ID работы: 9769576

Переходы и сопоставления

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
3
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
51 страница, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 4: Вступительный экзамен - Часть 3

Настройки текста
Уровень два — Министерство магии, Лондон — сразу после событий. Примерно через десять минут после того, как первая команда отбыла, Гарри, Дафна и Сьюзен собирались уйти. Повернувшись к оставшейся группе на пути к выходу, Гарри посоветовал: — Дайте нам хотя бы пятнадцать минут до того, как вы начнете. Я не хочу беспокоиться о дружественном огне, когда мы переходим в наступление. Дафна выглядела заинтригованной потенциальным масштабом магии, на которую он намекал. Сьюзен оставалась сосредоточенной на своей миссии; она будет руководить командой как наиболее знакомая с местностью и местом назначения. Попрощавшись со своими новыми товарищами, троица двинулась по коридору гуськом, Сьюзен впереди, а Гарри замыкал. Каждый из них накладывает заглушающие чары и другие заклинания, блокирующие чувства, предназначенные для того, чтобы животные или люди не могли обнаружить их по запаху и тому подобному. Когда Гарри остановил их продвижение, чтобы попытаться передать что-то с помощью жестов, Сьюзен закатила глаза и выполнила сложную серию движений своей палочкой. При последнем повороте ее запястья Гарри почувствовал, как вокруг них образовалась вакуумная печать. Обычным голосом она объяснила: — Теперь нам не придется играть в шарады. Мы сможем слышать друг друга, пока находимся в радиусе примерно метра, но никто не сможет услышать нас, если не войдет внутрь, — двое других были впечатлены. — Удобно, — похвалила Дафна. Сьюзен только кивнула. Обрадовавшись возможности общаться устно, Гарри сказал им: — Я хотел бы наложить на всех нас заклинание, которое обойдёт, — повернувшись к Сьюзен, он спросил, — ничто из того, что я делаю в этом пузыре, не нарушит его, не так ли? — Нет, я так не думаю, почему? — Эффективность этого заклинания прямо пропорциональна силе, с которой оно наложено, — объяснил он. Сразу же уловив идею, Дафна предположила: — Итак, если бы кто-то наложил Ревелио с большей силой, чем вы вложили в это заклинание, это могло бы сработать, несмотря на блок? Следовательно, вам нужно влить достаточно силы в собственное заклинание, чтобы такое заклинание было невозможно. — Именно! — подтвердил он, обрадовавшись, что она поняла. — Я уверена, что все будет хорошо, — ответила Сьюзен, хотя и выглядела неуверенно. — Готово? На их кивки он произнес. Сила в воздухе давила на них, дикая и прекрасная, волна за волной. От этого волосы на затылке Сьюзен встали дыбом, и она могла уловить запах озона, оставшийся вокруг нее. — Дафна была права, — размышляла она; это было немного похоже на то, как она представляла себе, каково это. Посмотрев направо, она подумала, что другая ведьма выглядела так же затронутой, хотя обе быстро избавились от этого. Теперь трое из них были хорошо замаскированы, были невосприимчивы к наиболее часто используемым заклинаниям раскрытия, и их коммуникационный пузырь остался нетронутым. Сьюзен многозначительно посмотрела на Дафну, желая, чтобы другая ведьма молчала об этом опыте и не говорила ничего, что могло бы смутить Гарри, прежде чем они вступят в бой; сейчас не время для ненужных отвлечений. Брюнетка, очевидно, поняла сообщение, вытащив палочку и без единого слова приняв свое игровое лицо. Как и группа перед ними, они наблюдали свидетельства того, что нападавшие уже были здесь: битое стекло было завалено холлом, а двери и стены были покрыты ожогами. Сьюзен сообщила им, что офис находится на противоположном конце Уровня два от их текущего местоположения. Им нужно было пройти через всю плиту пола, пройти через отдел авроров, пройти мимо лифтов и выйти за пределы люксов «Неправильное использование магии». Кабинет директора магического правоприменения находился в небольшом коридоре слева от входа в Департамент административных услуг Визенгамота. Вскоре они подошли к точке, где главная зона авроров пересекалась с залом тренировочных комнат, по которым они только что прошли. Все трое в шоке остановились у обломков. Было похоже, что тяжелые двустворчатые двери, которые раньше разделяли пространства, лежали кусками по всей комнате, и они могли видеть две фигуры в красных мантиях, неподвижно лежащие на земле у окон. Тем временем — смотровая комната — Министерство магии. — Что