ID работы: 9773398

Скованный

Смешанная
Перевод
R
В процессе
580
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 210 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
580 Нравится 188 Отзывы 277 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста
— Гарри… мы думаем, что возможно у тебя были галлюцинации. Глаза Гарри сверкнули. — Галлюцинации? Вы думаете я сошел с ума или типа того? Регулус быстро покачал головой. — Нет. Но мы думаем, что у тебя возможно одна из форм ПТСР. Он еще раз посмотрел на Снейпа, прежде чем снова встретиться глазами с Гарри. — Мы уже некоторое время подозревали: тревога, обостренные реакции… вздрагивание, когда кто-то упоминает о твоем прошлом. Все сходится. Вздрагивание? Гарри усмехнулся. Это было не ПТСР, ясно? Это была гребанная клятва, наказывающая его каждый раз, когда Гарри проверял ее границы. Гарри закрыл глаза от безысходности, издав невеселый смешок. Невероятно. Если все, что он видел действительно было галлюцинациями, то… тогда он не знал, что с собой делать. Но живость его воспоминаний: крики Снейпа, хруст костей, от которого сводило желудок, безумный блеск в глазах Сириуса; он не мог просто выдумать все это.  — Точно, — медленно безучастно сказал Гарри. — Хорошо, допустим что так. Что же тогда на самом деле произошло во время дуэли? Лицо Снейпа скривилось в неприятии. — Это была катастрофа. После того как я… — его лицо помрачнело, — помог Лили и обезоружил тебя, они легко воспользовались этим, обернув все в свою пользу. Он отвел взгляд, прочистил горло и продолжил говорить. — Одна палочка против четырех, неважно насколько силен волшебник, это никак нельзя назвать идеальными условиями. [1] Гарри приподнял бровь, глядя на него, борясь с желанием фыркнуть от того, как Снейп объяснял себе причину их поражения. Честно сказать Гарри был рад, что Снейп не помнил его более ужасную версию событий. — Честно, Гарри, — Регулус повернулся и начал убирать свою свежевыстиранную одежду, готовясь ко сну. — Они хорошие ребята. С каких пор они стали настолько жестокими, чтобы ломать кости беспомощному врагу? Мысли в голове Гарри замерли. Погодите, что? Неужели Регулус ничего не помнил? — Но что насчет… — Гарри зажмурился, стиснув челюсть при воспоминании, прежде чем он открыл глаза. Он поднял свои покрытые шрамами запястья, как сказала Лили, пока лечила его, эти шрамы никогда не исчезнут. — Разве ты не помнишь, как Сириус сжег мне запястья, пытаясь сковать их раскаленными цепями? Не помнишь, как они держали нас взаперти в течение нескольких дней без еды и воды? — и когда Гарри вспомнил эти жестокие события, он не мог не думать, что вслух они звучали намного хуже, чем были просто в воспоминаниях. Насколько ужасным мог быть Орден… это не приходило ему в голову до сих пор, и он был почти слеп ко всему этому… В голосе Гарри зазвучало отчаяние, паника клокотала в животе. — Разве ты не помнишь, как Дамблдор лишил рта Снейпа? Или когда… Теплая рука легла ему на плечо, и темно-серые глаза уставились прямо на него. — Гарри! — Регулус приподнял брови. — Расслабься. Я точно не знаю, откуда у тебя эти шрамы, но они были у тебя с тех пор, как мы встретились. И мы были взаперти всего день или два. — И я уверен, — добавил Снейп сардонически, — что я бы запомнил, как меня магией лишили рта, если бы такое когда-нибудь произошло. Гарри замолчал, его лицо ничего не выражало, в голове было пусто, хотя он изо всех сил пытался все осмыслить. Это никак не укладывалось в голове. Тот факт, что его собственная реальность оказалось ложной? Почему его собственный разум так предал его? — Понятно, — коротко ответил Гарри, прежде чем схватить одеяло, накинув его на голову. — Ну в любом случае я собираюсь пойти обратно в постель и попытаюсь сделать вид, что наше поражение было лишь плохим сном. Спокойной ночи. Когда свет погас, глаза Гарри остались широко открытыми, мерцая в темноте. Какого черта? Он медленно провел рукой по шрамам на запястьях, подтверждая их существование, когда паника скрутила его живот и исказила мысли. Неужели его разум действительно все это выдумал? Или… все дело в них?

. . .

