Я так больше не играю

R
Завершён
3
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
74 страницы, 31 153 слова, 24 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник

Глава 18.

Настройки
- Очень добрый вечер, - сказала Винда, сидя в арочном проеме, недалеко от входа в подземелье. - Вин, - протянула Рони, со сбившимся от бега дыханием. Подруга встала со своего «трона», и медленно обошла девушку, посмотрев со всех сторон. - Где он? – неожиданно спросила она. - Кто? – почувствовала себя максимально глупой Вероника, как и почти всегда, когда с ней разговаривала. - Тот, кто заставил тебя так светиться, краснеть, и задыхаться, - ответила Винда с видом знатока. – Ба, да тут еще и засосы… - Я…Вин, - смутилась слизеринка, - я просто… - Шла из библиотеки, ага, - кивнула Аллертон, и провела пальцами по засосам: – Это ведь не Эль – он слишком правильный для подобного. И ты слишком счастливая… Ну, и? - Кэрроу, - произнесла Вероника, опустив глаза и сжав губы. - Наконец-то, - удовлетворенно улыбнулась Вин, садясь обратно в проем. – Шоколад, или что-то покрепче? - Начнем с первого варианта, - многозначительно улыбнулась Вероника, зная, что Винда жаждет подробностей – на том и решили. *** Проснувшись в незнакомой комнате со странным гобеленом и не менее странной надписью, Дурсль попыталась вспомнить, как она здесь оказалась, и увидев Вин, поняла, что они обе неплохо выпили, дабы расслабиться после тяжелого дня. Нужно было вставать, будить ее, и собираться на пары – Грейс убьет их обеих, если они не попадут на Трансфигурацию. На нее подруги влетели сразу после профессора МакГонагалл, поэтому женщина решила не засчитывать им опоздание (небывалое снисхождение). Вероника старалась не смотреть лишний раз на Марселя, боясь проколоться перед кем-то еще, и Вин, сидящая вместе с ней, шепнула: - Расслабься, и веди себя обычно – чем меньше на него смотришь, тем больше провоцируешь подозрения у тех, кто часто видел вас вместе, а ведь вы друзья, и в переглядках нет ничего особенного. - Точно, спасибо, - кивнула девушка. - Он смотрит на тебя задумчиво – повернись к нему и посмотри вопросительно – если ничего не скажет, просто улыбнись, закати глаза, и отвернись, как делаешь обычно, - пробормотала Аллертон. - Черт, какая ты наблюдательная, - хихикнула Рони, и сделала то, что было обговорено. - Мисс Дурсль, я, конечно, понимаю, что мистер Кэрроу гораздо интереснее моего предмета, но давайте все-таки вернемся к реальности, - одернула ее профессор МакГонагалл, и девушке показалось, что если можно было опозориться сильнее, то она это сделала. - Я думала, моему другу нужно другое перо, - тонким голосом ответила Вероника, - извините, профессор. - Продолжаем, - кивнув, проговорила женщина, и остаток пары Винда сдерживала себя, чтобы не хохотать в голос, прекрасно видя, что, то же самое делает и Габриель. *** - Простите, - пропищал какой-то второкурсник в когтевранской форме, постучав по плечу Вероники. - Да, - она обернулась на звук. - Это просили передать вам – удачного дня, - улыбнулся парень, и удалился, вручив ей Мимбулус Мимблетонию. - Что. За. Херня?! – брезгливо взяв в руки горшок с противно-шевелящимся растением, воскликнула девушка. - Вау, как прекрасно, - выходя из кабинета, заметил Луи Уизли. - Заткнись, прошу, - капризно вскрикнула Вероника. - Не кричи, иначе он может среагировать на звук, и прыснуть Смердящим соком, - тихо хохотнул он, отойдя подальше. - Фу, какой ужас, - побледнела она, но тут же взяла себя в руки, крикнув: - Кэрроу, черт возьми! - Что, Дурсль? – лениво спросил парень (ничем не выдавая их более, чем учтивый разговор днем ранее), встав рядом с Луи. Увидев растение, он прыснул, но от комментариев воздержался. - Ты издеваешься? Я панически их боюсь, и, зная это, ты специально подсунул мне этот чертов кактус? Чтобы в один прекрасный момент он забрызгал меня Смердящим соком? - Дурсль, - расхохотался Марсель, помня ее фобию. – Давай отдадим его Луи во избежание панической атаки. Смотри, как он этого хочет. - Иди ты, лучше Кэрроу, чтобы милый цветочек стошнило на безукоризненную прическу и костюм, - хмыкнул тот. – К слову, у кого должна случиться