такое?! — Грюм кричал на авроров вокруг него, топая ногами по комнате, чтобы убедиться, что те, кто звонил из других мест, тоже почувствовали его раздражение, — мы только что потеряли звук! — Сэр, трудно сказать наверняка, потому что они разочарованы, но похоже, что она исполнила стандартное заклинание пузыря общения. — Амелии есть за что ответить, — сказал Хмури, — мы можем прорваться? Он потребовал. — Да, сэр, просто дайте мне несколько… — начал техник, прежде чем очередная вереница лексики оборвала его. — Что именно Поттер только что натворил? Это зарегистрировано на кровавой шкале магов Тауматургического счетчика Министерства. Технический волшебник изучил рассматриваемое устройство, в просторечии называемое Т-метром. Он все еще гудел и мигал в ответ на заклинание, наложенное черноволосым кандидатом в авроры. — Люди в поле сообщают, что они это почувствовали, сэр, — добавила ведьма в синей мантии технической бригады. Как только Грюм собирался прибегнуть к заклятию людей в комнате, звук просочился. Команда два — Боевые упражнения Проверяя результаты, Дафна спокойно сообщила: — По крайней мере, пять человек поджидают нас между отсюда и стойлом авроров. — Только не опасные заклинания, — предупредил Гарри. — Что?! — и Дафна, и Сьюзен обиженно повернулись к нему, удивившись, что они согласны. — Послушайте, что-то здесь не так, — признался он, проводя рукой по своим и без того спутанным волосам, — кроме того, некоторые из этих людей, — продолжил он, неопределенно указывая на разбросанные тела, — могут быть просто ранены. Нам нужно быть осторожными. Просто, пожалуйста, — говорил он им, — не бросайте тех, что вы можете забрать. — Хотя я лично придерживаюсь философии, что «единственный хороший враг — это когда его нет»… Если это облегчит положение дел, милорд, тогда ваше желание в этом является моим приказом, — немедленно согласилась Дафна. Сьюзен была более сдержанной: — Если они выстрелят в меня оружием, то получат то, что заслуживают, — заявила она. — Вот почему люди обычно не связываются с Домом Гринграсс, — подумал Гарри. Им, однако, все, что он сказал, было: — Спасибо, я знаю, что это больше, чем я имею право просить любого из вас. Канал наблюдения за экзаменом. — Кровожадный, — раздался по каналу голос Сэвиджа, — мне это интересно. — Ты должен быть спокоен за это, Сэвидж, — отчитал Грюм по их коммуникатору. Все на канале видели красное лицо Дилона Сэвиджа, хотя было ли это от гнева или смущения, никто не знал. Команда один — Неопознанные камеры содержания. — Ух, — простонал Регин Макдональд, стряхивая с себя последние остатки хорошо наложенного заклинания ошеломляющих чар, конечности покалывали, а голова все еще кружилась, когда он уселся в сидячем положении, рассматривая холодное каменное окружение. Краткий монолог Регина полностью разбудил Элфден Мартин от вызванного заклинаниями ступора. Наконец, хотя бы частично вертикально, она слабо прислонилась к стене зарешеченного ограждения. — Полагаю, мы не добрались до кабинета министра, — глухо произнесла она, страх и негодование скребли ее внутренности. Последней из троих, кто поднялся, но первой поднялась на ноги, Араминта Варма сразу заметила, что их всего трое; двух членов их команды, которые не добрались до лифтов, не хватало. Следуя за ходом мыслей Араминты, Регин с надеждой спросил: — Как вы думаете, они тоже попали в плен? Прежде чем она смогла ответить, Элфден прямо заявила: — Маловероятно. Мы должны сосредоточиться на том, чтобы выбраться отсюда и предположить, если мы не узнаем иное. Араминта посмотрела на нее острыми карими глазами, прежде чем предложить руку, чтобы помочь встать. — Разве ты не обычный лучик солнца? — она сломала рефлекс. Немного защищаясь, она потянулась, чтобы ослабить скованность, она холодно возразила: — Я просто реалистична. Я лучше других знаю, на что они способны. Поскольку Регин просто наблюдал за их словесной перепалкой из своего положения на полу, она склонила голову в сторону Элфден. — И все же мы здесь, — не могла не указать она. Между ними повисла напряженная тишина, пока пара не решила сжалиться над Регин, работая вместе, чтобы поднять высокого волшебника на ноги. — Хорошо, — наконец сказала она, когда все закончили ориентироваться, — с положительной стороны, нас держат вместе, и они не помещали нас в магические наручники подавления или какие-либо другие ограничения. — С отрицательной стороны, — возразила Эльфден, — они взяли наши палочки и