Тренировки в стиле стрельбы по мишеням продолжались хотя с меньшим количеством жестокости и насилия. Гарри и Снейп собирались по утрам, тренировались до обеда, обедали с другими членами Ордена, тренировались до ужина, а затем отправлялись спать. Их запирали до следующего утра, и все снова повторялось по кругу. И неоднократно Регулус присоединялся к ним, когда у него не было этих таинственных «частных занятий». Это было странно. Возможно Дамблдор хотел, чтобы они проводили больше времени с остальными, чтобы их приняли. Как если бы Орден был их новым домом, а не еще одной тюрьмой. Но с каждой совместной трапезой и взглядом Гарри все больше и больше чувствовал себя нежеланным незнакомцем. По крайней мере среди Пожирателей Смерти все были в открытую жестокими, насмехались и высмеивали друг друга, но все же уважали силу, когда видели ее. Каждому свое. Все о чем они когда-либо говорили — это рейтинг, успехи, задания. Как ни странно заслужить уважение Пожирателей оказалось проще. Здесь все было иначе. Для начала членов Ордена было намного меньше, поэтому они были намного ближе друг к другу. Они обменивались теплыми взглядами и шутками «для своих», интересовались, как поживает чья-то мама или пришло ли уже письмо из Хогвартса для какого-то ребенка, или: «О, Молли, уже беременна шестым?». А потом эти теплые взгляды обращались к ним троим бывшим Пожирателям Смерти, и они превращались в нечто более… вежливое. — Ты уже поел? — спросила его Молли в один из дней во время обеда, настороженно глядя на него и натянуто улыбаясь. Ничего общего с Молли Уизли, которая кормила его в детстве. Гарри проглотил комок в горле. — Э… ага. Спасибо, что… — она отвернулась, пока он говорил, полностью игнорируя его. — …спросила, — тихо закончил он, закусив губу и заставив себя сделать глубокий вдох. Прекрати это, сказал себе Гарри, перестань так мучить себя. Они даже не знают, кто ты такой. Но какая-то его часть не могла не выглянуть из того угла, где он сидел вместе со Снейпом и Регулусом, и посмотреть на стол, за которым сидели Сириус, Джеймс и Лили, смеясь и шутя над чем-то. Гарри хотел истерически рассмеяться над своей ситуацией; всю свою жизнь он хотел быть со своими родителями и крестным. А теперь он был здесь так близко к ним, но не был в силах сделать хоть что-то кроме как просто наблюдать. Это было жалкое зрелище. — Не мог бы ты перестать так откровенно пялиться? — прошипел ему Регулус. — Они могут заметить… Как по команде Сириус остановился на полпути, кинув попкорн в Джеймса, и поймал взгляд Гарри. Его глаза угрожающе потемнели, его расслабленная более дружелюбная ухмылка сменилось акульей улыбкой. О оу. Будь это несколько недель назад, Гарри бы быстро отвернулся задетый тем, как Сириус смотрел на него, обращался с ним. Но сейчас все, что мог помнить Гарри, это торжествующий блеск в глазах Сириуса, когда он, смакуя, рассказывал о том, как уничтожил кулон… с какой жестокостью он сломал кости Снейпу и спалил до ожогов запястья Гарри… Его вина и печаль были оставлены для другого Сириуса Блэка. Его крестного. А этот определенно не был его крестным. Гарри решительно с высоко поднятой головой встретился взглядом с Сириусом, с вызовом сжав челюсть. Сириус ухмыльнулся. — На что уставился, дерзкий перец? — парень широко распахнул глаза в притворной невинности. — Хочешь, чтобы в тебя тоже швырнули едой? Лили поджала губы, легонько хлопнув Сириуса по плечу, несколько человек зашептались. Но по большей части никто не двинулся на защиту Гарри. — Неа, — Гарри склонил голову набок, ухмыльнувшись в ответ. — Я просто наблюдал за твоим ребяческим поведением и понял, почему твои родители отреклись от тебя. Все замерли. Полная тишина, если не считать сильного кашля со стороны Снейпа. Сириус резко встал, его стул со скрежетом откатился назад. Ухмылка исчезла. Черные локоны упали на темные прищуренные глаза, наполовину скрыв их. Гарри тоже встал, не обращая внимания на Регулуса, который шипел ему сесть обратно, когда Сириус направился к нему. — У тебя стальные нервы для змеи, упомянуть род Блэков в моем присутствии, — нежно и опасно прошептал Сириус. Его серые цвета шторма глаза быстро метнулись в сторону, где сидел Регулус, прежде чем снова встретиться взглядом с Гарри. — Ой, виноват, — Гарри прикусил губу, чтобы