Глава II
16 августа 2020 г., 13:11
Так тянулись дни. Под конец недели объявили о начале тренировок.
В пятницу дождь успокоился, но температура заметно понизилась. Поэтому в субботу Трэвис, проснувшийся за час до завтрака, достал тёплую форму для квиддича, быстро привёл себя в порядок и бодро вышел из спальни. У двери в комнату Мэриана уже стоял дядя.
— Ещё не проснулся? — Трэв в ответ получил отрицательное мотание головой и вздохнул, — Сегодня первая тренировка! Неужели, он не мог лечь пораньше?
— Хэй, парни, вы чего стоите? — друзья развернулись на голос Мэриана, стоявшего в раскрытом проходе в подземелья, — На завтрак ведь опаздываем! — лицо парня покраснело, а сам он чуть тяжело дышал. Кончики волос слегка обледенели.
Ребята удивленно переглянулись и направились в коридор.
— Так ты уже встал? — несколько недоверчиво спросил Дуэйн.
— Ну, как видишь! — Мэриан тихо засмеялся, глядя на дядю, — Решил пробежаться перед тренировкой.
Дойдя до столовой, болтая о квиддиче, парни сели за ещё полупустой стол и принялись завтракать, не переставая разговаривать и периодически перекидываясь шутками. Вскоре подтянулись и другие слизеринцы, приветствуя ребят, некоторые, присаживались рядом и присоединялись к разговору.
Том, так и не помирившись с сестрой, прибывал не в самом лучшем расположении духа всю неделю. Шея все еще побаливала, синяки начали приобретать болезненно-желтый цвет, что парень старательно прятал под воротом черного свитера. Окончательно его настроение испортил завтрак: не успел парень и зайти в Большой зал, как ему на глаза бросилась самодовольная рожа Мэриана. Отсев максимально далеко от шумной компании, парень достал пылившийся на полке почти месяц томик по истории и начал читать, попутно пытаясь запихнуть в себя завтрак.
Лу глядела на брата в упор с другого конца зала и нервно грызла кусок ветчины.
Как говорится, ничего не предвещало беды, как тут в большой зал залетел бледный охотник-шестикурсник и подбежал к оставшимся участникам команды. Чуть дрожащим голосом Льюис сказал:
— Р-ребят… Гордон выбывает из команды. Как минимум, на две недели.
— Что случилось? — Дейтон заметно напрягся.
— Он принял наследие… Точнее, не принял. Он в Мунго, — Льюис оглядел собратьев по команде.
Ди выругался и откинул вилку.
— Накануне первого матча!
Том прислушался: сокурсники напряженно зашептались. Поняв, что случилось, парень хмыкнул: хоть что-то интересное произошло. Слизеринцы стабильно побеждали вот уже несколько лет, а выбывший игрок мог на многое повлиять… Ну или же нет. Во всяком случае, Морган решил для себя, что будет наблюдать за отборочными испытаниями и даже уже мысленно начал делать ставки, кого могут выбрать на замену Гордону.
— Ладно, — со вздохом произнёс Дейтон, — Сегодня тренируемся неполным составом, потом будем искать кого-то…
— Кого? — Трэвис хмыкнул, — Гордон со второго курса в загонщиках! Он даже лучше меня!
— Придётся, Трэв. Неполным составом нас не пустят на игру. Мадам Трюк… очень категорична, ты же знаешь. Все должно быть по правилам.
От разговоров о квиддиче Моргана внезапно замутило: перед глазами пронеслись кадры из детства, товарищеские игры с отцом и сестрой на заднем дворе, синяки, ссадины… Парень замотал головой, отгоняя мысли о том, чтобы предложить свою кандидатуру. Возможно, этот говнюк Мэриан был прав, и на Слизерине ему было не место… Том захлопнул книгу и бросился прочь из Большого зала.
Мэриан напрягся. Казалось бы, стоило ему успокоиться и не сидеть в библиотеке по несколько часов за книгами о наследии, как произошла эта ситуация. А что, если у него не получится принять наследие? Или период принятия выпадет на время игры. Удачное принятие при лучшем раскладе занимает два-три дня, но бывает и до недели…
Быстро позавтракав, команда направилась на поле. Несмотря на холод и отсутствие одного из игроков, играли они слажено. В конце тренировки, когда все уже опустились на землю, Дуэйн оглядел команду.
