ID работы: 977601

Escape

Джен
PG-13
Заморожен
91
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
25 страниц, 2 части
Метки:
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
91 Нравится 9 Отзывы 17 В сборник Скачать

1.

Настройки текста
- Утверждают, что герцог Бофор говорил, что знает сорок два способа побега из тюрьмы. - Ха-ха-ха! Если он знает сорок два способа побега, то почему же он не бежит? - А может быть… он выбирает? к/ф «Д’Артаньян и три мушкетера. Десять лет спустя». Одним тюрьма - урок суровый, другим же - сладкий перекур. (с) Георгий Александров Талигойя. Ракана. Глубокая ночь. Одна из камер Багерлее – с некоторой претензией на комфорт. Окно – узкое и зарешеченное – под самым потолком. Судя по тому, что на фоне звёздного неба отчётливо видны силуэты какого-то кустарника, убогое оконце, из которого тянет ночным холодом, находится на уровне земли. Стол, пара стульев, кровать; на противоположной стене – большое зеркало, в углу комнаты – камин. На кровати – Первый маршал Талига в обнимку с гитарой. Тихо наигрывает что-то лирическое, прислонившись щекой к холодной каменной стене и глядя на далёкую луну. Алва (с легкой нотой усталости и иронии) - Ложь, интриги, подлость и коварство – Всё осталось нынче за стеной. Сладких снов, родное государство, Столько лет прожившее со мной В качестве щита, меча, орала... Я устал без продыху пахать. Хватит. Брэйк. Пора поднять забрало. И героям надо отдыхать. У героев, кстати, тоже – нервы... И другие слабые места... Глубокую тишину неожиданно нарушают звяканье металла, какой-то шум, чьи-то неразборчивые голоса. Шаги звучат всё ближе, и вот дверь камеры отворяется – на пороге появляется смущенный и заспанный Тюремщик. Тюремщик (бормочет извиняющимся тоном) -Монсеньор, к Вам гости... (вздрогнув, оглядывается и переходит на церемониальный тон) Альдо Первый! Тюремщик выскальзывает за дверь. Входит Альдо – несмотря на время суток, что называется, «при полном параде». Альдо (пафосно) - Я пришёл... Алва (зевая) - Я вижу. На черта? Альдо (слегка стушевавшись, пытается продолжить в том же ключе) - Я пришёл... Алва (закатывая глаза, снова перебивает) - Да вижу я. Альдо (обозлившись) - По делу! Алва (оценивающе оглядывает гостя, насмешливо) - Редко кто является без дел Полвторого ночи. Это...смело. На часы хотя бы поглядел. Час для дел – не больно-то урочный. До утра достанет терпежу? Альдо (не выдержав) - Хватит издеваться!! Это срочно!! Хочешь, я тебя... освобожу? В камере на минуту наступает полнейшая тишина. Алва (приподняв левую бровь, задумчиво-удивленно) - Это как? Альдо (начинает нервно расхаживать по комнате, неуверенно) - Ну как... Могу публично... Был, мол, оклеветан. Гнусной лжи Найдены истоки... Алва (странным тоном – не то издевается, не то ободряет) - Даааа?.. Отлииично... Альдо (воодушевляясь) - Но по мне – так лучше ты сбежишь. Алва - Как? Альдо (радостно) - Подземным ходом! Алва (прищурившись, следит за собеседником) - Это...ммм...мудро. Кстати, Альдо, классные штаны. Молодой человек в белом, не обращая внимания на комплимент и даже, кажется, вообще не особо вслушиваясь в слова маршала, увлеченно развивает свою мысль, подкрепляя её действием: подбирает валяющийся на полу уголек и, оккупировав свободный угол помещения, старательно чертит на серой каменной стене масштабные контуры будущего лаза – метра эдак три в диаметре. Альдо (пыхтя от усердия, но не теряя оптимизма) - Ход подземный выкопаем. Утром. Если надо – сроем полстраны, Хоть оно и будет сложновато... Алва между тем, за спиной у будущего анакса, успевает метнуться к камину и сыпануть горсть золы на сиденье стула, после чего снова