Kings and Queens

NC-17
В процессе
21
автор
Duw Tywod соавтор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 11 страниц, 4 204 слова, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
21 Нравится 14 Отзывы 6 В сборник

3: Внутренние противоречия.

Настройки
      Пиетас, столица Сакрума, признана самым великолепным городом на всем северо-западном континенте и странник, пришедший из чужих земель, в данной истине убедился лично. Архитектура всевозможных сооружений, магазинов, трактиров и жилых домов поражала необычными постройками, воспроизводящими эстетическую красоту, от которой захватывает дух. Будто ты попал не в живую столицу, а в нарисованную картину с тематикой городского пейзажа. Несмотря на то, что атмосфера Пиетаса, буквально, наполнена магией, здесь всё создается физическим трудом обычных граждан.       Внимание странника не могло проигнорировать и эмоции местных жителей. Ранее ему доводилось побывать в Итернуме королевства Либертас. Не то, что бы люди выглядели несчастными. Нет. Однако люди выглядели зашуганными из-за огромного количества стражников, патрулирующих каждую улицу. После Итернума он посетил столицу Атрума — Долорем. Жители города ходили и осторожничали. Некоторые из них даже подозрительно озирались по сторонам, словно ожидая удара в спину в прямом смысле. Странник никак не мог понять, почему столько огромная разница между Либертасом, Атрумом и Сакрумом, где люди, не видевшие странника ни разу, предлагают ему помочь найти нужное место и приветливы с ним. Все они, пахари, довольны жизнью и ничего не боятся. Чужестранец ничего не знает о Сакруме, но неужели он наткнулся на идеальную страну?       В спокойные дни король Сакрума, Ойкава Тоору, коротает время в своем личном кабинете за просмотром важных бумаг, тренировках с мечом и магией или распитием чая с прекрасными аристократическими особами, которых он приглашает на трапезу, заканчивающуюся уже не чаем. Опираясь на привычки своего короля, главнокомандующий Иваизуми Хаджиме искал его. Однако правителя не оказалось там, где ожидалось, и воину пришлось открывать чуть ли каждую дверь во дворце, а их там целая сотня! Когда ноги сильнейшего человека во всем королевстве уже готовы были отказать от усталости долгой ходьбы, судьба всё-таки сжалилась над ним, приведя в трехэтажную дворцовую библиотеку, где Его Величество присутствовал. Видимо, напрочь забыв о ходе времени, он больше двух часов не отрывался от книги с крепким золотым переплетом. — Ваше Величество, — зовет Иваизуми. Никакой ответной реакции. Шатен продолжает вчитываться в каждую черную строчку на белом листе. Главнокомандующий поклялся, если бы он не был королем, то просто дал бы ему пинка под мягкое место. — Ваше Величество! — на два тона громче зовет он. — А? Что? — король растерянно вернулся в реальность, чуть не выронив от подобной резкости книгу. — Ива-чан, так это ты. Почему ты выглядишь так, словно участвовал в забеге? Тут вена на виске подчиненного вздулась от раздражения. — Я искал Вас по всем дворцу вообще-то! Вы не могли бы хотя бы предупреждать свою личную прислугу о том, куда направляетесь, чтобы Ваши подданные не теряли часы на Ваши поиски! Ойкава задумчиво наклонил голову в бок. Он мог бы уведомлять слуг, но зачем? Его же будут постоянно прерывать! Чтение — одно из самых любимых увлечений короля, поэтому он в редкости хочет насладиться в обществе интересной книги. Бросив с улыбкой краткое: «хорошо», правитель не вызвал у главнокомандующего доверия, ибо Ива-чан знал, что тот не сделает, как его просят. Ойкава, вложив закладку между страницами 674 и 675, закрыл книгу. Когда длинные пальцы разжались, источник знаний взмыл над ладонью в воздух и, окутанный невидимой магией, не спеша перенесся на одну из книжных полок. Как только Его Величество вытянул руку, создавая светящуюся неоновую лестницу из магических кругов бирюзового цвета, по которой быстро сошел с третьего на первый этаж. « — Воображала!», — пронеслось в голове главнокомандующего. — Случилось что-то срочное? — устало подтягиваясь, спросил король. — Вчера стало известно о возвращении короля Либертаса с войны. Не было ни единого сомнения в его победе над Ирамом. Он утопил Ирам и пять его союзников в крови, — докладывает Хаджиме. — О его дальнейших планах ничего неизвестно, но есть высокая вероятность объявления очередного похода. Догадываетесь, против кого будет возможный поход? Магические круги за спинами двух мужчин затряслись, рассыпавшись наземь тлеющими осколками. Кофейные глаза помрачнели от услышанного. — Сакрум или Атрум, — со скрежетом ответил Ойкава. — Хоть мы и единственные во всем мире, кто может открыто противостоять Либертасу, у нас хватает своих внутренних проблем. В этом году во всем Сакруме снизилась рождаемость магов на 47%. Пока армии не требуется набор, но что будет через год или два? Магов в последнее время становится недостаточно. Талантливых воинов тем более. Правящий старик Атрума скоро отправится на тот свет и к власти придет его наследник, что тоже для них не очень подходящее время. Если Либертас или Атрум нападут на нас в самый неожиданный момент, нам конец. Иваизуми, как никто другой, понимает всю правоту высказанных минусов. Он тревожится вместе с королем, ведь угроза двух сильнейших держав может обернуться уничтожением целого Сакрума. — Меня до сих пор поражает Атрум. Сорок лет назад эта страна была размером с пару городов, а теперь, она не только возросла на двадцать городов, но еще и получила независимость от нас, будучи больше века нашей колонией. Почему Почивший Король не стер его с лица Земли? — в данный момент главнокомандующий не упустил бы шанса отправиться назад в прошлое и осуществить подобную задумку, дабы не возникло тяжелой ситуации. — Да кто ж знал-то, Ива-чан?! — фыркнул шатен и тут же осекся, словно вспомнив что-то важное. — О, Ива-чан, лучше поторопись и позови Главу ученого совета и главу Белого лотоса. — Что, но за… — Нет времени объяснять! — строго отрезал Ойкава, открыв портал-телепорт прямо под ногами подчиненного, в который тот не без крика упал. — Просто сделай. Король намеревался в течение нескольких минут найти в архиве этой же библиотеки нужные записи, связанные с воссозданием магического инвентаря. Он вытянул руки, чтобы вновь создать лестницу из магических кругов, но некто или нечто пронеслось впереди него со скоростью света. Обомлевший Тоору не успел сдвинуться с места. По его шее потекла кровь из шипящей неглубокой раны, оставленной лезвием. Накрыв надрез рукой, шатен ненавистно взглянул на ассасина в черном с закрытой частью лица. Он держал два кинжала со стальными лезвиями, загнутыми полумесяцем. Один запачкан багровой кровью. — Кто ты такой, нечестивец?! Ойкава не удивлен тому, что на него напали. Он удивлен тому, что убийца смог пробраться в тщательно охраняемый замок, чья защита чувствительна к внешней магии. Этот ассасин оказался в библиотеке, не привлекая ничье внимание, находился, черт знает, сколько времени и ни Хаджиме, ни король не заметили его. Насколько тихим и быстрым он может быть? Не соизволив вымолвить и слова, убийца, сделав шаг вперед, за секунду приблизился к жертве и занес над ней свое оружие.