подавить мстительную усмешку, не в силах удержаться от того, чтобы еще сильнее не спровоцировать Сириуса. Что-то в нем хотело причинить боль этому человеку. — Это то, над чем ты предпочитаешь плакать в одиночестве по ночам? Глаза Сириуса сверкнули, и это было единственное предупреждение, которое получил Гарри, прежде чем Сириус подошел к нему еще ближе, грубо толкнув к краю стола. — Контролируй себя! — крикнула Лили, но большая часть толпы наблюдала за всем с мстительным возбуждением, шум их голосов заглушил ее протест. Однако Гарри услышал ее. — Да, контролируй себя, — насмешливо повторил Гарри. — Или на это ты тоже не способен? — он склонился ближе, его лицо было всего в нескольких дюймах от лица Сириуса. — В конце концов избить человека до крови кажется для тебя не проблема. Глаза Сириуса расширились, непонятно блеснув. На мгновение Гарри засомневался, а не придумал ли он действительно события их первой дуэли. Затем Сириус прищурил глаза, его рот скривился. — Знаешь что, Гонт? Я думаю, ты нарываешься на драку, — Сириус наклонил голову, отчего его непослушные локоны упали набок. — Очевидно, что ты тоже, — легко ответил Гарри, беспечно разглядывая свои ногти. — Не я же пересек всю комнату. — А я пришел тебе сказать, что ты «лаешь» не на то дерево, — процедил Сириус, выпрямившись во весь рост и становясь на полголовы выше него. Широкие плечи и щетина теперь были на уровне глаз, внушительные и токсично мужественные… как будто требовали, чтобы Гарри посмотрел на него снизу вверх. Что Гарри и сделал. И разразился смехом. Громким, неудержимым, немного истерическим — совсем как тот смех, что он слышал, сидя в своей камере. И в этот раз Сириус был тем, кто смотрел на него как на сумасшедшего… вместе со всеми остальными. — Извини, но… ты только что назвал себя деревом? — Гарри фыркнул. — Я совершенно уверен, что тебя выжгли с одного такого совсем недавно. В этот раз он вообще не получил никакого предупреждения. Правая часть челюсти Гарри взорвалась болью, когда его отбросило назад к столу, голова ударилась о деревянную поверхность стола. Лежа спиной на столе, Гарри поднял ногу и пнул Сириуса прямо в живот. Пока Сириус согнулся пополам, он использовал это время, чтобы подняться и… — Достаточно! Вы оба! — Лили встала между ними, наложив на себя чары щита. Она была в ярости, ее рыжие локоны светились в защитном пузыре, который она создала. Она повернулась лицом к Грюму, который с интересом наблюдал за происходящим со стороны. — Ты должен был остановить это, поддерживать порядок! — Лили с тревогой оглядела всех вокруг. — Вы все должны. Дамблдор принял их, несмотря на вражду мы должны хотя бы попытаться сохранить мир. — Дай мальчикам подраться, — ответил Грюм, пожав плечами, разглядывая их обоих. — Чем раньше они выпустят пар тем лучше, а? Лили с угрозой посмотрела на него. — Если бы Дамблдор был здесь, я уверена он бы не согласился с этим… — она снова оглянулась на Сириуса и Гарри, ее гнев перетек в разочарование. — Пожалуйста, просто прекратите. В этот момент, казалось, из ниоткуда материализовался Патронус — лошадь — и передал безмолвное сообщение для Лили. Она медленно кивнула, прослушав, развеяла щит, который создала, прежде чем строго взглянуть на них. — Мне срочно нужно заняться лечением. Отправляйтесь на тренировку со всеми остальными и даже не думайте сломать что-то друг другу. Не оглядываясь, она развернулась на каблуках и быстро прошла мимо всех, кто направлялся на тренировку «стрельбы по мишеням». Гарри и Сириус смотрели ей вслед на время застигнутые врасплох. — Я и не знал, что она Целительница, — удивился Гарри вслух. — Разве она не дралась с нами на дуэли в первый день? — хотя теперь, когда он подумал об этом, она не так часто принимала участие в дуэлях с тех пор… — О, она отличная Целительница, — ответил Сириус. — Но она также чертовски хороша в дуэлях. Вошла в тройку лучших по Защите на ЖАБА, когда мы были в Хогвартсе. Дамблдор и Грюм спорили о том, как распределить ее обязанности, когда она впервые пришла в Орден, — он слегка гордо улыбнулся, словно вспоминая те самые моменты. — Значит она занимается и тем и другим? — недоверчиво спросил Гарри. Как, черт возьми, ей это удается? — Она единственная в своем роде женщина, — вставил Джеймс, улыбаясь от уха до уха, приобняв Сириуса за плечо. — Слушайте, нам нужно отправляться на тренировку, — он повернул голову в сторону Гарри и двух Пожирателей Смерти, прищурив глаза и одарив их холодной вежливой улыбкой. Включилось воспитание чистокровных. — Нам не стоит опаздывать. Гарри поджал губы и кивнул Северусу и Регулусу. Затем он взял себя в руки, убрав еду с помощью магии, уже ощущая, как на плечи опускается напряжение. Каким бы болезненным ни было взаимодействие с членами Ордена, это не имело ничего общего с тем, как проходили тренировки. За ними наблюдал Грюм, которому всегда удавалось несправедливо сформировать команды: один или два Пожирателя Смерти против четырех членов Ордена. И хотя иногда он смешивал две группы, Грюм смотрел в другую сторону, как бы не замечая, когда члены Ордена из собственной команды Гарри обернулись против него, без раздумий сменив сторону. Хуже всего было в дни, когда он помещал Сириуса и Гарри в один дуэльный зал. Потому что независимо от того, сколько ненависти Сириус питал к Северусу, казалось, что своей мишенью он выбирал всегда Гарри без всякой причины кроме его статуса Пожирателя. И если заклинания Сириуса выходили чуть более Темными… что ж Грюм не собирался его ругать. Несмотря на то, что между Дамблдором и Сириусом, казалось, было напряжение, Грюм несомненно обожал Сириуса. Поскольку Дамблдора все еще не было в стране, а Лили обычно отсутствовала, не осталось никого, кто мог бы встать на защиту Гарри. Возможно единственной маленькой милостью было то, что Сириус не был таким психом как в день их первой дуэли. С тех пор серьезных травм на арене не было. «Возможно тебе действительно привиделась та дуэль» — прошептал тихий голос в его голове. Но Гарри отбросил его, не готовый думать о последствиях этого события. — Сегодня я буду сражаться с Адрианом, — сказал Сириус, когда Грюм разбивал их на группы. — Один на один, — усмехнулся он Гарри. — Это будет весело. Гарри тупо уставился на него. Он ненавидел, когда Сириус делал это. Грюм переводил взгляд с Сириуса на Гарри, прежде чем зубасто ухмыльнуться в ответ. — Конечно, друг мой. Я позволю вам двоим разобраться со всеми незаконченными делами, что у вас накопились со столовой, — он снова бросил взгляд в свои бумаги. — Хмм, а как на счет — Северуса и Джеймса? Это будет хорошая возможность для меня более внимательно понаблюдать за вашими навыками… Гарри продолжал пристально смотреть на Сириуса. Его прежний гнев немного рассеялся, и он действительно был не в настроении иметь дело с ребенком. В самом деле неужели этот парень не слышал последних слов Лили? Он уже чувствовал, как гнев возвращается к нему, отчего конечности слегка гудели. — Будь осторожен, — должно быть в двенадцатый раз повторил Регулус. Он весь день пытался привлечь внимание Гарри, но это просто не срабатывало. Гарри был слишком взволнован другим Блэком, и он собирался позаботиться о том, чтобы все происходящее между ними закончилось в его пользу. Прошло совсем немного времени, прежде чем они с Сириусом вновь оказались запертыми на арене, медленно кружа друг относительно друга. — Готов, дерзкий перец? — поддразнил его Сириус. — Для тебя в любое время, придурок, — ответил Гарри. Конечно он не собирался сдерживаться. Если Сириус напрашивался на бой, то он его получит. Он был таким великодушным. И затем обратный отсчет дошел до нуля, и они начали. Или… должны были начать. Они оба замерли, не двинувшись с места, в ожидании, когда другой сделает первый шаг и бросит первое заклинание. «Как странно со стороны Сириуса» — подумал Гарри с удивлением. — Итак сейчас ты решил повести себя как джентльмен? — прошептал Гарри, недоверчиво фыркнув. — Позволяешь мне начать первым? Сириус приподнял бровь. — Это твой способ назвать себя леди? Гарри почувствовал, как полыхнул его гнев. — Не забывай, Сириус, — прорычал Гарри. — Я опытный двадцатиоднолетний Пожиратель Смерти. Ты всего лишь девятнадцатилетний парень, только что закончивший Хогвартс… Сириус задрожал от гнева, рассвирепев словно ощетинившийся лев… но Гарри продолжал «ворошить осиное гнездо». — …у которого за душой нет ничего кроме сплошных проблем… В глазах Сириуса наконец вернулся безумный блеск, тот самый блеск, который Гарри впервые увидел в темнице Ордена. Его глаза хищно глядели в сторону Гарри из-под тяжелых век. Гарри