ID работы: 9772534

мёртвый Солли

Слэш
NC-17
Завершён
2
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
я чуть не умер. дважды. или трижды? это не столь важно, ведь я совсем ничего не помню. ударился головой, как говорят врачи. я не особо верю, голова у меня не болит. она перевязана, но я совсем ничего не чувствую. мне уже второй день дают таблетки, которые я послушно выпиваю. у меня нет соседей по палате и мне даже не с кем поговорить, скука смертная. мне до сих пор не сказали моё имя, так что я никак не назовусь, уж простите. я просто начинаю подозревать, что меня держат здесь просто так, ибо я прекрасно себя чувствую. откуда я знаю, что чуть не умер, если у меня амнезия? медсестра. когда меня везли на каталке в операционную, я услышал от неё кое-что. «сколько можно…» моё тело тогда ныло, но не болело. все, чего я тогда желал, была вода. я очень сильно хотел простой воды, которую я мог бы пить не останавливаясь. сейчас, вспомнив о воде, я снова захотел пить. возле моей кровати была красная кнопка вызова медсестры. дотянуться до нее не составило труда, потому что, как я ранее сказал, я чувствовал себя весьма бодро. кнопка пиликнула и я качнулся в сторону. моим полюбившимся занятием было сидеть и размышлять, какая же сестра придет на этот раз. Мелани? или, может, Гэбри? или, самая редкая, Прари? сейчас я точно также сидел и думал, кто на этот раз. дверь в палату открылась и внутрь зашла…это был доктор Мелсон. что он тут делает? кнопка вызова находилась только на медицинском посту, где сидели одни медсестры, да и доктора никогда не ходили исполнять прихоти больных. я резво подскочил на койке, оказываясь в сидячем положении. — доктор Мелсон? что-то случилось? — я старался говорить осторожно, однако получалось не очень. внутри я ощущал некую тревогу. — вы ведь нажали кнопку? или это был ложный вызов? — доктор сложил руки на груди и посмотрел на меня исподлобья. — да, нажал. но, видите-ли, я хотел воды, поэтому звал сестру. — вы чем-то недовольны? — вовсе нет! — поспешил уверить его я. — просто доктора обычно не приходят просто так, я думал. — вам стоит меньше думать, мистер Бэйкер. вы правы, я пришел не просто так. я каждый раз прихожу к вам не просто так. он вздохнул, чуть щурясь. стоп. мистер Бейкер? я впервые слышал свою фамилию! может, он скажет мне и моё имя? — доктор, а что насчет имени? как меня зовут? — я уверен, мой взгляд стал умоляющим. — поверь, это не имеет смысла. — после глубокого вздоха Мелсон стал медленно ко мне приближаться. неловкости я, почему-то, не ощущал. я лишь рвано дышал, и хоть нутром понимал намерения доктора, в непонимании пялился на его нахмуренное лицо. — почему? что вы имеете ввиду? смысл ведь есть, я узнаю свое… он заткнул мне рот. его пальцы хоть и были отчего-то теплыми и знакомыми, но до боли омерзительными. он чуть наклонился и посмотрел в мои глаза. его длинные ресницы чуть дернулись. — тише — он провел пальцем от моей груди к животу и покачал головой. его зрачки расширились и он стал похож на безумца. мне по-настоящему стало страшно. он убрал руку с моих губ, вырисовывая на моей груди разные узоры. — доктор Мелсон, пожалуйста. — что? — он поднял на меня взгляд и, грустно усмехаясь, моргнул. — пожалуйста, не нужно. я буду кричать! не трогайте меня, прошу! я попытался убрать его руки, разложенные на моих коленях, но тщетно. — кричи, это всё равно не поможет. — он посмотрел в окно и болезненно выдохнул. — никогда не помогало. я распахнул глаза, в полном недоумении и страхе уставившись на доктора. — Мистер Мелсон… одной рукой он накрыл мой пах, а палец второй руки приставил к моим губам, приказывая молчать. я изогнулся и почувствовал отвращение. к самому себе, наверное. реакция моего тела была слабой, но все же была, что дико злило меня. доктор запустил руки под мою футболку и начал медленно сжимать соски. я рвано вскрикнул и дернулся, пытаясь пятиться назад. я не хотел его. я испытывал отвращение. я лучше сдохну. — нет никаго смысла сопротивляться, просто расслабся.— Мелсон сжал мои соски невероятно сильно и это, скорее, было больно, нежели приятно. я вскрикнул и замотал головой. — я очень хотел с тобой по-хорошему, хотя бы в этот раз. он рывком сдернул с меня штаны, заставив вскрикнуть. я вцепился ногтями в его плечи, залезая под кожу, в попытках оттолкнуть. я уже плакал, бился в истерике. неужели я умру даже не вспомнив своего имени? — стойте! — он замер и вопросительно глянул на меня. — я перестану сопротивляться, только назовите мне мое имя, пожалуйста. Мелсон вымученно улыбнулся. меня выворачивало от его лица. — Солли. твоё имя Солли. теперь ты не будешь противиться? Солли. странно, я считал, что как только узнаю свое имя, сразу же вспомню всё свое прошлое. такого не произошло, но я испытал дикое дежавю. будто такое уже происходило. — спасибо. я не буду. — спасибо. — доктор облизал губы и откинул волосы назад. через тонкую ткань моих боксеров, был виден слегка эрегрованный член. Мелсон коснулся головки, наблюдая как дрожит моё тело. он ухватился за резинку боксеров, чтобы их стянуть, но что-то во мне стукнуло и я дотронулся до его рук. в моих глазах читался животный страх, а мои пальцы с силой впивались в его кожу. я так хотел его убить. но Мелсон не остановился. он стянул с меня последнюю преграду и устало усмехнулся. пожалуйста, умри. я провалился в туман. такой густой и непроглядный. он не отпускал меня, вцепившись, будто, когтями. я задыхался, молил о помощи. шею что-то сдавливало, я падал все дальше. я срывал голос, но кричал. кричал настолько громко, что беззвучно. меня никто не слышал, как и говорил Мелсон. внезапно, я почувствовал запах ромашек. в начале запах был приятным, потом более терпким, а после начал душить меня. я стал задыхаться. ромашки, казалось, как зыбучие пески, тянули меня вниз. я помню как кричал, когда Мелсон входил в меня, помню как отключался, как темнота заполняла меня всего, заставляя вздрагивать от каждого звука. ромашки пропали. на смену им пришла жуткая, невыносимая боль. слезы, кровь. моя дымящаяся душа была на грани. я не чувствовал ничего, лишь стремительно заполняющую меня пустоту. в глазах зарябило, меня всего трясло. Мелсон был близок к оргазму. он посмотрел мне прямо в глаза. — прости меня. снова. я ничего не могу с этим сделать. он толкнулся последний раз и я увидел его слезы. он плакал. доктор поднял голову и улыбнулся мне, прежде чем все исчезло. исчезло, серьезно. просто пустота. сколько времени прошло? я перестал что-либо ощущать. в пустоте я увидел окно. окно моей палаты, находящееся на шестом этаже. оно было распахнуто и прохладный ветер обдувал мои волосы. я подошел к окну. провел кончиком пальца по пластмассовой раме. шагнув ближе я выглянул вниз. там лежало странно выгнутое тело. чье-то мертвое тело. заинтересовавшись, я начал лучше всматриваться. я слишком поздно понял, что оно принадлежало мне самому. я стремительно летел вниз.

***

я чуть не умер.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.