***

— Ваше Величество, одумайтесь! — вопиющим гласом возразил Глава совета. — Вы не можете возвести Дею Меланию в королевы! Наложница, стоявшая у самого низа трона, сохраняла холодное выражение лица, но ее кулаки до бледноты сжимались. Она, естественно, предполагала, что «старый хрыч», который вот-вот откинет копыта, будет против. Его верные псы, не в состоянии и шагу без его ведома ступить, также выкажут сопротивление королевской воле. Однако даже несмотря на сию несправедливость по отношению к себе, Меланиа уверена, что Вакатоши обязательно закроет им рты. Тсутому, стоявший на две ступени выше, краем глаза посмотрел на девушку и перевел хмурый взгляд на своего совершенно спокойного брата, восседающего на троне. — Глава совета, ты слишком предвзято относишься к кандидатуре Деи Мелании, — бархатом проносится голос Его Величества по тронному залу. — Кажется, ты и твои подопечные забыли один важный исторический момент для нас и нашего народа. Когда три века назад на стороне моего великого предка, Ичиро, основателя Либертаса не было никого, именно лидер клана Меланиа оказал ему неоценимую помощь, в ходе которой создался Либертас. Они приходились друг другу собратьями разной плоти и крови. Первая королева нашей страны, Сэйбер, была выходцем именно из клана Меланиа. Этот союз принес последующим поколениям только пользу. — В те времена, мой король, Меланиа являлась обычным кланом магов! — вновь вещает Глава совета. — Спустя столетие после основания Либертаса, этот клан начал заниматься запрещенным черным колдовством. Это не слыхано даже для самого почитаемого рода в Либертасе. Черная магия — это магия самого дьявола. Как народ примет королеву, чья сила не чиста? Мы должны следовать закону, иначе, кто станет, если не мы? — Советник, — принц решил вставить и свою лепту, утомленный бесконечными речами, не имеющими никакого эффекта. — Деа Меланиа, будучи нынешней главой своего клана, не раз доказывала преданность Либертасу и свои искренние помыслы. Она каждый божий день служит королю и его народу. Так есть ли разница, светлая или темная магия наполняет ее? Кандидатура Деи Мелании идеально подходит на роль матери Либертаса. Тендо Сатори, телохранитель и правая рука Его Величества, подмигнул принцу, гордясь его блестящим и умным ответом. — Ваше Высочество забывается, — вмешался и Первый министр. — Есть еще несколько кандидатур, которые одобрили бы и двор, и Либертас. Одна из них — Ирма Иоанн, дочь Главного советника. Обладает магией исцеления, даря всему живому второе дыхание. Она также приходится Его Величеству наложницей, но, — темные глаза обратились к правителю, — извиняюсь за свою грубость, лучшая претендентка на трон обделена вниманием и любовью короля. Окинув подданного презрительным взглядом, Вакатоши закинул ногу на ногу, облокотившись скулой о сжатый кулак. Его внутренняя личность желала рвать и метать. Глава совета и его пешки были бы первыми на пути. — Что ж, если возникло столько противоречий, почему бы нам не выяснить, кто больше подходит на роль королевы путем проверочного экзамена для каждой? — О чем Вы, Ваше Величество? — изумился принц. — Не может быть и речи о каком-то экзамене. Вы должны остановиться на выборе Деи Мелании! — Я согласен, мой король, — одобрительно кивнул главный советник. — Вы имеете в виду экзамен на утонченность, вкус, знания истории и традиций и способности к магии, не так ли? — Именно так, — подтвердил Вакатоши. — Я не собираюсь тратить всё время на обсуждение дворцовых вопросов. Пусть все решится сразу. Деа со всей силы прикусила нижнюю губу, чувствуя, как слезы вот-вот готовы подступить к глазам. Чтобы не показать себя в минуты обиды, наложница решилась на дурной тон. — Я тщательно обдумаю Ваш приказ, Ваше Величество. Я откланиваюсь, — поклонившись, Деа быстрым шагом направилась к выходу из тронного зала, даже не получив на это разрешение. Она убийственным взором окинула ухмыляющегося советника и министра напоследок. Идущую по коридору, Дею окружила темная аура. Она пребывает в гневе и возмущении. Вакатоши сделал всё, что мог против совета, чей вес значим при дворе. Прямо сейчас темный маг хотел использовать свою силу, чтобы стереть это победное выражения на лицах чертовых стариков, которые пытаются впихнуть во дворец своих дочерей, дабы получить тем самым больше власти. Однако больше всего ее раздражала… — Госпожа Деа, какая встреча, — … объект, охвативший ее негативные мысли, появился неожиданно. — Надо же, Ирма Иоанн, — Деа фальшиво улыбнулась. Один мелодичный и тоненький голосок другой наложницы выворачивал ее нутро. — Учитывая, что король не обращает на тебя никакого внимания, ты все равно приходишь во дворец. Какая ты старательная. Рыжеволосая девушка с карими глазами не поддалась на провокацию и просто дружелюбно покачала головой. Однако Меланиа прекрасно видела сущность дочери советника насквозь. Ирма ведет себя, подобно ангельскому созданию, хотя тоже припрятала не мало черни в своей ядовитой душе. Она может обмануть кого угодно, но не ее. — Вы меня обижаете, госпожа Деа. Моё существование, в отличии от Вашего, не зависит от ласки Его Величества. Я прихожу сюда, потому что того требуют формальности. Деа непринужденно засмеялась, после чего её серые глаза блеснули недоброй искрой. Она медленно и угрожающе подошла к рыжеволосой впритык, смотря прямо в ее, не боящиеся, глаза. Вишневые губы приблизились к чужому уху: — Когда я стану королевой этой страны, я припомню тебе твоё слово. Лучше будь осторожна, Ирма Иоанн. Никогда не знаешь, — Деа высокомерно проходит мимо, коснувшись легким касаньем плеча собеседницы, — когда твоя жизнь превратится в ад. Дружелюбная улыбка сошла с лица, уступая место презрению и злорадству. Вторая наложница положила ладонь на тронутое плечо, уничтожая отпечаток темной магии.
21 Нравится 14 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (4)