— Ладно, все не так уж и плохо. Надо просто найти того, кто не будет мешаться. А сейчас все свободны, бегом в душ!
Быстро помывшись, Мэриан попрощался с ребятами и направился в библиотеку.
---
Том и Диана сидели в библиотеке в полной тишине. Девушка несколько раз пыталась начать с парнем вразумительный разговор, но тот лишь категорично мотал головой из стороны в сторону: с сестрой он мириться не торопился. Диана пролистывала учебник по нумерологии и лишь изредка кидала на парня влюбленные взгляды. Том сосредоточенно изучал свою книгу, страницу за страницей и постукивал пальцами по столу.
— Что ты читаешь, Томми? — Ди решила начать издалека. Снова.
— Ничего особенного, — пробурчал парень, перелистнув страницу. На новой странице красовался детальный чертеж квоффлов старого образца. История квиддича, значит… И с чего это Том вдруг заинтересовался квиддичем? Диана поникла.
---
Находясь в задумчивом состоянии, Мэриан не заметил, как хлопнул тяжелой дверью библиотеки и практически пролетел к стеллажу с книгами о наследии. Он уже наизусть выучил все наследия ближайших трёх поколений, которые с наибольшей вероятностью могли в нем появится. Достав несколько книг, он уселся за стол и обложился ими, с головой уходя в чтение и делая некоторые пометки.
---
Услышав грохот у входа в библиотеку, Том оторвался от своего незамысловатого чтива и тут же скривился. Ну конечно.
— Даже тут надо привлечь к себе внимание… Выскочка.
— А? — Ди покосилась в сторону другого слизеринца. — Отстань от него, Том. Только проблем себе наживешь.
Морган удержал свой взгляд на куда-то стремительно убегающем Мэриане и нахмурился. Стеллаж, за который завернул сокурсник, если Тому не изменяла память, не относился к литературе для шестикурсников. Хмыкнув, парень встал из-за стола и сунул свою книгу подмышку.
— Ты далеко? — Ди взволнованно осмотрела слизеринца.
— Поищу кое-что… по зельеварению, — неубедительно соврал парень и исчез в направлении загадочного отдела библиотеки, где затаился Мэриан.
Мэр тихо выругался и откинулся на стуле, закрыв глаза. Тяжело вздохнув, он потёр переносицу.
— Ахуеть, спасибо, папаша. А попроще нельзя было?
Размяв шею, парень вернулся к чтению.
Том выглянул из-за угла и смерил Мэра напряженным взглядом. Кашлянув, он опустил книгу на стол рядом с парнем, привлекая к себе внимание более деликатно. Том уже чувствовал неловкость ситуации, которая вот-вот произойдет.
Уставший Мэриан лишь тяжело вздохнул, поднимая взгляд на Тома.
— Чего тебе?
Обворожительно улыбнувшись, Том поинтересовался:
— Есть минутка?
Мэриан поиграл желваками, не отрывая взгляда от юноши, и, кивнув, указал на стул напротив. Мэр отодвинул книги, разделяющие парней.
Том, порядком удивленный таким теплым приемом, сел рядом и вальяжно расположился на нем. Сплетя свои же ладони на животе, он осторожно начал:
— Я… слышал о Гордоне. Мне… жаль, — тут же пожалев о последней нелепой фразе, Морган отвел взгляд.
Мэриан приподнял бровь, скептически глядя на парня.
— Давай быстрее, у меня нет времени на светские разговоры с… — парень проглотил унизительный эпитет, — тобой.
— Ладно, ладно! — Том поднял руки в воздух в мирном жесте. — Все, что я хочу сказать, так это то, что вам нужен загонщик. И я бы хотел… — Том выдохнул, — предложить свою кандидатуру.
Мэр несколько мгновений пытался понять, не шутит ли он. Осознав, что это не шутка, Мэриан заливисто засмеялся.
Том обескураженно забегал глазами. Прежде, чем он успел выдохнуть и мысленно себя успокоить, парень раздраженно выпалил:
— Я смотрю, особенно желающих примкнуть к вашему змеиному обществу нет, так что, будь добр, закрой свой рот и дай мне договорить.
