Соперники

R
Завершён
105
автор
Фэндом:
Размер:
134 страницы, 47 951 слово, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
105 Нравится 266 Отзывы 32 В сборник

Глава 9

Настройки
Непозволительно пронзительный взгляд, наглая ухмылка, чрезмерный интерес — Хибари Кею оглядывали с ног до головы, останавливаясь глазами на талии, ключицах, губах, и это так раздражало, что хотелось захлопнуть дверь со всей силы, чтобы она прилетела прямо по лицу этого человека, расквасив наглую физиономию. Но все-таки такое поведение было бы излишне грубым, учитывая то, что человек даже не знаком ему, в принципе. — Что вам нужно? — прищурился Кея, сдерживая себя, насколько это было возможно. — Просто интересно, из-за кого все вокруг так с ума сходят, — совершенно не реагируя на уничтожающий взгляд серых глаз и не спрашивая разрешения, вальяжно зашел в дом незваный гость. — А ты дерзкий. Я думал, что японцы вежливые. — Мне повторить свой вопрос? — Кея чуть сильнее сжал ручку двери, жалея о том, что вообще ее открыл, не посмотрев предварительно в глазок. Гость только усмехнулся такому тону, совсем не придавая ему значения, чем задел и без того страдающую в последнее время гордость Хибари, и начал нагло осматриваться в прихожей. — Кто это, Кея? — вышел из зала Дино и тут же сам ответил на собственный вопрос, увидев гостя и непроизвольно состроив кислую мину. — Спейд… — Привет, Каваллоне, неплохо живешь, — Деймон Спейд наигранно улыбнулся и, вздернув бровь, хитро прищурился. — Удобно вам тут вдвоем, м? — Чего тебе надо? — сморщился Дино. — Откуда ты вообще знаешь, где я живу? — Так вы же соседи моего ученика — ты это сам говорил. А тут поблизости с его домом только один. Да и Джотто дал мне этот адрес. — Джотто? — Угу. Дозвониться до тебя не могли, поэтому меня попросили заехать и сообщить одну весть. — Ах да, я вчера телефон в ванную уронил, — виновато почесал затылок Дино. — Что за весть?.. А, ну ты, проходить будешь?.. — Спасибо за гостеприимство, но нет. Ничего важного или долгого. Хибари закрыл дверь и направился в свою комнату, не проявляя никакого интереса к тому, что там понадобилось Джотто от Дино. Но тема разговора, как оказалось, относилась к нему, пусть и не прямо, а лишь отчасти, но ему захотелось послушать. — Так-то это уже говорил Джотто на прошлом собрании, но я его не слушал. Не знаю, как ты, но повторю на всякий случай: правительство недавно выделило достаточно большую сумму нашему университету, и наш дорогой ректор решил вложить денежки в еще несколько конкурсов на бесплатное обучение, таких же, где принимал участие Хибари Кея и Мукуро, только теперь в других странах. На этот раз Австралия и Франция. Короче, мы с тобой через неделю едем в командировку, коллега. — Насколько? — Не помню, недели две-три. А может, и месяц. В общем-то, это все. Восстанавливай телефон и про подробности спрашивай у Джотто. — А мне обязательно ехать? — Дино бросил осторожный взгляд на Кею, отчего тот слегка вздрогнул. — Ну, вообще-то… Да. Как же нам без тебя, а? — Спейд покачал головой. Дино опустил взгляд, раздумывая над этой новостью. Кея пытался понять, что же он решит. Впрочем, выбора-то, получается, и не было, но видно было, что ехать Дино не хотел. Деймон еще несколько секунд постоял, осматривая дом, а потом решил, что ему больше делать здесь нечего. — Что ж, закрывайте двери и продолжайте то, чем занимались, — направился он к выходу, тихонько посмеиваясь. — Если вы чем-то занимались, конечно. Задорный тон, каким он говорил, явно намекая на что-то, ужасно раздражал Хибари. После признания Дино внутри поселилось такое проедающее чувство чего-то непонятного: то ли стыда, то ли… страха или отвращения. И это чувство разрасталось с каждым днем от взволнованных взглядов Дино, его натянутых улыбок и каких-то несущественных вопросов мягким голосом с чуть заметными нотками дрожи. В любой мелочи Кея видел теперь что-то стыдливо-мерзкое, такое, что могло быть причиной этого чувства. Поэтому фразы Деймона Спейда еще больше пробуждали это неприятное ощущение, тогда как еще неделю назад Хибари вообще ничего подозрительного в ней не увидел бы. Стало бы лучше, если б Дино оставил его разобраться в себе хотя бы на две-три недели?.. — Кея, ты хочешь, чтобы я уехал? — твердо, резко, неожиданно. Дино, не отрывая взгляда, серьезно смотрел на него, ловил каждое сомнение, пытался разглядеть то, что Хибари все же не хочет этого… — Какая разница? Тебе все равно придется ехать, — он не смог в этот раз выстоять под этим взглядом и опустил глаза вниз, чуть нахмурив брови. — Я могу попросить Джотто остаться. Уверен, что он мог бы разрешить. Только… — Дино натянуто улыбнулся и начал быстро и местами обрывочно говорить, — если тебе не нравится жить со мной под одной крышей, я бы уехал, конечно. Хоть и ненадолго. А потом бы после исполнения твоего совершеннолетия ты съехал бы совсем. Кея молчал. Он действительно не знал, что отвечать. Да, с одной стороны, должно было стать легче, если Дино оставил бы его одного хотя бы на две-три недели. Но с другой — внутри поселилось какое-то гложущее чувство жалости или чего-то подобного, конечно же, в приправе с тем омерзительным ощущением вины. Он молчал уже неприлично долго, чувствуя пронзительный взгляд Дино на себе. — Решай сам, — закрыв глаза, бросил Хибари и ушел в свою комнату.