заперли нас в неизвестном месте. Регин сообщила: — Мы все еще находимся в помещениях; это одна из комнат ожидания в Департаменте авроров, где хранят подозреваемых перед отправкой их в Азкабан. — Как вы можете быть уверены? — скептически спросила Элфдена. Флашинг сказал: — Я действительно хочу быть аврором. Я был на каждом мероприятии по набору персонала, которое департамент проводил за последний год. Я помню, как видел это, — он указал на грубо нарисованный алхимический символ, нацарапанный на камне задней стены, — когда они в начале этого года осмотрели помещения для допросов и предварительного заключения во время дня открытых дверей. Это показалось мне странным, поэтому я поискал его, когда вернулся домой. Это означает «сурьма», это имя, которое я слышал в нескольких кругах чистокровных. Подумал, что кто-то оставил маленькую визитную карточку с граффити. — Это блестяще! — похвалила Араминта. Даже Эльфден выглядела довольной открытием и его подтверждением, и она коротко улыбнулась в сторону Регина. — Теперь, когда мы знаем, где мы находимся, что мы можем использовать, чтобы выбраться отсюда? — Араминта просила больше к себе, чем к группе. Впервые почувствовав оптимизм после того, как утром увидела, как фигуры в капюшонах и масках ворвались в их комнату, Эльфден спросила: — Я не думаю, что кто-то из вас — анимаг? Араминта покачала головой, но Регин взволнованно ответил утвердительно. — Я не думаю, что моя форма нам сильно поможет. — Что ж, — нетерпеливо спросила Эльфден, — какое у тебя животное? — Ленивец, — ответил Регин, трансформируясь для них. Он был необычно большим для этого вида, что неудивительно, учитывая его относительную массу и рост в человеческом обличье. У него была округлая голова и маленькие уши. Как и его нормальные волосы, мех Регина был более каштановым, чем типичная серовато-коричневая шуба ленивца, хотя у него было бледное лицо и темно-коричневый мех на шее и лбу, характерные для животного. Однако наиболее заметными особенностями для их коллективных целей были длинные изогнутые когти на концах каждого из трех пальцев обеих его передних ног. — Попробуйте открыть замок когтями; ваши руки выглядят достаточно тонкими, чтобы пройти сквозь прутья, поэтому вы можете работать с замком снаружи, — посоветовала Араминта. Кивнув головой, ленивец стал невероятно медленно пробираться по полу камеры. Эльфден сказала: — В таком случае будет вечер, прежде чем он дойдет до двери! Плюс, — указала она, как будто только что сама это заметила, — на двери камеры нет запирающего механизма. Смущенная, она увидела, что Элфден права. В этом тупике Регин снова превратился в волшебника. — Что еще у нас есть? — спросил он неустрашимо. — Я не могу в это поверить! — почти крикнула Эльфден. — Что? — спросили двое других в унисон, оба смущенные и более чем обеспокоенные вспышкой мрачного волшебника. Он сунул руку в сапог и вытащил короткий, явно выкованный гоблином, клинок, выставив его на обозрение остальным. — Они не нашли этого, когда забрали наши палочки. — Как вы думаете, он может пробить решетку? — поинтересовался Регин. — Может быть, — ответила Эльфден, ее разум явно сосредоточился на других возможностях. Араминта предположила: — Вполне вероятно, что стержни сделаны из одинаково прочного металла или, по крайней мере, имеют форму, обеспечивающую устойчивость к этому типу повреждений. Тем не менее, проверить теорию не повредит, — она с надеждой повернулась к Эльфден. Он подчинился, подпилив ножом решетку. Звук был ужасен; он наверняка привлек внимание любого, кому было поручено их охранять. Хуже того, это не сработало. Прутья оставались нетронутыми и казались полностью непроницаемыми для лезвия. Поскольку их ситуация казалась все более безнадежной и опасной, Араминта запинаясь предложила: — Иногда я могу творить немного беспалочковой магии, только простые вещи, заметьте, но… — она замолчала, чтобы посмотреть, о чем думают два волшебника. Поймав это, Эльфден поделилась: — Одна из причин, по которой гоблинская сталь так востребована — это ее способность поглощать и закреплять магию. Это не идеальный фокус для магии, но теоретически ее можно использовать для сотворения одного или двух заклинаний, особенно кем-то, кто может творить магию без помощи жезла, — она передал нож Араминте, в ее глазах светилась надежда, — тогда давай, вытащи нас отсюда! Команда два — Боевые упражнения. Вражеские силы устали ждать троицу, поэтому они произвели несколько