ID работы: 9774101

The Art of Love / Искусство любить

Слэш
Перевод
R
Завершён
14
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
65 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 6 Отзывы 2 В сборник Скачать

13. Чудовище

Настройки текста
Билл бросился к Тому с самой радостной улыбкой на лице. Он чувствовал себя любимым, и это было самое прекрасное, что могло с ним случиться. Художник обнял своего кроху так крепко, что ему даже стало немного больно, но юноше было всё равно. — Малыш… Я не думаю, что ты должен подходить так близко к сумасшедшему, я могу покалечить тебя… — Ты просто чудовище, Том! — Ты сказал мне это в свой первый день здесь, прелесть. Какие-нибудь новые открытия обо мне? — Ты самое милое чудовище на свете! — Воскликнул Билл, положив руки Тому на плечи. — И на самом деле я совсем спятил, — Том взял своего возлюбленного на руки и отнёс в их общую постель. — Я сошёл с ума, — сказал он, страстно целуя молодого человека. Билл потянул Тома за волосы. Это была его новая любимая привычка. — М-м-м… Я безумно влюблён. Я не могу насытиться тобой, — закончил Том и снова готовился принять жадный поцелуй от Билла. Его кроха так хорошо это умел делать. Том старался не слишком ласкать своего возлюбленного, он знал, что Биллу пришлось через многое пройти, и не хотел испугать или обидеть его. Молодой человек понял и выгнулся навстречу нежному прикосновению Тома, целуя и кусая его в шею, в конце концов вознаградив его за терпение меткой на коже. Билл восхитился отметиной, которую оставил на своём возлюбленном, и посмотрел на Тома с довольной улыбкой. — Ты мой, Том… — Так и есть… И мне это нравится. Я никогда не отпущу тебя, малыш. — Никогда… — Произнёс Билл, и сердце его наполнилось радостью. Однако Том выглядел обеспокоенным. — Что случилось, любимый? — Билл… — Том осторожно взял его за руки и помог усесться на кровати. — Я видел много ужасных вещей… Знаю, что и ты тоже. Я хочу, чтобы ты знал, мой маленький, что даже если со мной что-то случится, ты никогда больше не останешься в одиночестве или без крыши над головой. — Я устал убегать, Том. Если с тобой что-то случится, неважно, что это или насколько ужасно это будет, я последую за тобой. Художник крепче обнял Билла и целовал его снова и снова. Ему хотелось, чтобы он всегда был рядом и заботился о своём ангеле. — Ну же, малыш. Мы должны одеться и пойти к ней, — сказал Том, заметив, что Билл загрустил. — Я не пойду… — Конечно, пойдёшь. Любой желающий оскорбить тебя может вместо этого поговорить с сумасшедшим. Билл рассмеялся. Он передал Тому чистую чёрную рубашку и взял с прикроватной тумбочки расчёску, чтобы привести в порядок волосы. Старший мужчина посмотрел на своего прекрасного возлюбленного. Он жалел, что не может предложить этому замечательному человеку больше, чем старую рубашку и работу по дому. Билл стоил гораздо больше. Художнику понадобилось несколько мгновений, чтобы погрузиться в грёзы… Если он когда-нибудь получит достаточно денег, то однажды вернётся домой с целой кучей подарков для своего любимого. — Позволь мне причесать тебя, Том! — Взволнованно воскликнул Билл, сделав несколько бодрых шагов по направлению к художнику. — Конечно, кроха… Мне нравится, когда ты это делаешь. Помнишь первый раз? Мне так хотелось схватить тебя и поцеловать… — Теперь можешь, — сказал Билл, продолжая расчёсывать длинные чёрные волосы Тома. Расчёска упала на пол, когда старший мужчина прижал своего возлюбленного к стене, целуя. Билл вспомнил их первый поцелуй. Это было только вчера, но он уже знал, что они должны были быть вместе. Том тоже знал. Он и сам чувствовал то же самое. Его кроха был совершенством. — Ты такой вкусный… Твои губы, твоя кожа… — Больше никаких укусов, пока мы не вернёмся! Да, ещё мне понадобится шарф. — Нет… Никаких шарфов, я хочу, чтобы весь мир увидел, что ты мой. — Ты же знаешь, что я и так твой. Больше никому знать не обязательно. Том осторожно повязал серый шарф на тонкую шею Билла, и молодой человек поцеловал его в щеку. — Когда у меня будет достаточно денег, мы пойдём по магазинам. Тебе нужна новая одежда. — Всё с моей одеждой в порядке, я не хочу, чтобы ты тратил на меня больше денег, — сказал Билл. Художник попытался заговорить, но возлюбленный поцелуем заставил его замолчать. — Я же сказал, что моя одежда в порядке! Мы должны