***

Когда Дино уезжал, Кея к своему удивлению не чувствовал ни капли радости или облегчения. Напротив, было стремно. Как будто появилось отвращение к… самому себе. За окном шумно завывал ветер, заставляя ветки деревьев хаотично колыхаться и стучаться в окно. Свинцовое небо плотно затянулось, не давая солнечным лучам пробиться сквозь серые тучи. Под утро к шуму от ветра и деревьев прибавилось еще неуклюжее собирание вещей Дино. Он старался не шуметь, не хотел будить Кею, а еще больше — видеть его перед отъездом. Но Хибари не спал. Он слушал осторожные, но торопливые шаги Дино, шуршание пакетов и сумок, и было так мерзко на душе от одних этих звуков. Дино накинул куртку и взял чемодан, оглядев свой дом перед уходом и остановившись взглядом на комнате Кеи. Захотелось зайти туда и хотя бы просто посмотреть на него. Может быть, поболтать, может, обнять на прощание. Но нет, нельзя. Неожиданно дверь открылась, и Дино замер, задержав дыхание. Кея вышел, остановившись в дверном проеме и глядя на Дино. — Уже уезжаешь? — неожиданно для самого себя спросил Кея небезучастным, как обычно, тоном. Дино кивнул. Хибари отвел взгляд, скрывая чертовское волнение, и, кашлянув, направился в ванную, создавая иллюзию спокойствия и нерушимого порядка вещей. Он чувствовал неотрывный взгляд Дино на своей спине, и каждая клетка его тела была напряжена от этого взгляда. Шуршание куртки, робкий кашель, скрип двери — Дино ушел, напоследок сказав беглое: «Пока, Кея!» — и тут же захлопнув за собой дверь. То проедающее чувство охватило все тело до кончиков пальцев. Хибари сморщил брови, прижавшись плечом к стене и вздохнув, совершенно не понимая, что за ерунда творилась с ним.