закусил губу, подавив дрожь. — Иди ко мне, Сириус. И тут Сириус набросился на него, атакуя. В Гарри полетели брошенные заклинания, но он быстро уклонился, переместившись, и отправил в ответ заклинаний не меньше. Петрификус Тоталус. Локомотор Мортис. Экспеллиармус. Были брошены обычные Светлые заклинания. Но когда из палочки Сириуса выходили Темные заклинания, никто не сказал ни слова. Стиснув зубы, Гарри увернулся от Диффиндо, которое было направлено прямо в его шею, но пролетело мимо на расстоянии миллиметра. Сегодня вечером один из них пострадает. Особенно, если учитывать то, как Сириус сражался сегодня — даже более безрассудно чем обычно, сделав больший упор на атаке, а не защите. Они продолжали сражаться и уклоняться до тех пор, пока одно из заклинаний не сразило одного из них. — Инкарцеро, — прошипел Гарри. Сириус был недостаточно быстр, чтобы наколдовать Инсендио на веревки, прежде чем они затянулись вокруг него, заключая в ловушку, приковав к стене позади него. Гарри снова взмахнул палочкой, быстро затянув веревки вокруг запястий туже, отчего палочка Сириуса, выскользнув, упала на пол. Никто не произнес ни слова. Даже за пределами арены все звуки полностью стихли. Сириус продолжал смотреть в пол, куда упала его палочка. Черные пряди упали ему на глаза, отчего Гарри не мог понять, о чем он думал. Гарри подошел ближе, наклонился, чтобы взять палочку Сириуса в свободную руку. Он оглядел ее пару секунд, ощутив ее вес в своей руке, прежде чем взглянуть на своего противника и усмехнуться. — Что ж это было быстро. Сириус поднял взгляд сквозь непослушные локоны, когда Гарри подошел еще ближе, злобно ухмыляясь. Он не чувствовал себя так восхитительно с момента дуэли на арене Волдеморта, и эта победа на вкус была намного слаще чем любая другая. — Взгляни на себя, — насмешливо прошептал Гарри. — Связанный и полностью в моей власти как… Он сделал паузу, его лоб был всего в нескольких дюймах от лба Сириуса. — …сучка, — выдохнул последнее слово Гарри, с наслаждением выговаривая каждый слог. Сука, по простому псина. Гарри очень надеялся, что Сириус уловил двойное значение и принял его близко к сердцу. Судя по темному блеску, который снова мелькнул в глазах Сириуса, он понял. «Хорошо» — подумал Гарри со злобным удовлетворением, когда серые глаза Сириуса цвета бури встретились с его собственными, нечитаемо сверкнув. А затем в мгновение ока Сириус перевоплотился. Веревки ослабли, когда он превратился в черное пятно и бросился на Гарри, сбив его с ног и повалив на пол. Гарри ощутил взрыв агонии на стыке шеи и плеча, куда вонзились клыки. Гарри закричал. А потом еще один укус, впившийся прямо в то же место, что и предыдущий, ощущался гораздо хуже чем первый. Когти вонзились в мягкую плоть плеча и живота Гарри, и мучительная боль лишь немного притупилась, прежде чем он потерял сознание.

. . .

— …Не могу поверить, что ты сделал это!.. Гарри моргнул, смаргивая туман с глаз, обнаружив себя укрытым незнакомыми белыми покрывалами. Он попытался пошевелиться, но обнаружил, что его тело полностью парализовано. — …Раскрыл тайну о Бродяге подобным образом!.. — Ты бы слышал его, — мрачно пробормотал Сириус. — Он буквально просил об этом… На самом деле Гарри вообще ничего не чувствовал. — …Гребанный идиот! У тебя была одна задача!.. Гарри моргнул. — Заткнись, Джеймс, — крикнула Лили. — Заткнитесь все вы! Все замолчали. Даже Гарри застыл на месте. Хотя это и раздражало, его лицо было повернуто в другую сторону от разборок, и ему приходилось полагаться на свой слух. — Сириус, — мягко сказала Лили. — Я надеюсь, ты в курсе, что твое поведение на последней дуэли было совершенно неприемлемым, и если бы Дамблдор стал свидетелем этого, ты немедленно лишился бы своего статуса в Ордене. Сириус ненадолго замолчал. — Я более чем в курсе, Лили. Звук отъехавшего по полу стула проник в уши Гарри, как будто кто-то встал позади. — Если бы Грюм и Лили постоянно не заметали за тобой следы, с тобой было бы покончено, — выпалил Джеймс. — Я не знаю, что тебе сказать. — Тогда не говори, — угрюмо сказал Сириус. — Не говорить что? — опасно произнес Джеймс. — Ничего не говори, — тихо пробормотал Сириус, и последовавшая за этим суматоха заставила бы Гарри вздрогнуть, если бы он не был парализован. Мерлин, что могло производить