, не заинтересует ли вас участие в учениях авроров с нашими отрядами позже. — Это было бы великолепно! — один из них ответил. — Кто-нибудь из вас когда-нибудь думал о присоединении к корпусу? Вы должны подумать об этом. Это другой путь к облачению, когда вы переходите. Если вы когда-нибудь захотите поговорить об этом, я доступен. Вокруг разделились восторженные прощания, когда патрульные вернулись к своим обычным обязанностям. — Подождите! — Уильямсон крикнул, — офицер Ходжкинс, не так ли? Могу я сказать пару слов? Она помахала своим коллегам и провела его обратно по коридору, чтобы уединиться. Похоже, у нее создалось впечатление, что он собирается пригласить ее на свидание. Она очень ошибалась. Он вытащил лист пергамента и показал ей. — Это ваша подпись, офицер Ходжкинс? — Это так, — подтвердила она, забеспокоившись. — Как вы, несомненно, помните, это форма разрешения, которую вы подписали, чтобы принять участие в симуляции сегодня. В положениях, с которыми вы согласились, говорится, что если Департамент авроров сочтет любую информацию, с которой вы столкнулись в ходе этого упражнения слишком чувствительной, чтобы быть известным за пределами каналов авроров, эта информация, и только эта информация, будет стерта из вашей памяти. — Но что… Он взял большую часть знаний об особенностях игры Поттера из ее разума, оставив большую часть ее дня и переживаний нетронутыми. Он позволил ей сохранить то, что Поттер снял с Долиша, потому что это его забавляло, а также потому, что ее коллеги, скорее всего, обсуждали это в ее присутствии. Он размыл ее общие впечатления от Поттера и других, чтобы не осталось страха или чрезмерного беспокойства по поводу кого-либо из них. Он закончил свое заклинание, а затем улыбнулся ей, когда она снова пришла в себя. Завершая шараду, он предложил: — Так, может, мы могли бы когда-нибудь встретиться, если ты не занята? — Я бы хотела этого, — ответила она, краснея. Как неловко! — Мне нужно вернуться, но мы еще увидимся, да? — Пока, — она помахала ему и направилась обратно в свой офис. Миссия выполнена; то, что он сделал для этого. Мерлин, ему нужен душ. *** Кафетерий Министерства — Уровень восемь. Сьюзен очень хотела есть камберлендские сосиски и пюре из горячей линии, в то время как Гарри и Дафна выбрали первые блюда самообслуживания. Он пошел за картошкой в ​​мундире; она выбрала суп и булочку. Все трое хотели выпить чаю, поэтому Дафна взяла на себя ответственность достать им большой чайник и все необходимое. — Где ты это взял? — спросила Сьюзен с широко открытыми глазами, вытирая подливку уголком рта. Наморщив нос перед тарелкой Сьюзен: — Ведьма без загадок — не ведьма, — вот и все, что шатенка рассказала по этому поводу. — Не будь такой, Дафна, — пожаловалась Сьюзен, глядя на выражение лица другой ведьмы, — ничего не могу поделать. Наказание действительно стимулирует мой аппетит, даже когда они не такие настоящие плохие парни. Рыжая закрыла глаза, откусывая очередной кусок ленча. Уголки ее рта растянулись в улыбке, когда Гарри наблюдал за их общением. Он повернулся к своей тарелке, осторожно нарезал картофель, прежде чем методично растопить масло по всей мякоти. Посыпав сверху солью и перцем, он счел свой обед готовым к употреблению. Несколько вяло поедая свою безвкусную еду в кафетерии, Дафна, казалось, была очарована его тщательной подготовкой. Он подозревал, что ее интерес в значительной степени был мотивирован ее желанием заблокировать звуки и визуальные эффекты наслаждения Сьюзен своей едой. Царапая вилкой о тарелку, даже Гарри считал это на грани неприятности, а он был с Дадли и Верноном Дурслей и регулярно сидел прямо напротив Рона Уизли за гриффиндорским столом, Сьюзен взволнованно сообщила остальным: это