***

Дино еще раз посмотрел назад, погрузив чемоданы в багажник подъехавшего такси, и усмехнулся самому себе — вот уж не думал он, что когда-нибудь попадет в такую ситуацию. Влюбиться в своего ученика, да еще и парня — ну не глупо ли? И понимать, что этому парню омерзительно даже знать об этом. То признание было легким помутнением, самым эгоистичным и непозволительным поступком из-за зашкаливающих эмоций. Выспавшись, он просто понял, что строить что-либо нет смысла, как и надеяться на позволение Кеи другого, более близкого, отношения к себе. Дино все понимал. Он ни на минуту не отрицал того, что действительно полюбил, но все же максимально скрывал это. Для Кеи, конечно же. Он все делал для Кеи, надеясь, что не доставляет ему хлопот. И все-таки так много раз хотелось плюнуть на это все, на свою чертову «заботу». Так много раз в голове крутилось: «А вдруг?..», правда, сразу же отгоняемое здравым смыслом. Но все равно, когда он смотрел на дом через стекло такси, так хотелось хоть немного побыть эгоистом. А потом в глаза бросался соседний домик, и гнев внутри начинал бурлить, словно закипающая вода. Оставлять Кею одного рядом с Рокудо Мукуро… не хотелось, ужасно не хотелось. Но ведь и это было лишь эгоистичным желанием, да? Важнее был сам Кея, который не хотел видеть Дино. — Трогай, — бросил Дино водителю такси. Машина слабо закряхтела и тронулась. Серое небо из-за затонированных окон казалось еще более темным и грузным, чем оно было на самом деле. Завывания ветра приглушились музыкой, что включил таксист. Дино откинулся на сиденье и закрыл глаза. Сквозь ритмичную музыку со слабыми помехами и шум мотора послышался глухой и оборванный стук в стекло, заставивший выйти из раздумий и полузабытья. Дино обернулся назад, откуда услышал этот слабый удар и увидел бегущего за машиной Кею. — Останови, останови! — резко закричал Дино, дергая рукой в воздухе, словно водитель мог бы видеть этот ничего не значащий жест. Такси остановилось, и он быстро открыл дверь. — Кея? Что случилось? И внутри все наполнилось глупыми надеждами, идиотским счастьем и радостью. Хибари подбежал ближе, поправляя накинутую наспех куртку и слегка отдыхиваясь после бега. — Тупой Конь, — сморщил он брови и резко швырнул Дино что-то в лицо. Тот не ожидал, но все же вовремя спохватился и поймал руками вещицу. — Ты телефон забыл. — Ох, — досадливо улыбнулся он, — черт, я такой рассеянный, спасибо. — Ага, еще ты забыл зубную щетку, но она уже не сможет быть годной, потому что я швырнул ее в эту машину, чтобы ты, черт возьми, услышал меня. И не удивлюсь, если ты еще много чего оставил, — закатил глаза Хибари. — Да ладно, там куплю, если что. И телефон тоже, в принципе, не особо годен уже. После того, как я искупал его в ванной, он барахлил, так что в любом случае нужно было брать новый. Да и не думаю я, что эта сим-карта будет ловить в Австралии или Франции. Тоже возьму новую. — У тебя будет новый номер? Ты скажешь его мне? — машинально спросил Кея и тут же осекся, не понимая, зачем задал этот вопрос, и спешно добавив: — Ну, мало ли, вдруг что-то важное нужно будет. Дино улыбнулся и сделал шаг вперед, подойдя почти вплотную к Хибари. — Конечно, даже не сомневайся. Спасибо за заботу. Кея только хотел влезть со словами: «Какую еще заботу?», но Дино резко опустил свою ладонь на его голову и потеребил волосы. — Что ж, пока, я поехал. — Пока, — тихо выдавил Хибари, не поднимая глаз.