заклинаний в их направлении, чтобы вывести их наружу. Трое учеников Хогварта быстро укрылись между несколькими партами, которые остались стоять после того, что произошло ранее. Им нужно было перестать возиться и начать двигаться. — Сьюзен, вы и Дафна уходите; я прикрываю нашу спину, — убеждал Гарри. Сьюзен решительно кивнула, когда две ведьмы начали методично пробираться сквозь обломки, прячась каждые несколько метров. Гарри последовал за ними, готовый нанести удар. Из ниоткуда перед ними появился волшебник в полных регалиях Пожирателя, выпустив впечатляющий залп заклинаний, от которых Гарри смог защитить их или отразить в нападавшем. Устав от консервативного подхода, Дафна вскочила и бросила заклинание. Мужчина кричал от боли, когда она кричала: — Возьми это. Не удовлетворившись нанесенным ею ущербом, слизеринец начал пинать своего врага в нескольких довольно чувствительных местах, пока Сьюзен оглушила его, а Гарри снял с него палочки перед тем, как произнести заклинание. Дафна собиралась ударить его еще раз, когда Гарри послал в мужчину мощный парализатор, прежде чем оттащить ее. — Не волнуйся, он, наверное, без посторонней помощи не проснется от этого, — заверил ее Гарри, — какое заклинание вы использовали? Дафна выглядела исключительно довольной собой, когда она ответила: — Что ж, учитывая твои ограничения, мне пришлось проявить творческий подход. Это, — она ​​для эффекта сделала паузу, злобная улыбка на ее лице не уменьшала ее глубокой красоты, — это было заклинание для удаления волос. Сьюзен засмеялась, а Гарри выглядел немного зеленым. Комната наблюдения за экзаменами — Министерство магии. — Она злая, — воскликнул Корвал, инструктор дуэлей Академии, которого пригласили сесть, с плохо скрываемым восхищением. — Я знаю, — ответил Грюм более чем с легким весельем, — могу ли я оставить ее? Те, кто находился в комнате с комендантом, покачали головами паре. Став более серьезным, Грюм отправил группу, чтобы забрать Праудфута и доставить его в лазарет, как только троица очистит территорию. — Поттер не шутил по поводу своего станнера, и это было после того, как он уже ударил его одним. Ему понадобится целитель и чашка. Я не знаю, что этот дурак думал, идя против них вот так без поддержки. Команда два — Боевые упражнения. Конфронтация продолжалась, и когда новобранцы начали действовать как единая команда, это была резня. Не буквально, спасибо Поттеру, но плохой результат в целом, даже если многие из участников были старшими курсантами и патрульными офицерами, а не полностью штатными аврорами. Технике уничтожения троицы позавидовал бы любой отряд авроров: Гринграсс выслежен, Поттер оглушен и обезоружен на ее счет, а он связывает их, иногда оглушая их во второй раз для хорошей меры. Подростки иногда прятались и разочаровывали своих нападающих впоследствии, чтобы союзникам было нелегко их найти и оживить. Муди подозревал, что такие шаги были частью уступок Поттера ведьмам, поскольку он не позволял им навсегда вывести своих врагов из игры. Аврор уже сказал своим сотрудникам, что, учитывая сегодняшние результаты и нынешний климат, они больше не будут выполнять подобные живые упражнения. Это были новобранцы военного времени, поэтому, хотя он гораздо больше предпочитал человеческую изобретательность и непредсказуемость, а не создание комнат для моделирования тестирования. Группа уже собрала более дюжины жезлов своими усилиями. Грюм наблюдал, как Поттер оставил несколько явно подходящих для себя, а другие передавал своим товарищам. У него должен быть какой-то талант определять такую ​​пригодность, поскольку обе ведьмы охотно приняли предложенные им палочки. Он одобрительно отметил, что он щелкнул оставшимися жезлами; если бы никто из них не мог их использовать, никто бы не стал. Дафна только что применила какой-то заклинание-липучку на полу, возможно или какую-то вариацию, прежде чем наложить разворот колена. Пострадавший был курсантом третьего курса, который помогал выполнять упражнения. Он кричал, не в силах снять тяжесть с ног из-за ее первого заклинания; его последней мыслью перед потерей сознания было то, что никакая дополнительная заслуга этого не стоит. Поттер взглянул на Дафну, когда отпустил кадета, отменил ее заклятие, а затем оглушил его на следующую неделю. Уловив его неодобрение, она мягко ответила: — Вы сказали, что я не могу их уничтожить, милорд. Вы ничего не сказали о нанесении увечий или умеренных пытках, которых, уверяю вас, эти