разваливается на тахте. Алва (критически оглядывая «план-проект» подземного хода) - Слушай, друг, придумано хитро, Но под ЭТО – нужен экскаватор. Это же не ход! Альдо (оборачивается, недоуменно) - А что?.. Алва (кусает губы от сдерживаемого смеха) - Метро. Хлопотно и, знаешь ли, затратно. Ты, по слухам, по уши в долгах? Альдо (внезапно рассвирепев, орет) - Да плевал на деньги я, понятно?!! Ты к полудню должен быть в бегах!! (выуживает из кармана камзола лист бумаги и размахивает им перед носом герцога) - Мне тут ультиматум предъявили!.. Алва (оживляясь, с интересом следит за листком) - Кто решился? Альдо (мрачно) - Есть один маньяк... В очень грубой форме – «или – или». Алва (нетерпеливо) - Не томи. Кто автор? Альдо (бурчит) - Савиньяк. (заглядывает в листок и морщится, истерично) Или я на волю выпускаю Первого смутьяна на земле – (обвиняющий взгляд в сторону Алвы) Или постепенно привыкаю К мысли о веревочной петле! Алва, исхитрившись, выдергивает у Ракана из рук мятый клочок – и при свете камина долго и с видимым удовольствием вчитывается в текст. Наконец, улыбаясь – не то формулировкам послания, не то своим мыслям, – откладывает шедевр эпистолярного жанра за авторством Савиньяка в сторону и снисходительно смотрит на взъерошенного Альдо. Алва (отмахивается, легкомысленным тоном) - Экий всё же нервенный ты, право. Было б, отчего впадать в тоску... Альдо (визгливо) - Он же псих!! А вдруг – со всей оравой – Явится и вздёрнет на суку?! Твой, пардон, приятель – туп как жернов. Сам ему попробуй растолкуй, Что анаксов вешать – некошерно! Напрочь одичал в своём полку! Алва (все так же благодушно) - Глупости. Чтоб Миль кого-то вешал – Это, извините, ерунда... Альдо (издевательски) - Ну, спасиииибо! Ты меня утешил!.. Алва (продолжает фразу) - ...Порубать в капусту – это да. (разводит руками, кроит гримаску) Это наш Эмиль, конечно, может. Любит, понимаешь, фехтовать. Вытащит порой клинок из ножен – И давай врагов четвертовать... (ностальгически) Помнится, как в Торке мы с Эмилем... Или с Лионелем?.. В общем, мы... Альдо (перебивает, стукнув - для приддания веса словам - кулаком по столу) - Так. Я подчиняюсь грубой силе. Шагом марш на выход из тюрьмы. Алва (оторопев) - В смысле?.. Альдо (резко) - Собирай свои манатки – И вперёд. Свободен. Баста. Ша. Алва (непонимающе) - Да, но ты... Альдо (комкает в руке ультиматум и обвиняющее тыкает пальцем в сторону Первого маршала, безапелляционно) - С меня все взятки гладки! И скажи «спасибо» корешам. (распаляясь, постепенно переходит на крик) Всё-таки друзья твои – уроды. Каждый первый – маршал и герой! У меня давно от их породы Нервный тик, мигрень и геморрой. Только не хватало мне под дверью Бешеного блонди с палашом!.. Алва (тоном опытного психотерапевта) - Слушай, я улажу всё... Альдо (в запале) - НЕ ВЕРЮ!.. Алва, почуяв, что «пахнет жареным», встает-таки с тахты, ловит нервно бегающего по комнате из угла в угол анакса за рукав и аккуратненько усаживает на стул, протягивает стаканчик вина. Алва (молитвенно сложив руки, успокаивающе) - Я клянусь: улажу... Альдо (с подозрением глядит на маршала, сквозь зубы) - Хорош-шо... Алва (доливает вина в бокал) - Выпей… Та-ак… Уже гораздо лучше. Мне нужны бумага и перо. Альдо (угрожающе, кивает в сторону контуров потенциального лаза) - Принесут. Но ты – на всякий случай – Всё таки копай своё... метро. Алва (покладисто) - Ладно. Только есть одна оплошка. Альдо (раздраженно) - Что еще? Алва ( замявшись) - Так... эээ... нет инвентаря... Чем – копать? Альдо (снова «взрывается») - Да хоть столовой ложкой! Хоть грызи!! Хоть пальцем ковыряй!!! Алва (разводит руками, с легкой издевкой) - Я