***

Солнечные лучи стали медленно проступать сквозь громоздкие тучи, слабым светом освещая окружающую местность. Ветер успокоился, иногда играясь с опавшими зелеными листьями, что кружились в вихре над асфальтированной дорогой. — Ну, все здесь? — Джотто, поправив челку, что взлохматилась, когда он попал в бешеный порыв ветра, зашел в зал ожидания, оглядев своих будущих спутников по пути в Австралию. — Еще нет синьора Деймона Спейда и синьоры Морель с дочерью, — быстро доложила секретарша, поправляя очки. — Морель? — Дино не помнил коллег с такой фамилией. — Это наш библиотекарь, — пояснил ему Джотто. — Она француженка, выявила желание съездить на родину вместе с дочерью, раз уж выпала такая возможность. Я не мог ей отказать в силу ее бесценной помощи нашему университету. — О, точно, синьора Морель… И как я мог забыть? Но я не знал, что она француженка. И не знал, что у нее есть дочь. — Как раз познакомитесь. — Да… А Спейд как всегда опаздывает, наверняка впритык придет снова? — словно сам себе пробубнил Дино, на что Джотто лишь слабо улыбнулся. Время регистрации уже подходило к концу, и персонал решил начать ее проходить. Джотто попросил кого-нибудь остаться, чтобы проводить опаздывающих до нужного выхода. "Кем-нибудь" вызвался быть Дино, оглядев всех и пожав плечами. Джотто поблагодарил его за это и, взяв свои вещи, направился к очереди на личный досмотр. Подчиненные последовали его примеру, оставив Дино в одиночестве. Он же в ожидании от делать нечего крутил в руках свой телефон, который иногда ни с того ни с сего начинал мигать и слабо вибрировать, словно мучался в предсмертных муках. Внезапно появилось легкое ощущение ностальгии — лишь давным-давно Дино испытывал радость от похожих глупостей. Любая мелочь могла принести огромное счастье. Это было в далекой юности, когда Дино впервые влюбился. И вот теперь уже взрослым человеком ощущал что-то похожее на то, что испытывал в молодости. Он даже по-глупому посмеивался над самим собой. Просто… приятно было понимать, что Кея, как оказалось, относится-то к нему довольно неплохо. — Как мило, ты ждешь меня! — хлопнул в ладоши возле самого уха Дино подошедший Спейд, и эта нелепая радость мгновенно улетучилась. — Наконец-то, иди уже вон туда, — Дино, закатив глаза, показал большим пальцем на колонну очереди. — А ты? — Я еще кое-кого жду. Синьору Морель с дочерью. — Это еще кто такие? — Наш библиотекарь и ее дочь. Они захотели съездить на родину, во Францию. — Пф, мы им, что ли, программа «везем на родину бесплатно»? — Да ладно тебе, двумя людьми больше, двумя меньше. К тому же, она огромный вклад внесла в… — начал Дино ее «защищать», но Деймон перебил его. — Хорошо, хорошо, я понял. Но раз уж мы взяли их по доброте душевной, то пусть не пренебрегают нашей милостью. Вот, уже опаздывают. — Кто бы говорил… — Ладно-ладно, на самом деле, мне абсолютно плевать на них… Хочешь, составлю тебе компанию? — Да не надо, — с подозрением посмотрел на него Дино, отшатнувшись назад. — Чего ты так реагируешь? — посмеялся Деймон и сел рядом, откинувшись на спинку скамьи. — Поможем дамам, не тебе одному же всю славу загребать. — Какую еще славу, Спейд? — Да шучу я, шучу. Что ж ты серьезный такой? — почти с жалостью глянул он на своего коллегу, но все-таки не сдвинулся с места. Время уже поджимало. Дино поглядывал на часы, и его волнение увеличивалось с каждым движением минутной стрелки. Наконец он увидел тех, кто всех тормозил. Женщина в возрасте спешно бегала по залу ожидания, вертя в руках какую-то листовку и оглядываясь по сторонам, за ней торопливо перебирала ногами молодая девушка с уставшим видом. — Синьора Морель! — окрикнул даму Дино, узнав в ней главного библиотекаря университета. Женщина, услышав, что ее зовут, оглянулась и с облегчением вздохнула, направившись к преподавателям. Дино пошел к ней навстречу, чтобы взять сумки. — Здравствуйте, рад вас видеть, — улыбнулся ей он. — Как здорово, что вы составите нам компанию. Нам вот туда. Давайте сумки, я помогу. — Спасибо большое, синьор Каваллоне, я вам так признательна. — Пустяки. — Моя помощь не помешает? — подошел сзади Деймон, и очаровательная улыбка засияла на его лице. — Профессор Спейд! — радостно вскричала девушка, что, очевидно, была дочерью библиотекарши. До появления Деймона Спейда она всем своим видом показывала раздражение и недовольство, но, увидев его, казалось, начала просто искриться счастьем. — Вау, ММ? — искренне удивился он. — Так это ты дочь синьоры Морель? ММ стыдливо покраснела, отведя взгляд, отчего и Деймон, и Дино поняли: она очень стесняется своей матери. — Да, это моя доченька, — потеребила ее за рукав библиотекарша, на что ММ брезгливо отдернула руку. — Синьор Деймон, спасибо вам огромное за то, что обучаете ее. Надеюсь, что благодаря вашей подготовке моя милая девочка сможет поступить в следующем году в наш университет. — Даже не сомневайтесь, ММ очень способная ученица. Для меня радость — видеть ее на своих занятиях. ММ от этих слов покраснела еще больше, но уже сверкая счастливой улыбкой, и благодарно взглянула на Деймона. Ее мать громко возмутилась. — Что за глупости! ММ… Объясни мне, зачем тебе это дурацкое прозвище. Ты что, стесняешься своего имени? Девушка закатила глаза и ничего не ответила. — Думаю, это придает ей изюминку, — мягко сказал Спейд и посмотрел на нее. — ММ очень мила и интересна. Мне нравится эта загадка с ее настоящим именем. Каждое его слово, казалось, оказывало на нее невероятное влияние: она словно таяла на глазах, расплываясь в улыбке и наслаждаясь явной лестью. — Ох, господи! — покачала головой ее мать. — Ладно, пойдемте уже? — предложил Дино, взглянув на часы. — Регистрация скоро закончится. — Да, поторопимся, дамы. ММ, позволишь помочь тебе? — все с теми же нотками флирта поинтересовался Деймон, протягивая ей руку. — Спасибо, профессор, — кокетливо ответила она. Дино не без удивления глянул на своего дерзкого коллегу, который в тот момент мастерски играл роль очаровательного и почтительного мужчины, и взял большой чемодан в руки, направившись к очереди. — А я теперь знаю твою фамилию, ММ, — по дороге сказал Деймон, на что та лишь недовольно протянула: — Мама… — Что ты, очень красивая фамилия. Морель… Уверен, что имя у тебя еще прекрасней. — Хотите его знать? — заправив прядку волос за ухо, искоса поглядела она на него. — Пусть это останется секретом, — улыбнулся он в ответ.
105 Нравится 266 Отзывы 32 В сборник
Отзывы (11)