темные придурки заслуживают. — Она права, — прокомментировала Сьюзен, обезоружив кадета и связав его с большей силой, чем это необходимо; тот определенно никуда не денется. Гарри покачал головой, ясно, что и слизеринцы, и хаффлпаффцы обладали скрытой глубиной и тревожными качествами, эти двое все равно это имели. Канал наблюдения за экзаменом — Успокойся, — сказал Грюм группе, искренняя привязанность окрасила его тон. — Вот и все, оформляйте бумаги, Грюм хочет ее взять, — объявила в комнату старший полевой аврор Ровена Рассел. — Подождите! — сказал Сэвидж в ответ на комментарий Муди, — я не думал, что у него есть сердце. Уильямсон согласился. Команда три — Задача Кабинет главного аврора — Уровень два — Министерство магии. В последнюю команду, появившуюся на сцене, вошли: Эйслинн О’Коннор, Амброуз Тейлор, Селестия Робертс, Астрид Кларк и Оберон Райт. К сожалению, любая их надежда на использование своей скрытности в сочетании с отвлечением других, чтобы быстро добраться до офиса главного аврора Робардса, рухнула, когда Астрид, полукровка, работавшая в качестве регулятора в Управлении каминной сети, споткнулась. Часть обломков, засорявших поле, врезалась в полки, громко рассыпав их содержимое на пол. Группа могла бы все еще достичь своей цели и остаться незамеченной, учитывая бушующую вокруг них битву, но Эмброуз в ярости кричал на ее неуклюжесть. Его голос разнесся по комнате, привлекая нежелательное внимание; вскоре к ним мчалась дюжина заклинаний. Хотя трио было занято своими собственными врагами, Гарри повернулся на шум как раз вовремя, чтобы увидеть, как несколько их товарищей-новобранцев были уничтожены заклинаниями. — Я собираюсь посмотреть, что я могу сделать, чтобы помочь им, — сказал он ведьмам, бросаясь к другой стычке. Сьюзан крикнула в знак признательности, когда она произнесла заклинание с последующим спуском вниз, чтобы все в шкафах наверху обрушилось на пожирателя, с которым она сражалась. В рукопашной ей также удалось превратить в камень, обезоружить и удержать еще двоих в течение двадцати секунд. Канал наблюдения за экзаменом — Она довольно опасна для Хаффлпаффа, — объявил Сэвидж. — Безжалостная эффективность, — вмешался Корвал, его уважение к директору было очевидным для всех. — В отличие от другой, — с содроганием подтвердил Сэвидж, — она ​​играет со своей едой. Прежде чем кто-либо из экзаменаторов смог дать дальнейшие комментарии, Т-метр снова начал двигаться. Собравшиеся волшебники и ведьмы взглянули на недавно увеличенное изображение и увидели зловещую красную стену магии, идущую со стороны лифтов. Обе группы претендентов покинули его путь, но он прорезал разрушительную полосу сквозь замаскированные фигуры между ними, в мгновение ока сбросив их, как мух. — Что это было? — потребовал ответа Уильямсон, его лицо побледнело от шока. — Оглушающее средство с большим радиусом действия, используемое для сдерживания толпы, — ответил Грюм, скривив губы, что напоминало ухмылку на его лице. — Разве это обычно не бросают команды по шесть человек? — нерешительно спросил Сэвидж. — Да, но он делал то же самое, так сказать, смягчая почву для нас во время войны Гриндевальда, — Муди замолчал, без сомнения, вновь переживая в своей голове мрачные славные дни, — я любил этого человека, — объявил Муди. Удовлетворенный тем, что это было безобидно, и никогда не упускал возможности попробовать себя в роли своего параноидального босса, особенно когда у него была восприимчивая аудитория, Уильямсон спросил: — Миссис Муди знала об этом? Вспоминая, Муди невозмутимо спросил: — Что заставляет вас думать, что она не одобряла? Уильямсон выглядел ошеломленным. — Ой, — воскликнула Ровена Рассел, привлекая всеобщее внимание, — во-первых, Хмури на этой должности, а хозяйки нет. Во-вторых, насколько я слышала, Дорея Блэк не из тех, кто делится. Итак, можем мы вернуться к нашим оценкам, пожалуйста? — Да, мэм, — раздался хор ответов, когда они снова сосредоточили свое коллективное внимание на симуляции. За это время Поттер снова присоединился к своей группе. — Я пропустил это, — признался Уильямсон, — а другая группа добралась до офиса Гавейна после того, как Поттер их спас? — Нет. Было бы забавно, если бы это не было так жалко. Как только они двинулись к стойле, как стадо гиппогрифов, эти двое, болтающиеся у лифтов, ошеломили всех пятерых. Кандидаты в авроры просто стояли там, как олень на шоссе, — с отвращением сообщил Корвал. — Что? — спросили как минимум три чистокровных по ссылке. Муди сделал пометку на пергаменте, чтобы связаться с начальником этих патрульных офицеров; эта группа хорошо себя держала сегодня. — Неважно, — вздохнул инструктор, — они остановились. Единственная, кто даже попыталась убежать, была Кларк, и она споткнулась о собственные ноги, прежде чем покинуть зону досягаемости. — Какой позор, — посетовала Рассел, — хороший аврор. Знакомые с его работой согласно кивнули. Наблюдая за тем, как трое студентов седьмого курса, как опытные солдаты, идут к своей цели, было трудно не восхищаться их подвижностью и профессионализмом, а также тем, насколько эффективно они работали вместе как единое целое. Поттер был лидером, но у него не было проблем с подчинением другим или выполнением того, что ему говорили. Ни один из них не был бездельником в силовом отделе, но Поттер был в классе один еще до того, как его Магия закончилась в прошлом году. Он явно был их сильным нападающим. Грюм твердо верил, что у каждой команды должен быть такой, хотя он заметил, что молодой волшебник имел склонность к щитам и большему количеству защитных заклинаний в самый разгар момента. Им придется над этим поработать. В конце концов, аврор не всегда может одолеть темного волшебника обезоруживающими чарами. Боунс был разносторонним и эффективным, предпочитал командную тактику и сохранял исключительно ясную голову в бою. Из него тоже получится хороший командир отряда, хотя он не был уверен, насколько силен он в стратегии. Тем не менее, он мог научиться. Было очевидно, что он получил широкий спектр подготовки в области защиты с самого раннего возраста, и столь же ясно, что его основной инструктор был в правоохранительных органах. Гринграсс была больше индивидуальна: быстрая, творческая и жестокая, когда ее предоставили самой себе. Однако она на удивление хорошо выполняла приказы, особенно от Поттера. Она также, похоже, наслаждалась своей работой. Муди лично любил иметь одного или двух авроров, которые получали от работы настоящее удовлетворение. Сэвидж съежился: — Я никогда не видел, чтобы Боуги Хекс делал это. — Она добавила заклинание в этом? — спросил Корвал, он как будто делал заметки. Сэвидж поморщился. — Перестань быть смешным, она семнадцатилетняя ведьма, — упрекнула Рассел. — Я бы не хотел встречаться с ней — это все, что я говорю, — защищался Сэвидж. — Но ты бы хотел встретиться с Поттером то есть? — насмешливо спросила она. — Не совсем, нет, но, по крайней мере, он смилостивился бы над тобой. Рассел хмыкнула: — Теперь вы просто грубы. Если бы она была мужчиной, вы бы не сказали этого о ней. — Это не имеет никакого отношения к тому, ведьма она или волшебница, Ровена, — сказал Уильямсон, вступая в разговор, — к тому же, несмотря на всю эту силу, Поттер — слабак, — заключил он. В этот самый момент Гарри бросил одного из нападающих, как камень, выстрелив заклинанием с чистой пластиной пола и пригвоздив нападающего к голове, как снайпер. При подключении заклинание издало слышимый звук. — Ты говорил? — самодовольно подсказала Рассел. Слишком потрясенный, чтобы попасться на приманку ведьмы, Уильямсон произнес: — Ты это видел?! — Это было какое-то заклинание следующего уровня, — заявил Сэвидж, не пытаясь скрыть своего благоговения. — Это было какое-то заклинание уровня хит-волшебника, — согласился Корвал. — Надеюсь, это было потрясающе, — сказала Рассел слегка обеспокоенным тоном, — Долиш тяжело сдался. — Даже если бы это было, это оставит след, — прокомментировал Уильямсон, хотя и не слишком расстроился из-за этого. Не секрет, что эти двое не ладили. Более чем обеспокоенный Джоном Долишем, Грюм приказал прекратить учения. — Все кончено. Они достигли своей цели, — он расхаживал вокруг, магический глаз угрожающе закатился, — некоторым из вас сегодня надрали задницы трое. У меня есть половина намерения отправить некоторых из вас обратно в академию и заменить их на свои места. Вызовите медицинскую бригаду, — рявкнул он. — Уильямсон, — крикнул комендант по каналу, повернувшись, чтобы уйти. — Сэр, — признал аврор. — Встретимся сейчас перед офисом директора Боунса. — Роджер, сэр. Я уже в пути. Офисный директор Департамента магического порядка — Уровень два. Сьюзен, Дафна и Гарри вбежали через дверь. Гарри закрепил ее за ними, запечатав палату резким взмахом палочки. Амелия Боунс встала из-за своего стола, в легком шоке по нескольким причинам, не последней из которых было то, что она почувствовала силу их объятий. — Амелия, я