же не ударник «Метростроя»... Альдо (обрывает маршала, уверенно) - Ты у нас – во всех ремеслах спец. Жнец, боец, игрец... (на мгновение задумывается, щелкает пальцами, пытаясь что-то припомнить) А тот, кто роет, - Как назвать?.. Алва (саркастично) - Наверное, копец. Альдо (всплескивает руками и выразительно глядит на герцога) - Точно! По призванию. По духу. Профессиональный, чёрт возьми. Алва (приподнимается со стула, одновременно закатывая рукава, мрачно) - Так. На выбор: в челюсть или в ухо? Альдо (проворно ретируется к противоположной стене, с наигранным трагизмом) - Тяжко мне с подобными людьми!.. Я – тюрьму и душу нараспашку, Вы ж – стыда простого лишены!.. Я для вас – последнюю рубашку!.. Алва (иронично) - А слабо – последние штаны? Альдо (оскорбленно) - Да, слабо! Штаны – слабо! Подходит к зеркалу и начинает любовно рассматривать милые сердцу брючки, стряхивая с них несуществующую пылинку. Алва же с непередаваемым выражением лица любуется …эээ… задней частью белоснежного предмета одежды, неслабо пострадавшей от пребывания на приснопамятном стуле. Алва (задумчиво тянет) - Понятно... Альдо (вертясь перед зеркалом, как бы оправдываясь) - Очень дорогое полотно... Алва (глубокомысленно поцокав языком) - Есть, как ни крути, на Солнце пятна. Чёрные. Как минимум, одно. (вздыхает и откидывается на спинку стула, устало прикрывая глаза руками) Вот что, жертва модного пошива, Хватит суетиться и галдеть. Я устал. Чего-то мне паршиво. Хочется спокойно посидеть. Альдо (насмешливо) - Эк тебя геройства утомили!.. Да сиди... Пока в столице тишь. (резко меняет тон) Но: при первых признаках Эмиля – Ласточкой на волю полетишь. Не в твоих , я вижу, интересах Покидать уютный каземат. Ну, бывай! В последний раз разгладив складочку на штанах, молодой человек выходит из комнаты. Маршал провожает его тяжелым взглядом. Оставшись один, герцог первым делом кладет себе на лоб тряпочку, смоченную в холодной воде, и садится за стол, тяжело уронив голову на руки. Отражение в зеркале, как ни странно, ведёт себя совершенно иначе: Алва-в-зеркале, не снимая сапог, некуртуазно закидывает ноги на столешницу и откупоривает новую бутылку "Крови". Алва (глядя в зеркало, а еще точнее в пространство, хмуро) - Абзац. Ни дня без стресса. Отражение (отрывается от дегустации напитка, строго) - Росио, не скатывайся в мат. (пожимает плечами, слегка сердито) Нечего глядеть с такой тоскою: Сам же выбирал свою судьбу. Алва (жалобно-капризно) - Дожили: на нарах – нет покоя... Отражение (отмахивается) - Выспишься еще... Алва (страдальчески) - Когда? Отражение (цинично ржёт) - В гробу. Снова слышны шаги, звяканье ключа – Тюремщик приносит бумагу и письменные принадлежности и удаляется. Алва, прищурившись и прикусив перо, некоторое время пристально смотрит на лист, и, наконец, решившись, выводит в верхнем углу дату и имя адресата – Рудольф Ноймаринен. Алва (пишет) Герцог, я в тюрьме. Здесь очень мило. Мне пока не хочется домой. Я прошу: займите Вы Эмиля Кем-нибудь другим. Да хоть Фомой! Мне тут ни к чему сейчас эксцессы. У меня тут – отдых и режим. Пусть сидит в Урготе. Там принцессы. До весны сидит – потом решим... Отражение (иронически приподняв бровь, с сомнением) - Искренность порой выходит боком. Стоит ли... гм... бумагу... гм...так марать? Алва (поразмыслив) - Знаешь, с Ноймариненом – как с Богом: Смысла нет юлить, финтить и врать. Отражение (фыркнув, насмешливо) - Может быть, ребята и похожи – Ересь у обоих не в чести, Только вот различия есть тоже: Бог – простит, а он?.. Алва (хмыкнув, запечатывает послание) - Меня – простит. ****
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.