такой шум? — Джеймс, уходи, — быстро сказала Лили. — Я разберусь с этим, — затем мягче. — Я же Целительница в конце концов. Спустя несколько мгновений Гарри услышал, как хлопнула дверь, а затем кто-то вздохнул. — Послушай, Сириус, — начала Лили. — Ты знаешь, мы заботимся о тебе. И мы знаем… — ее голос упал до печального шепота. — Мы понимаем, какой эффект Темная магия оказала на тебя, на твое детство и развитие… — Ты понимаешь? — Сириус издал лающий смешок, горький и изломанный. — Извини, Лили, но твое детство было полно света и ромашек по сравнению с моим… — Тревога. Депрессия, — Лили закусила губу. — Жажда крови. Пограничное расстройство личности, отчужденность… и непредсказуемая магия, — закончила она. Тишина. — Ты прав, — более твердо сказала Лили. — Я не понимаю, но я знаю, что Вальбурга пытала тебя Круциатусом с тех пор, как ты научился ходить. Как правило все эти признаки характерны для молодых людей, которые подверглись пыткам Непростительными. Лили запнулась, ненадолго прикрыв глаза, прежде чем снова повернуться к нему лицом. — И в довершении всего я знаю, что Блэковское безумие течет в твоих венах, и возможно Темная магия запустило его действия, когда ты был совсем юным. Я не знаю, насколько быстро оно развивается, но… Кто-то поднялся — скорее всего Лили — когда донеслись звуки шагов по деревянному полу. — Я понимаю, что ты так сильно стараешься скрыть это и вести себя как ни в чем не бывало, и это все еще мучает тебя каждую секунду твоего существования, — закончила она с болью в голосе, убежденная в своих словах. — Безумие. И поэтому, Сириус, я прикрываю и защищаю тебя всеми возможными способами. Мысли Гарри в беспорядке метались. Сириус был клинически ненормальным? Психически неуравновешенным? И все остальные вещи тоже правда? Что ж это имело смысл. Вроде того. Блядь. Пиздец. И сами причины тоже были херовые и… боже, неужели его Сириус тоже страдал от этого? Гарри зажмурился, сухо сглотнув. Черт возьми. — Но тебе тоже нужно стараться, — сказала Лили надломившимся голосом. — Сириус, Джеймс и я устали защищать тебя, мы бессильны и не знаем, что еще нам сделать. — Уже устали от меня, а? — с горечью сказал Сириус. — Мы всегда будем рядом с тобой и не оставим, — сказала она более твердо. — Но… тебе нужно восстановиться. По крайней мере попробовать. — Как я, блядь, должен это сделать, Лили? — спросил Сириус, слишком резко рассмеявшись. — Мы в разгаре войны. — Ну, — сказала Лили спокойно рассудительно. — У меня есть идея. Она включает в себя воссоединение с твоим прошлым каким-то образом. — …Если ты думаешь, что я охотно вернусь на площадь Гриммо и… — Нет, я не про это! Я подумала, — Лили начала быстро говорить, путаясь в словах. — Может быть тебе стоит начать с того, чтобы наладить отношения с человеком, который любил тебя несмотря ни на что, несмотря на то, как ужасно ты относился к нему в детстве и во взрослом возрасте. В комнате воцарилась странная тишина. Тем временем Гарри наконец удалось перевернуться на другой бок, и теперь он мог более внимательно наблюдать за происходящим. Сириус бросил на Лили взгляд полный недоверия. — О ком, черт возьми… ты говоришь? Лили вздохнула. — Твой брат. Регулус. У тебя немало проблем и травм как и у него, но вы этого не видите. Но я Целительница, и меня учили распознавать такие вещи. И сейчас, когда он здесь, я думаю, вы могли бы помочь друг другу залечить свои раны. Сириус молчал некоторое время — достаточно долго. В какой-то момент Гарри подумал, не оглох ли он. Затем он услышал фырканье. — Восстановить связи хмм? Что ж я мог бы сказать тебе то же самое, Лили, — весело сказал Сириус. — О Нюниусе. Лили заметно вздрогнула. — Не впутывай его сюда… — Я имею в виду… — Сириус продолжал говорить, встав и сделав шаг к ней. — Совершенно очевидно, что парень без ума от тебя. Он даже защитил тебя в ту первую дуэль от заклинания другого парня. — Ты имеешь в виду от Гонта? — спросила Лили. — Ага, от него, — пренебрежительно сказал Сириус, и Лили посмотрела в сторону кровати как по сигналу. Гарри быстро закрыл глаза, стараясь вести себя как ни в чем не бывало, изображая спящего. — Вот он настоящая загадка, — прозвучал голос Лили. — Адриан Гонт. Не то что Северус или Регулус. Мы ничего не знаем о его прошлом. Но как ни странно, он