заварной крем, меняющий цвет, указанный на доске для пудинга. Хотите? Прежде чем кто-либо из них смог вежливо отказаться, стайка других абитуриентов с шумом направилась от касс к сидячим местам. Группа из трех человек, в которых Гарри узнал членов команды, посланной для охраны кабинета министра, подошла к почти пустующему столу студентов Хогвартса, неловко зависнув со своими подносами. Всем им было около двадцати пяти, хотя Гарри мог предположить, что сероглазый темноволосый волшебник был старшим. Все три семикурсника стояли, и Гарри махнул на пустую скамейку: — Пожалуйста, присаживайтесь, — предложил он. Черноволосая ведьма сразу же села, но остальные остались стоять. — Спасибо, милорд, — поприветствовала Эльфдена Мартин, сгибаясь в талии. Регин Макдональд также низко поклонился; ни один не взял свои стулья. Араминта посмотрела на своих товарищей по команде, сбитая с толку их поведением. Гарри был так же сбит с толку и в панике бросил взгляд на Дафну, которая изо всех сил старалась не показывать свое веселье по поводу ситуации. Пожалев его, она своими глазами дала понять, что Гарри нужно занять свое место. Он нерешительно сел на скамейку, и вскоре остальные последовали его примеру. Теперь он так покраснел, что Дафна испугалась, что он может спонтанно воспламениться. Прежде чем кто-либо успел сделать что-нибудь еще сбивающее с толку, Гарри резко повернулся и сказал: — Сьюзен, ты убедила меня. Давай принесем заварного крема. Он снова встал и жестом показал рыжей голове, чтобы она указывала путь. Остальные сразу же вскочили на ноги. — Если вы нас извините, — сказал он, давая Дафне понять одним взглядом, что он надеется, что она справится с тем, что там происходило в его отсутствие. Когда он догнал другую ведьму, которая практически пренебрегла перспективами пудинга, он посочувствовал ей: — Мерлин, помоги мне, теперь их стало больше! Пока Гарри был занят Сьюзен, Дафна приступила к назначенной ей задаче — заставить своих собратьев-волшебников немного облегчить выполнение протокола. Во-первых, она объяснила группе, что, несмотря на то, что время от времени появлялось противоположное, Гарри Поттер на самом деле был довольно застенчивым человеком, который в большинстве случаев предпочитал оставаться вне поля зрения. Кроме того, учитывая то, что был злой темный волшебник, он не был так хорошо осведомлен в истории своего Дома или положении в их мире, как можно было бы предположить. Наконец, в последней отчаянной попытке апеллировать к ним, она показала, что Гарри, к сожалению, в основном игнорировал ожидания и был крайне неудобен из-за внимания, оказываемого его положением. Более того, особенно когда он еще учился в школе, он сильно предпочитал, чтобы все относились к нему как можно нормально. Араминта не требовала убедительности, и слова Дафны находили отклик у чувствительной Регин. К сожалению, Элфдена оставалась непримиримой в этом вопросе, настаивая на том, что его воспитание не учитывает ту степень знакомства, которую она предлагала. По крайней мере, она пыталась. *** Когда они встали в очередь, Сьюзен отметила, что, хотя щеки зеленоглазого волшебника остались слегка розовыми, в остальном он снова приобрел свой нормальный цвет. — Гарри, — осторожно продолжила она, — я никогда не относилась к тебе по-другому, потому что сказали мне, что ты был в мире маглов до того, как мы пошли в школу, а мы на самом деле не придаем особого значения обычаям чистокровных, но вы должны знать. Дом Поттера похож на королевскую семью волшебников — буквально. В ваших жилах течет кровь волшебных королей, и все это знают. — Что?! — потребовал он тихо, но с такой страстью, что они все же получили несколько взглядов других посетителей. Он очень побледнел. Встревоженная, она