Мэриана явно веселилась вся эта ситуация. Откровенно улыбаясь, парень пододвинул к себе книгу.
— Просто люди понимают, что это, в первую очередь, ответственность. Да и Гордона сложно перепрыгнуть.
Уже опустив глаза в книгу, парень задумался и хищно улыбнулся про себя.
— А хотя, знаешь… Ты можешь попробовать. Завтра. Приходи завтра после завтрака на поле. Проверим, на что ты способен.
Встав, Том пародийно склонился в поклоне.
— Благодарю, Ваше Мудейшество.
— Только учти. Команда — это семья. И будешь себя вести подобным образом, никто тебя не возьмёт.
— О, поверь мне, я понимаю, что это такое, — Том скривился, вспоминая домашние матчи. Бегло оглядев секцию, где парни сейчас прибывали, Морган вздохнул. — Еще увидимся.
— Ага, — Мэриан опять уткнулся в чтиво.
Том поспешно удалился и, лишь приблизившись к недоумевающей у входа в библиотеку подруге, понял, какую ошибку совершил. Том ничего не стал рассказывать Диане про разговор с сокурсником, и они молча разошлись по своим делам.
Так ничего толком и не найдя, Мэриан отправился на обед с тяжким грузом на душе.
Усевшись рядом с Дуэйном и Трэвисом, он сообщил им новость.
— Морган?! Он же… хиляк, — Дейтон очень скептично отнёсся к данному событию.
— Ну, во-первых, ты тоже не сильно походишь на ловца, друг. А во-вторых, мы либо получим хорошего загонщика, либо от души посмеёмся.
Том до поздней ночи вчитывался в «Историю квиддича» и пришел в себя лишь утром, когда понял, что заснул прямо с книгой на лице. Подскочив, Морган взглянул на часы и обнаружил, что проспал завтрак. Поспешно собравшись, он помчался на игровое поле, где его уже все ожидали. Ну, хоть погода радовала: солнце бликами играло в его волосах и освещало поле.
На поле уже кипела активная деятельность. С десяток претендентов наблюдали за тем, как команда в неполном составе уворачивается от бладжера. Третьекурсница, метившая на место загонщика, чуть не плакала от того, что ещё ни разу не попала ни в кого.
Дейтон, наблюдавший за этим, сидя на метле в двух метрах над землей, крикнул, останавливая эту клоунаду.
— Хватит! Чтобы ускорить отбор, усложним программу! Мэр, на ворота! Вы, — Дуэйн оглядел толпу, — должны будете забить квоффл, отбиваясь от бладжеров битой. Не отбились, свалились с метлы, не забили — выбыли. Мэр, играешь не в полную силу!
— Да я и так, как гоблин на метле двигаюсь, куда ещё проще-то! Мы ищем загонщика или с детьми играем?
Льюис опустился чуть ниже.
— Да, Ди, мы тут уже полчаса мотаемся. Сколько можно?
— Я сказал, в неполную силу! — рыкнул здоровяк.
С тихим стоном команда приняла исходную позицию, и очередной претендент вылетел на поле.
Хоть ребята и играли не с полной отдачей, не все смогли удержаться на мётлах, а мимо Мэриана ни один мяч не пролетел.
Тяжко вздохнув, Дейтон взглянул на единственного оставшегося претендента — Тома.
— Ну что, ужик. Покажи, на что ты способен.
Том нервно сглотнул и закинул биту на плечо, вспоминая, как Диана в конце лета затащила его на какую-то похожую маггловскую игру, и как нелепо смотрелись люди на земле, а не на метлах. Взмыв в воздух, Том покрылся мурашками: то ли от ветра, то ли от эйфории полета. Заметив у колец Мэриана, он вновь изобразил своеобразный поклон, как в библиотеке, но на этот раз молча. Мэриан усмехнулся, расслабившись.
Дуэйн подкинул квоффл охотнику, и игра началась. Льюис подал мяч Тому, уворачиваясь от бладжера. Том, сжав древко биты, принял пас и сманеврировал ближе к кольцам, и бладжер тут же ринулся следом. Петляя, парень жадно глотал ртом воздух, пока не запетлял и, развернувшись, резким точным ударом отправил бладжер восвояси. Вцепившись в метлу, Том издал нервный смешок и вновь направился к вратарю.