так рада, что ты в безопасности! — молодая рыжеволосая была далека от истерики. — Сьюзен, что случилось? — мягко спросила она, обняв ее, — почему я должна быть в опасности в собственном офисе? — Пожиратели вторглись в Министерство, нам нужна помощь! — Сьюзан настаивала. — Это правда, мадам Боунс, — добавила Дафна, — мы отбились от значительного числа людей, чтобы добраться сюда, и, поскольку кто-то, — она повернулась, чтобы посмотреть на Гарри через плечо, так что всем было очевидно, кем именно был этот человек, — не позволил бы нам разобраться с кем-либо из них должным образом, они все могут направиться сюда с подкреплением, пока мы говорим. Я бы очень хотела использовать ваш камин, чтобы связаться, если не будет слишком много бед, — скромно добавила она. — Волан-де-Морта с ними нет, — заверил Гарри директора, когда она продолжала смотреть на измученных подростков с чем-то вроде сочувствия. — Пожалуйста, присаживайтесь, — посоветовала Директор, наколдовывая Гарри еще один стул. Они все собирались возразить, когда она подняла руки, чтобы остановить их, быстро объяснив: — Боюсь, вы все только что участвовали во второй части вступительных экзаменов авроров. — Что?! — раздался недоверчивый крик двух ведьм. Гарри выглядел менее шокированным, чем остальные, но не менее потрясенным интенсивностью переживания. — Это была симуляция битвы, — начала мадам Боунс. — Простите меня, мадам, — прервала Дафна вежливым, но стальным голосом, — но это не была магическая симуляция. — Приношу свои извинения за неточность, — деликатно продолжила она, — я просто хотела сказать, что это было постановочное упражнение, а не реальное вторжение. Ваши оппоненты были одеты как Пожиратели, но все они на самом деле являются сотрудниками: Авроры, старшие кадеты Академии, офицеры патрульной службы и полевой персонал из других отделов. — Это было испытанием! — Сьюзан была возмущена. Дафна, похоже, приспосабливалась к новостям. Она повернулась к Гарри: — Откуда ты знаешь? — в ее тоне не было обвинения. — Я этого не делал, не совсем, только, — запнулся он, — я сражался с последователями Волдеморта раньше, и это было не совсем то же самое. Он провел руками по волосам — явная привычка, которую Дафна соблюдала в тот день несколько раз. — Как я сказал, когда мы начали, что-то мне показалось неправильным. Я не мог точно определить это, но, честно говоря, не было достаточно брошенных вокруг; кроме аврора Уильямсона, крови было немного. Я вообще не сталкивался с подобными ситуациями. Сьюзен определенно оставалась наиболее расстроенной, и Дафна не могла не вспомнить несколько недоброжелательных мыслей о Хаффлпаффе, даже если бы она чувствовала, что Сьюзен сегодня очень способный партнер на поле. — Ты думаешь, Уильямсон попал? — спросила Сьюзен. — Нет, — немедленно ответила Дафна, — должно быть, это был какой-то прием, который сразу встряхнул нас, убрал человека, на которого мы, естественно, будем смотреть в этой ситуации, и убедиться, что мы отнесемся к этому серьезно, что мы действительно будем бояться. Насколько я знаю, вы чувствительны к таким вещам, милорд, я удивлена, что вы не уловили это сразу. Он был уверен, что Дафна преодолела свой шок с тех пор, как вернулась к его титулу. Не то чтобы она казалась испуганной, конечно, она очень серьезно относилась к своей роли слизеринца и гордилась своей невозмутимой репутацией в школе. — Авроры вплетают в свои мантии так много заклинаний, что, отвлекаясь, я отбросил все лишние экранирующие и защитные чары, — признал он. Она кивнула объяснению, а затем выдохнула, глядя ему прямо в глаза, обнаруживая несколько трещин на ее фасаде. — Я благодарна за то, что ты не позволил мне по-настоящему причинить вред сегодня, — мягко сказала она. Доказывая, что, несмотря на то, что она была расстроена сложившейся ситуацией, она была такой же доброжелательной, как и другие, Сьюзен прыгнула в идеальное время: — Ну, это был один случай бегства. Все они рассмеялись, и Амелия улыбнулась им, несмотря на то, что не заметила их внутренней шутки. — Я лучше верну вас в Аластор, — сообщила им мадам Боунс. — Я должен был знать, что Грозный Глаз стоит за этим, — тихо сказал Гарри. — Он — комендант Академии авроров, — категорично заявила Амелия Боунс, удивленная явным знакомством Поттера с аврором. Гарри покраснел: — Конечно, мэм, я не имел в виду неуважение. Повернувшись к двери, она сказала: — Аластор, Уильямсон, я обещаю, что не позволю Сьюзен оглушить