мне… нравится. Брови Сириуса поползли вверх. — Ага, ну, он совершенно не имеет отношения к делу… — Нет, нет, нет. Не отметай его так быстро, — Лили покачала головой, скрестив руки на груди. — Ты прекрасно знаешь, почему я упомянула его. Сириус непроницаемым взглядом посмотрел на Лили. Гарри замер, гадая, какого черта его упомянули, когда он действительно не имел никакого отношения к этому разговору. — Рядом с ним становится хуже, да? Сириус открыл рот, но из него не вышло ни слова, затем закрыл. Гарри молча наблюдал за ними обоими, его разум гудел от мыслей. Что становилось хуже рядом с ним? А затем Сириус вздохнул. Напряжение полностью покинуло его тело, и Сириус позволил себе опустить голову, расслабившись и сделав глубокий вдох, а затем беспомощно рассмеялся. — Ох, Лили… — его голос упал до низкого хриплого шепота. — Что-то есть в этом мальчишке… не могу сказать что. Не могу сказать почему. Но есть что-то в нем такое, из-за чего я полностью теряю рассудок. Гарри почувствовал, как его челюсть слегка отвисла, а глаза расширились от недоверия. Что? Почему? Почему он? Что он сделал? Его разум сейчас пребывал в полном хаосе, перебирая каждое мгновение, когда он взаимодействовал с Сириусом Блэком. Сириус поднял голову, его серые глаза пылали. А затем слова полились рекой изо рта Сириуса. — В его присутствии я совершаю поступки, о которых тут же жалею. Это все его гребанное лицо, я не могу определить, в чем причина. Гарри моргнул. Что не так с его лицом? — Лили, я сжег его запястья в тот день, когда встретил его… «Это было на самом деле» — с ужасом и облегчением понял Гарри. Это все было, блядь, на самом деле. — О, я в курсе, — сухо сказала Лили. — Бедный мальчик. А если бы кто-нибудь другой кроме меня вошел и нашел его в таком состоянии? — Я знаю, — сказал Сириус, стиснув челюсти и снова сел. — Я, блядь, знаю, что тогда со мной было бы покончено. — Ну я уверена, что ты сможешь… — даже Лили не до конца верила словам, что вылетали из ее рта. — Э-э… со временем наладить с ним отношения. Или достичь точки вежливости, если ты когда-нибудь этого захочешь. Сириус фыркнул. — Не захочу. Он все еще Пожиратель Смерти и заслуживает того, чтобы с ним обращались как с дерьмом… — на поднятые брови Лили Сириус тут же поправил себя. — …в определенных пределах. В любом случае я сомневаюсь, что, — он изобразил пальцами кавычки, — наши с ним отношения подлежат «починке», потому что я никак не смогу починить его дурацкий кулон со змеей. Глаза Гарри расширились. Он попытался сесть, попытался заговорить, но обнаружил, что связан каким-то особым способом. Как будто против него боролось не его собственное тело, а сама магия. Лили моргнула. — Что? Лицо Сириуса сделалось пустым. — О, да забыл тебе сказать. Ну, я нашел у него кулон в виде змеи в тот день, когда мы его схватили… Лили встала, на ее лице отразилась ярость. — Сириус! Если ты что-то берешь или находишь у заключенного, тебе нужно сообщить нам! Или сначала показать нам это. Ты не можешь просто делать такие вещи. В этот момент Гарри попытался резко вскочить с кровати, но по какой-то причине не мог пошевелить даже пальцем. Неужели магия Поместья… остановила его? Пыталась защитить его? В крови вскипела ярость из-за того, что его контролировало какое-то неразумное существо, предало его вот так. Неужели оно не понимало? Гарри нужно было рассказать Лили об этом. Ему нужно… — Ну, это был портключ, и не волнуйся, я позаботился о нем! — Сириус тоже поднялся, вскинув руки вверх. — Видимо это была просто связь с кем-то важным для него. Ничего особенного. Глаза Лили расширились. — О… о боже мой. Сириус! Сейчас я вспомнила. Это первое, о чем Адриан спросил после того как покинул темницу! — воскликнула Лили. — Дерьмо. Ты… ты… Гарри моргнул, вспоминая те самые слова, которые он сказал ей. Он умоляюще посмотрел на Лили. — Включая кулон в виде зеленоглазой змеи? — он закрыл глаза. — Пожалуйста, я умоляю тебя. На кону жизнь ребенка. — ТЫ ПОДВЕРГ ОПАСНОСТИ ЖИЗНЬ РЕБЕНКА! — взорвалась Лили, не сдержавшись, выплеснув магию. У Сириуса отвисла челюсть. Гарри еще не видел у него такого комичного выражения лица — во всяком в этом временном периоде. — Ну. Я не знал о том, что… — Дети не выбирают сторону в войне, они не участвуют в ней. Мы защищаем их любой ценой, — Лили провела