— Мэриан! Мать твою! Горсей! — голос Ванессы разнесся по всему полю, от чего все вздрогнули, а Мэр чуть с мётлы не слетел, оставляя ворота без внимания.
Том, пользуясь моментом и чувствуя, как улыбка расползается по лицу, отправил квоффл прямо в кольцо.
Команда замерла, глядя то на закипающего Мэриана, то на довольного Тома. С рыком парень преодолел расстояние до девушки за доли секунд и спрыгнул с метлы.
— Какого хрена, женщина?! Проваливай с поля!!!
Обескураженная Ванесса растерялась и захлопала ресницами, редко видевшая Мэриана таким эмоциональным.
— Сколько я раз говорил, не лезь на тренировки! Какого черта ты притащилась?!
Сморгнув подступающие слезы, Ванесса тихо извинилась.
— Уходи! — девушка коротко кивнула и убежала с поля.
Том приблизился к земле и спрыгнул с метлы, его победная улыбка сменилась задумчивой обеспокоенностью: ему резко стало немного жаль Ванессу, но где-то в глубине души он был ей благодарен. Подойдя почти вплотную к Мэриану, он тут же себя осек и решил не язвить. Парень явно был в ярости.
Вся команда потихоньку спускалась на землю.
— Это не считается, Ванесса отвлекла Мэра! — крикнул Трэвис. Поднялся гул согласных. Дейтон взглянул на Мэриана.
— Все честно, — отчеканил Горсей, — Хороший игрок должен быть сосредоточен на игре, — развернувшись к Тому, он протянул ему руку для рукопожатия, — Добро пожаловать в команду.
Том со скепсисом взглянул на протянутую руку, а затем окинул взглядом окружившую их с парнем команду.
— Спасибо, — Том пожал Мэру руку и на мгновение усилил хватку, глядя парню в глаза… с благодарностью? Он и сам не знал, что теперь чувствовать. — Когда следующая тренировка, кэп? — спросил он, обернувшись к Дуэйну.
— В субботу. В 10 утра всем быть на поле! — Дуэйн похлопал Тома по плечу, — Удачи, — сказал он почти извиняющимся тоном, — А теперь все в душ!
Мэриан в задумчивости отправился к раздевалке. Оставив метлу и сняв кофту, он закрыл глаза, восстанавливая дыхание.
Как только большая часть команда скрылась в раздевалке и у входа остались только Том и Мэриан, Морган прокашлялся.
— Слушай… Я бы хотел… извиниться.
— За что? Ты отлично воспользовался ситуацией, подловив момент. Все правильно.
Том, недоумевая, заморгал.
— Нет, нет… я не про это, — он отвел взгляд. — В общем, извини, что считал тебя мудаком и не скрывал этого. Я на твою дружбу и не рассчитываю, естественно, но раз уж мы теперь в одной команде, надо… хотя бы поддерживать нейтралитет.
Парень лучезарно улыбнулся.
Мэриан поднял на него взгляд и кивнул.
— Советую прийти в субботу пораньше и потренироваться. Тебе повезло, но вечно тебе вести не будет.
Том лишь хмыкнул в ответ. Мэриан устало взглянул на кофту в руках и направился в душ.
Ополоснувшись, Том поспешно оделся и первым выскочил обратно на поле, где его уже ждала Лу. Девушка нервно топала ногой по еще местами зеленой траве.
— Ты у нас теперь в квиддич играешь, значит?
Том ошарашенно уставился на сестру.
— Быстро слухи по школе разносятся, да?
— Да, — Лу обиженно поджала губы. Ее руки были скрещены на груди. — Дома ты не играешь, истерики закатываешь, а со змеями всякими — пожалуйста! Можно было не терпеть пять лет для этого, Том.
Парень закатил глаза.
Отмывшись, Мэриан переоделся и вышел, застав эту сцену. Кивнув парню на прощание, Мэр покинул поле и отправился в библиотеку.
Перепалка Морганов закончилась слезами Лу и криками из разряда «Я больше с тобой не разговариваю» и Том ушел восвояси, с уже порядком подпорченным настроением.