идти, Том… — Художник подчинился. Ему нравилась эта искорка в глазах Билла. Шагая рядом с Биллом, Том чувствовал себя сильным и счастливым. Ему было всё равно, как на него посмотрят, но когда он увидел пару дам, бросивших на Билла угрюмый взгляд, Том сердито посмотрел на них, и они тут же прекратили, перекрестились и ушли быстрыми маленькими шажками прочь на высоких каблуках. Молодой человек усмехнулся. Прогулка до кладбища была относительно свободной от встреч со странными людьми, в основном благодаря слухам о том, что Том сумасшедший. Билл никогда ещё не чувствовал себя таким защищённым и любимым. Внезапно он словно что-то вспомнил. — Цветы, Том, мы забыли её цветы! — Твоё улыбающееся лицо будет лучшим цветком во всём мире. Билл покраснел. Какое счастье, что Том был рядом с ним. Когда они подошли к её могиле, то увидели самые красивые белые лилии, распустившиеся перед холодным камнем. Молодой человек был в изумлении. Этих цветов не было накануне. Билл упал на колени и поцеловал её надгробие, шепча молитву за упокой её души. Том опустился на колени рядом со своим возлюбленным и обнял его стройное тело, явно чем-то встревоженное. — В чём дело, малыш? — Эти цветы… Вчера их здесь не было. — Это невозможно, кроха, они так высоко, что почти закрывают её имя. — Я был здесь вчера, ты должен мне поверить! Она всегда с нами, она давала мне знаки… Она рада за нас, Том! — Вчера вечером, Билл… Вчера вечером, когда ты разозлился на меня и пошёл на кухню. Я посмотрел на неё, и её изображение выглядело сердитым… Я думал, что это у меня в голове, но, видимо, это было не так. — Она хотела, чтобы мы были вместе… Старший мужчина, хотя и не совсем избавился от чувства вины перед Ариадной, почувствовал облегчение. Теперь казалось вполне естественным, что именно она принесла в его жизнь ангела. Он поцеловал Билла в переносицу и погладил по лицу. — Ты — лучший подарок, который мне когда-либо делали. Пойдём домой, кроха. — Хорошо… — Билл помахал на прощание её могиле и взял Тома за руку. — Ты уверен, что в этом ничего страшного, если нас увидят идущими рука об руку, Том? — Если кто-то не хочет видеть, он может закрыть глаза, — произнёс Том и срезал белую лилию, которую предложил Биллу. Молодой человек почувствовал, что снова краснеет, как помидор, и попытался скрыть это от своего любовника, но Том заметил. Они уже подходили к своей квартире, когда Билл заметил, что на него смотрит какой-то мужчина, причём не очень благожелательно. Он не хотел, чтобы Том это заметил. Этот человек не был незнакомцем Биллу. Однако Том увидел происходящее. — Всё в порядке, малыш? — Прошептал он Биллу. — Да… Том увидел, что незнакомец приближается к ним, и сразу же встал между Биллом и тем, кто смотрел на него. — Не волнуйся, я не причиню вреда твоему мальчику, — сказал мужчина, и Том сжал кулаки. — Билли, где теперь вся твоя честность? Он что, красивее меня? — Закрой свой рот, — крикнул Том ему, и он действительно ударил бы парня по лицу, если бы Билл не держал его. — Том, брось… Оно того не стоит, — сказал молодой человек, пытаясь удержать Тома от нападения посреди улицы. — Послушай свою шлюху, Том, он знает, чего стоит… — сказал незнакомец, и Билл больше не мог сдерживать своего любовника. Том дал волю своему гневу и без всякого стеснения ударил кулаком человека, который осмелился так говорить о его ангеле. Тот сопротивлялся, и вскоре Том избил его так сильно, что он еле унёс ноги, и у него наверняка будет синяк под глазом и ссадины ближайшие несколько дней. Билл боялся, что их кто-нибудь увидит, но, к счастью, никто не проходил мимо. — Том, нам действительно пора… Что, если он расскажет полиции? — Он этого не сделает, если только не захочет, чтобы весь город знал, что он хотел быть с тобой в постели. И ты мне всё расскажешь, когда мы вернёмся домой, — сказал Том с таким видом, словно отказ не принимался. Это немного встревожило Билла, но он знал, что рано или поздно ему придётся поговорить с Томом, и что тот только хотел защитить и помочь ему. Старший мужчина улыбнулся и, обняв Билла за плечи, повёл его домой. Когда они добрались до своей квартиры, Билла трясло. Он действительно очень боялся реакции Тома, когда он расскажет ему, откуда знает этого человека. Но всё равно у него не было другого выбора. Его возлюбленный заслуживал знать правды. Он поговорит