потянулась к нему, опасаясь, что он упадет. — Кажется, все, кроме тебя, — заключила она немного грустно, — вы знаете, что действительно поможет в этой ситуации? — риторически спросила она, — заварной крем, меняющий цвет. Она повернулась к служащей кафетерия: — Мы возьмем три, пожалуйста. После того она дала ему совет, пока они собирали посуду на стол, с оптимизмом ожидая, что другие захотят угощения. — Гарри, тебе нужно быть готовым к тому факту, что, вероятно, станет хуже, когда ты закончишь учебу, поэтому я говорю, просто игнорируй их, если тебе это неудобно. Люди вряд ли будут звать тебя. Большинство будет уважать твой выбор в будущем. Эта проблема, когда они узнают вас поближе, они могут даже не завидовать этому. Помните, они ничего не могут поделать. И, возможно, после того, как мы однажды позаботимся о нашей проблеме темного лорда и для всех вы могли бы изучить, что все это означает, если бы захотели? Ваше вознесение зарегистрировано в Министерстве как «Волшебное событие», заглавными буквами; возможно, стоит узнать об этом больше, понимаете? — Да, гоблины… — он замолчал, все еще в некотором шоке, и в его голове крутилось множество вопросов. Очевидно, некоторые слова не были столь символичными, как он предполагал, почему все было таким сложным? Отбросив все это на мгновение, он мягко коснулся ее плеча, прежде чем они пошли обратно к столу: — Спасибо, Сьюзен. — В любое время, — ответила она с улыбкой, — теперь поторопитесь, ваше высочество, потому что мне придется кого-нибудь обидеть, если я не смогу съесть заварной крем, прежде чем мы вернемся наверх, — поддразнила она. *** Последовали довольно длинные десять минут неестественного разговора; там был пудинг! Все было так ужасно, что даже Дафна съела немного яркой смеси. Ей отчаянно хотелось, чтобы вместо нее было кто-то другой. Араминта, полукровка из Кидлингтона, была очарована и чрезвычайно увлечена скрупулезно вежливым конфликтом между явным стремлением молодого волшебника к нормальности и настойчивостью Эльфдены к формальности. Он казался искренним, но все это было настолько нелепо, что она не полностью отвергла идею о том, что ее товарищ по команде сочинял. Исследования определенно будут в порядке, когда она оправится от сегодняшнего дня. Это представляло собой целую грань британской волшебной культуры, о существовании которой она даже не подозревала, несмотря на ее чисто магическое воспитание. Наконец, Гарри вытащил карманные часы, оставленные ему, которые, как он теперь смущенно заметил, были покрыты всевозможными традиционными королевскими мотивами, такими как короны. С облегчением вздохнув, он посоветовал своим товарищам по столу: — Вероятно, нам следует вернуться в комнату тестирования кандидатов для наших собеседований. — Конечно, Гарри, — ответила Регин, когда они все встали из-за стола. Рыжий шотландец пытался. Однако Элфден Мартин по-прежнему скрупулезно соблюдала приличия и вежливость. Гарри выглядел раздраженным, но в конце концов смирился с ситуацией. Жаль, что Сьюзен надеялась, что Гарри им будет недоволен. Все они поднялись наверх в безмолвном созерцании. Как и многие их коллеги-соискатели, которые выливались из лифтов и слонялись по площади перед лифтами, задерживая неизбежное, группа из шести человек все больше нервничала из-за того, что ждало впереди. Этот день пока не был предсказуемым. Прежде чем кто-либо успел слишком увязнуть в пессимистических размышлениях, знакомый аврор Уильямсон помахал предполагаемым новобранцам. — Хорошо, — объявил Уильямсон, приближаясь к неорганизованной толпе, — пора возвращаться. Босс становится сварливым, ну, еще более сварливым когда его заставляют ждать. Поехали!
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.