Ты нарушила мой покой

PG-13
Завершён
21
автор
Фэндом:
Размер:
8 страниц, 1 593 слова, 2 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
21 Нравится 1 Отзывы 5 В сборник

Две стороны одной медали

Настройки
— Ты нарушила мой покой, Ичиго. Знаешь, что из этого следует? — сидя с чашкой великолепного чая и не поворачиваясь к виновнице, спросил Я. После тёплого чая всегда становится приятно внутри. Интересно, признают ли его когда-нибудь лекарством? Моё сердце забилось быстрее. Хм, хороший эффект. Если сказать это и сразу выпить, можно ощутить необычное чувство на фоне необычной сладости. Всем рекомендую. Но…меня прервали столь наглым образом. По варварски влетев в мой прекрасный кабинет, проигнорировав замечание, и начав снова рассказывать мне на повышенных тонах об очередных махинациях, коррупции и лжи. Бессмыслица. Ты мне — я тебе; я тебе — ты мне: Только так решаются все проблемы в стране. И так решаются все дела в Моей компании. Моём государстве. Я сам допустил это. И я сам наблюдаю за своим экспериментом. Детищем, что получилось спонтанно, и тем, что изменило мир. Тем, что управляет целыми странами. Знал ли я, что несколько хриплых фраз из уст немощного бездомного пройдохи станут катализатором событий? Определённо нет. — Хватит, — одно мягко произнесённое слово и она замолкает. Я талантливо манипулировал женщинами с тех пор как заметил, что сильней всего они привязываются к мужчинам, которые умеют слушать, выказывать нежность и смешить. Порой я поражаюсь своим возможностям. Я никогда не пытался сблизиться с другими, но я и не стараюсь отдалиться от них. Я понимаю, что я делаю. Что прочертил себе чёткую границу и очень стараюсь не переступать её, что прилагаю все силы, чтобы занимать позицию стороннего наблюдателя. Но. Всегда есть исключение. Иногда требуется переступать через себя и начинать вживаться в новую роль. И она обязательно должна производить нужный эффект. Особенно, если играть в нужном месте и в нужное время. Я опустил чашку на столешницу и плавно развернулся на кресле к девушке. … С мягкой улыбкой смотрю прямо в кофейные глаза Ичиго. Они выражают непонимание и толику вопроса. — Признаюсь честно, Куросаки-чан, но твоя забота о благополучии компании иногда трогает меня до сердца. Мои слова создают нужный эффект в её головушке. Её кончики ушей покраснели. Взгляд потупила в пол и медленно начала теребить подол юбки. Мило. Учиться любить, учиться быть добрыми, надо с детства. Я этим занимаюсь все свои осознанные 37 лет. Что это? Терпение или амбициозность? Нет. Я не амбициозен, я самомотивирован. Я просто заставляю бояться. Бояться гнева терпеливого человека. Ничто так не двигает прогресс человека, как страх перед неизвестным. Страх — один из ступеней эволюции. Двадцатитрехлетняя Куросаки Ичиго. Секретарь с повышенным чувством инициативы. Хулиганка снаружи, и чувственная дева внутри. И она не знает, что ответить. Встаю из-за стола и медленно подхожу к ней. Её чистые глаза постепенно расширяются с моим приближением. … Стоим и молчим. Она не понимает. Я показываю нетипичное для себя поведение. Ещё бы. Кто откажется от занимательных женских сплетен? Особенно, если это подруги, и они обе пытаются добиться одного мужчины. Наивные. — Ч-чт… — плавно опускаю палец на её губы, и нежно, почти невесомо прикасаюсь своими губами к её краешку губ. — Айзен-сама я тут…эээ, — и в этот момент, как я и рассчитывал из лифта выходит её ближайшая подруга. Рангику Мацумото. Сверлит затылок бедной Куросаки, и метает молнии из опасно сузившихся глаз. Мне даже почти жаль тебя, Ичиго. Медленно отвожу голову и шепчу ей на ухо так, что бы могла услышать и её подруга. — Я искренне благодарен тебе за проявленную заботу, Ичиго-чан. Может ты не заметила, но тебя дожидается твоя подруга. Отхожу и наблюдаю буйство эмоций в её глазах. Испуг, осознание, радость, грусть, злость… и много того, чего даже я не прочту. Мацумото извиняется и быстро утаскивает ничего не понимающую подругу, которая застыла соляным столбом, и параллельно, что-то яростно ей шепча. А подругу ли? Самое страшное в девушках — по их разговору совершенно невозможно определить, подруги они или вообще злейшие враги… А ещё они страшные собственницы. Створки лифта закрываются, и я возвращаюсь в своё кресло. Чай ещё не остыл, а Токио так и не засыпает. Скоро по всему офису будут ходить занимательные и компрометирующие слухи. Ложь на лжи. Зависть на зависти. Все будут наседать на бедную девчонку, и в то же время побоятся сунуться ко мне. Ичиго и Рангику. Две разные и в то же время столь похожие девушки. От каждой из них будут зависеть их же отношения. Они друзья. Настоящие друзья. Ибо они могут болтать просто так на любую тему. В этом и заключается дружба. Которую можно укрепить, или растоптать. Мне же нужно только подлить масло в уже зародившееся пламя. И наблюдать. Наверное, мне это и никогда не надоест. Лишний раз убедился, что моё представление о жизненных ценностях меня не подводит, и снова пообещал себе не сходить с пути одиночки. Интриги. Доброта. Ложь. Что может быть лучше? Я четырёхглазый манипулятор с обоснованной манией величия, или погулять вышел?
21 Нравится 1 Отзывы 5 В сборник