рукой по волосам. — Должно быть Гонт сейчас так беспокоится о ребенке… О да, он беспокоится. И снова Гарри боролся с магическими оковами Поместья Поттеров, стиснув зубы и мысленно сыпал очень грязными ругательствами. Сириус откашлялся и пожал плечами. — Ну, ты же можешь просто Заобливиэйтить его, как ты Заобливиэйтила всех остальных, стерев воспоминания о моем поведении за последние несколько недель. Вряд ли это будет проблемой. Просто вернешь ему воспоминание о ребенке позже… Лили издала тихое рычание, и Сириус попятился к выходу. — Точно, мне наверное лучше… — УБИРАЙСЯ! — проревела Лили, казалось, у нее буквально шел дым из ушей на фоне ярко-рыжих волос. Сириус вышел. Лили рухнула на стул, отвернувшись от него и закрыв лицо руками. Гарри потребовалось несколько мгновений для осознания того, что он только что услышал. Обливиэйт? Ярость, которую он никогда не испытывал, овладела им. Она проникла в каждую клеточку его тела, словно его плоть охватило пламя. И наконец магия, которая сковывала его конечности, кажется, отхлынула, позволив ему двинуться и встать с кровати. Лили, подняв глаза, обернулась, так как услышала его шаги. — О, отлично, ты очнулся… Она замолчала, увидев выражение его лица, и кровь отхлынула от ее лица. — Обливиэйт? — тихо сказал Гарри с тихой яростью в голосе. — Значит ты... Обливиэйтила нас? Лили замерла.

. . .

Тедди удивленно рассматривал другую девочку. Она была его возраста… ладно, хорошо. Она была на год старше. Но она украла его любимый цвет волос. Его любимый цвет волос. — Я синий, — твердо сказал Тедди, указывая на свои волосы. — Это мой цвет. Девочка бросила на него недружелюбный взгляд. Она закатила глаза, отрастила свиной пятачок и противно хрюкнула в его сторону. — Это мой. Ты можешь быть розовым. Лицо Тедди сморщилось. С расстоянии десяти футов Нарцисса и Андромеда зачарованно наблюдали за происходящим. За одним метаморфмагом было забавно наблюдать — но за двумя сразу? Это было зрелище, которое они никогда раньше не видели. — Как ты думаешь, они поладили? — прошептала Нарцисса. — Ни капельки, — прошептала в ответ Андромеда, затем, прочистив горло, продолжила. — Конечно, этого следовало ожидать. Нимфадора немного сорванец. Мне придется вплотную заняться ее воспитанием, когда ей исполнится восемь лет. — О, — тихо рассмеялась Нарцисса. — Тедди не намного лучше. Он забирал себе все игрушки в Пожирательском детском саду. Андромеда фыркнула, затем прикрыла рот рукой, взглянув на Нарциссу, словно ожидая чего-то. Нарцисса не подвела. — Тск, тск. Уже забыла о манерах, — хихикнула Нарцисса. — Все воспитание Чистокровных прошло впустую. Андромеда смущенно выдохнула, отводя взгляд. — Тед не возражает. Он любит меня. Нарцисса подняла брови. — Ему действительно лучше любить тебя, если посмотреть на то, скольким ты пожертвовала ради Магла. Они обе отвернулись, молча наблюдая за детьми. — Так чей это ребенок? — спросила Андромеда. Нарцисса поджала губы. — На самом деле он младший брат одного из Пожирателей Смерти. Но этого Пожирателя недавно схватили, поэтому нахождение Тедди дома… в штабе стало немного небезопасным, — она посмотрела на свою старшую сестру. — Я знаю, что теперь мы почти не общаемся, но не могла бы ты присмотреть за ним? Позаботиться о нем какое-то время? Андромеда недоверчиво посмотрела на нее. — Конечно, я позабочусь. Тебе шестнадцать, у тебя и так достаточно забот в Хогвартсе и в Пожирательском детском саде и, черт возьми, с женитьбой, — она похлопала сестру по плечу. — Возвращайся, пока никто не обнаружил, что ты так надолго отлучилась. Нарцисса слегка улыбнулась, чувствуя себя немного неловко, но в основном ощущая облегчение. — Точно, — сказала она, набросив капюшон. — Мне лучше уйти, — она в последний раз повернулась к Андромеде. — Ты будешь время от времени отправлять мне сову с сообщением о нем? Андромеда кивнула ухмыляясь. — Ты действительно как будто мать этого мальчика. Да, я отправлю тебе сову. Не так часто, потому что я бы предпочла не быть застуканной с совой, когда я должна сохранять нейтралитет — но я напишу. Нарцисса кивнула. — Спасибо, — коротко сказала она. И бросив последний долгий взгляд на мальчика, которого она полюбила, Нарцисса развернулась и исчезла в огне камина.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.