кого-либо из вас, несмотря на то, через что им сегодня пришлось пройти, — она жестом показала паре, — пожалуйста, войдите. — Мы бы сделали, если бы у вас не было огромной камеры на двери, предназначенной для любого, кто пытается проникнуть внутрь, — возразил он. Она многозначительно взглянула в сторону Гарри, и он быстро снял палату. — Знаешь, — небрежно прокомментировала она, — невозможно просто добавить свои собственные поверх уже имеющихся здесь. — Это? — он спросил слабо. Сьюзен подскочила на защиту Гарри: — Мы были в отчаянии, когда вошли сюда. Я уверена, что он не смог бы сделать это при нормальных обстоятельствах. Гарри кивнул в знак согласия, в конце концов, не было никакого сопротивления со стороны существующих чар, что, как он полагал, было нетипичным. Должно быть, это произошло из-за того, что его эмоции накалились. Она не выглядела так, будто верила им, но, похоже, на данный момент хотела отказаться от этого, хотя она сделала запись в своем дневнике, чтобы гоблины изучили и обновили защиту в ее офисе. Ни один подросток не должен иметь возможности захватить ее подопечных; они явно просрочили техническое обслуживание. На самом деле, ей следовало бы подготовить весь этаж и в качестве меры предосторожности предложить Крокеру сделать все, что они делают со своими подопечными в Тайнах во время следующего собрания персонала. Как только Муди и Уильямсон вошли в комнату, Амелия сказала им, что планировала проводить подростков обратно в комнату заявителя. — Они могут пойти с нами, Эми, — заверил Муди, — мы знаем, что ты занятая ведьма. В этот момент Уильямсон обошел своего босса и протянул Гарри сложенный кусок пергамента. Видя облегчение на всех их лицах, которое, как он знал, происходило потому, что он был цел и невредим, он почти не мог пережить это. — Что это? — с любопытством спросил взъерошенный волшебник. — Обвинение за портключ сегодня утром. Вы можете заметить штраф внизу, когда уедете сегодня. Гарри кивнул: — Конечно, — с благодарностью услышав, что это было не хуже. Сьюзен выглядела так, словно могла начать дышать огнем, но Дафна взяла ситуацию в свои руки. Брюнетка-ведьма повернулась к Гарри, элегантно поклонившись: — Милорд, если позволите, — она сделала паузу для его одобрения, и после его кивка продолжила, оборачиваясь на Уильямсона с таким взглядом, от которого василиск скрывался бы, — как глава двух древних и благородных дома, вы можете сказать ему, чтобы он ушел, как только сделаете портключ из всего в этой комнате, и он ничего не может с этим поделать. Она снова сделала реверанс Гарри и отступила на свое место. Грюм засмеялся и начал медленно хлопать в ладоши: ​​ — Ты ему скажешь, милая! Гарри недоверчиво посмотрел на нее, сильно покраснев. Дафне было любопытно, какая часть ее выступления вызывала реакцию. Ее грубый язык? Откровенное неуважение? Она решила выяснить это, чтобы сделать это снова при первой же возможности. Уильямсон выглядел шокированным, хотя, надо отдать ему должное, он взял пергамент и слегка поклонился, а затем сделал цитату пополам и положил в карман своей мантии. — А не все равно ли нам? — предложил Муди, махнув Уильямсону и трем новобранцам, чтобы они следовали за ним. Когда они шли обратно по плите пола, которая с облегчением отметила, что она больше не походила на зону боевых действий, Гарри тихо передал Дафне: — Спасибо за вмешательство в это дело. Тебе не нужно было, но я все равно ценю это. Убедившись, что двое идущих с ними авроров заняты друг другом, Сьюзен вмешалась в разговор. — Вы были великолепны, правда, но не боитесь ли вы, что Уильямсон может возразить вам в своей оценке? Дафна, похоже, совершенно не беспокоилась о возможных последствиях ее «энергичной» защиты. — Во-первых, я была права. Лорд Поттер освобожден от этого нелепого правила, и Уильямсон, кажется, справедливый человек. Но самое главное, однако, — призналась она остальным, — аврор Грюм является основным лицом, принимающим решения в качестве коменданта Академии, и я заставила его есть из моих рук. Небрежно закинув волосы через плечо, она призналась: — Конечно, это был рассчитанный риск, но я чувствую себя комфортно, сделав его. Гарри снисходительно улыбнулся, а Сьюзен покачала головой со смесью отвращения и восхищения. Наконец Сьюзен пожала плечами, повернувшись к Гарри, как бы говоря: — Что ты собираешься делать? Слизеринцы, я права? — заключила она, и все засмеялись.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.