с ним. — Малыш, мои глаза обманывают меня или ты боишься говорить со мной? Разве я не всегда относился к тебе со всей своей любовью и нежностью? — Да, любовь моя, но очень трудно вспоминать об этом… И я боюсь, что ты можешь осудить меня. Этот человек — Эдвард Уивер… Один из многих людей, которые пытались воспользоваться мной, когда я был бездомным и одиноким. Он попросил меня работать на него и пообещал, что у меня будет крыша над головой и немного денег, чтобы прокормить себя. Через несколько дней он приударил за мной… Сказал, что я получу всё, что мне нужно, если скажу «да», но я этого не сделал. Он думает, что я с тобой по той же причине… — Он получит ещё больше неприятностей, если ещё раз оскорбит тебя. Я не осуждаю тебя, Билл. Я буду заботиться о тебе, и скоро всё, через что ты прошёл, станет не более чем смутным воспоминанием из прошлого. Ты больше не будешь плакать, и в твоих янтарных глазах будет только счастье… И немного любви ко мне, если хочешь. — Это всё, чего я хочу. Я люблю тебя, Томи. — Я тоже тебя люблю. — Хочешь, я тебе попозирую? — Радостно спросил Билл и сел на диван в своей привычной позе. Он действительно хотел помочь Тому в его искусстве, и ему нравилось, как художник осматривает каждый дюйм его тела. Это был один из немногих моментов, когда Билл действительно чувствовал себя красивым. — Конечно, прелесть, — сказал Том и продолжил рисовать. Его кроха выглядел довольным, с самой очаровательной улыбкой на лице, но его художественный взгляд не был удовлетворён. — Мне нравится видеть тебя счастливым, моя краса, но ты должен выглядеть печальным, ты будешь падшим ангелом, — молодой человек усмехнулся и попытался принять печальный вид, но ему это не удалось. Даже попытки вспомнить о чем-то плохом не могли удержать его от улыбки. Внезапно Билл заплакал, и как только Том увидел, он бросил кисть и бросился к нему. Он сел рядом со своим крохой и нежно погладил его по волосам. — Почему ты плачешь? Прости, если я плохо к тебе отношусь… — Нет… Ты относишься ко мне хорошо… Но Том… Это первый раз в моей жизни после всех этих лет, когда я не могу думать о чём-то, что может заставить меня выглядеть грустным. Я счастлив с тобой… — Хотел бы я всегда быть в состоянии сделать тебя счастливым. Это единственные слёзы, которые я хочу видеть на твоём лице, — прошептал Том, и Билл поцеловал его в щеку. Ему было больно, но когда он был с Томом, это не имело значения. Его возлюбленный никогда не осудит его и не заставит чувствовать себя нежеланным. Пока они вместе, у него будет хорошая жизнь. — А теперь будь хорошей моделью, малыш, и я приглашу тебя на ужин позже. — Но, Том… — Билл попытался было возразить, но настал его черёд замолчать посредством поцелуя от другого мужчины. Том продолжал рисовать, время от времени поглядывая на свою прекрасную модель и награждая его улыбкой. — Если мы будем работать каждый день, я скоро закончу. А потом я буду писать портреты для клиентов, которых Георг собирается мне прислать. Довольно скучно. Я бы предпочёл рисовать тебя снова и снова. Но нужно работать. — Значит, больше никакого вокзала, верно? — Ну, мне придётся какое-то время поработать на обеих работах… Пока мы не сможем позволить себе жить только на моём искусстве. — Я тоже могу работать, Том… Я знаю, что меня здесь не уважают, но я что-нибудь найду… — Ты уже работаешь, занимаешься домашним хозяйством и заботишься обо мне. Кроме того, ты ещё и самая красивая модель в городе… — Значит ли это, что я могу позировать и другим художникам? — Спросил Билл с игривым настроением. Он хотел увидеть реакцию Тома, он никогда не позировал бы кому-то другому… Он будет слишком застенчив и не захочет, чтобы кто-то смотрел на него так, как Том. Художник всё понял, но решил подыграть. — Конечно, нет, кроха, ты же не хочешь расстроить сумасшедшего, правда? — Сказал он, приподняв бровь, и вскоре увидел, что Билл встал со своего места на диване и подошёл, чтобы обнять его сзади. — Ты такой угнетатель, Томи… — Произнёс Билл с самым надутым видом, на какой только был способен, изо всех сил стараясь удержаться от смеха. — Конечно, малыш… Я чудовище, — ответил Том и без остановки целовал прелестные пухлые губы. — Ты чудовище, — прошептал Билл ему на ухо и потянулся, чтобы получить очередной поцелуй.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.