паническая атака? У меня, у тебя, у Мимблетонии, или у Вероники? - Заткнитесь, и заберите у меня эту гадость! Плохая шутка, Кэрроу, очень плохая! – хныча, и топчась на месте возле кабинета Трансфигурации, воскликнула девушка. - Слушайте, растение довольно дорогое и ценное, нужно найти владельца, - хитро прищурился Лу. - Я ни на секунду не поверю в то, что его подсунул не Кэрроу, только он знал, что я ненавижу… - Рони, это мой подарок! – вскинулся на нее подошедший к кабинету Рафаэль. - Вот блять! – зло и испуганно бросила Дурсль. - А с чего ты взяла, что это подарил не я, а Кэрроу? Почему он вообще должен дарить тебе цветы? Тем более, такие дорогие. Ах, да, вы же друзья… - Эль, не время! – предупреждающе поджала губы Рони. - Слушай, откуда Кэрроу вообще известно это редкое растение? Нужно относиться к нему уважительно…. Посмотри, какие у него разводы вокруг шишичек, это говорит… - Мне все равно, о чем это говорит! – заверещала Вероника, но Луи тут же заткнул ее, чтобы цветок не выбросил сок, и она сказала уже тише: – Я их ненавижу! - Эй, я все еще здесь, - усмехнулся Марсель. - Рони, это так невежливо! Можно было просто поблагодарить… - Нет! Я не буду говорить «спасибо» за то, что вызывает у меня приступы паники, - топнула ножкой слизеринка, и растение угрожающе покачнулось. – Я бесконечно обижена! И хватит уже вызывать у меня чувство вины, намекая на извинение. Что еще за повод лишний раз уязвить, показав свое превосходство?! Кэрроу, прошу, не лезь сюда хоть ты! - Я думал, тебе понравится, это же... - Парень, дело вот в чем, - начал Луи поучительную речь, приобняв его за плечо: - Перед тем, как что-то подарить, нужно хотя бы намеком узнать у человека, предпочитает он эту чертовщину или нет, чтобы потом не выслушивать вопли истеричной девицы. - Что ты сказал?! – чуть не кинулся на него Эль. - Мерлин, - вздохнул Марс, меньше всего желающий стоять между парой, благополучие которой вчера так удачно подкосил. - По твоей милости, Эль, у мисс Дурсль началась паническая атака, видишь, как бедняжка переживает, - поцокал Уизли. – Но это можно простенько исправить. - Вау, как? – решил подыграть ему Марсель, даже не пытаясь помогать Рони – все его силы уходили на то, чтобы не рассмеяться тупости когтевранца. - Подержи этот прекрасный цветочек – редчайший экземпляр семейства Кактусовых отправляется в ручки законного дарителя, - Луи отдал Мимблетонию в руки Рафаэлю, и взяв за плечи Рони и Марселя, произнес: - А теперь, друзья мои, на Зельеварение. - Но… - До свидания, мистер О’Флаэрти, спасибо за бестолковый подарок, дальше мы разберемся сами, - проговорил Лу скороговоркой, закатив глаза, и проводив его до кабинета, закрыл за ним дверь. Эль не мог сопротивляться, потому что его громоздкий подарок сыграл с ним злую шутку, и нужно было быть осторожным, чтобы его не забрызгало соком. – Повеселимся? - Нет, Лу, не надо, - попросила Вероника, понимая, что его «повеселимся» редко отличается положительным исходом для участников события. - Да ладно, давай, я уже настроился, - умоляюще-ангельским взглядом посмотрел на нее парень. - Лу, нет, только этого не хватало, - отрицательно покачала головой Рони, уже чувствуя ненавистный запах Смердящего сока. - Давай, - шепнул Марсель, и Уизли, взмахнув палочкой, через дверь обеспечил Рафаэлю внезапный душ упомянутого растения. Прозвонил колокол, и они побежали в подземелье. Друзья – смеясь, а Вероника, покрывшись румянцем (как-то помогать или защищать своего парня ей не хотелось, кроме того, она была зла из-за тупого подарка, и еще сотни других проступков). Перед входом в подземелье, она пропустила Луи вперед, но остановила Марса, уперев руку ему в грудь: - Стой. - Что? – улыбнулся он, как и всегда, безупречной улыбкой, положив на ее ладонь свою руку. - Пообещай, не дарить подарков, - серьезно попросила его Вероника, обжигаясь жаром его тела. – Ни по-дружески, ни как-то иначе. Марсель рассмеялся: - Так, как он, точно нет. Надо идти, Рони. - Да, - успокоено отпустила его девушка, но тут же покраснела, почувствовав поцелуй в уголок губ. Дверь за ним хлопнула, и она тоже поспешила.
3 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник