ID работы: 9781698

Под счастливой звездой

Слэш
NC-17
Завершён
878
автор
Fereht бета
SheffChatt бета
FloraNG бета
Размер:
101 страница, 7 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
878 Нравится 198 Отзывы 243 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
— Вызывали, господин? Салан поклонился и замер, ожидая позволения поднять взгляд. Он знал, о чём Оцарс будет разговаривать с ним, и был готов. Тем более что за дни, проведённые Оцарсом с Акэлем и Луи, Салан привёл в порядок дела в гареме и не собирался оправдываться. Выгонит — Салану же лучше. — Да, Салан, присаживайся, — Оцарс указал на диван напротив и сцепил пальцы. — Ты же помнишь, что всегда можешь прийти ко мне и рассказать, что не так? Для этого я и назначил тебя старшим над наложниками, но как только тут появился Акэль, стали происходить совершенно из ряда вон выходящие вещи. Ты мудр и должен понимать, что я не потерплю вражду в гареме. Опустившись на край дивана и выпрямив спину, Салан поднял на альфу взгляд и пару секунд внимательно смотрел на него, решаясь. Салану было уже всё равно, но другие омеги из гарема, да и люди не заслужили такого отношения. И следовало поговорить об этом, как бы всё ни закончилось для него. — Вы назначили меня старшим, чтобы я поддерживал в гареме порядок. Луи его нарушает, но вы спускаете ему всё с рук и ставите под сомнение мой авторитет. Но речь не об этом. Скажите, господин, вы уверены, что вам нужен гарем? Оцарс внимательно присмотрелся к старшему омеге. Именно за его проницательность Оцарс и отметил Салана несколько лет назад. Салан был не только красив и покорен, но и умен, где-то даже мудр, и Оцарс положился на его мудрость, чтобы не иметь проблем хотя бы с толпой наложников. Однако сейчас назрело что-то действительно важное и переломное, раз пошёл такой разговор. — Ты намекаешь мне, что не нужен? — спокойно спросил Оцарс. — Я не намекаю, а говорю прямо. Вы занятой наместник и редко берёте в постель кого-то из гарема. Когда вам подарили Луи, внимания к остальным стало ещё меньше, теперь же с появлением Акэля вы не смотрите ни на кого другого. Омегам тяжело переживать течки в одиночестве, вы не можете не понимать этого как альфа. Но вас взволновало лишь подобное положение Акэля, тогда как остальные принимают таблетки и мучаются. Оцарс сжал зубы и постарался не вспылить. Чего он точно не переносил — так это критику. Однако Салан был прав. Он редко брал себе в постель всех этих несчастных, что достались ему от прежнего наместника. Он и Салана-то попробовал всего раз или два. И только Луи с Акэлем почему-то стали важны за эти несколько дней, словно что-то связало их вместе стальным прутом. А когда после Акэля потёк и Луи, они продолжили предаваться разврату ещё пару дней. И теперь Оцарс пытался восстановить силы, а его омеги спят уже больше суток. Его омеги. Догадка жаром опалила изнутри, и он растерял всю злость. Он и мысли не допускал, что в его жизни появится кто-то, о ком захочется заботиться. Да, Луи немного зажёг его интерес, но омега был слишком увлечён своими выкройками и сам не шёл на контакт. А с появлением Акэля они стали словно одним целым. — Ты прав, я не настолько сексуально озабочен, чтобы иметь такой огромный гарем. Что же ты предлагаешь? Продать их? Салан нахмурился и сжал зубы, чтобы не высказать всё, что он думает о таком предложении. Вряд ли судьба будет милостива к тем, кого продадут из гарема, и Салан, кажется, невольно навлёк на всех беду. — Как господину будет угодно. Надеюсь, вы позаботитесь о том, чтобы судьба ваших наложников сложилась благополучно. После гарема омег покупают в бордели и гораздо реже в частное пользование. Оцарс нахмурился и потёр лоб пальцами. Его никогда особо не волновали все эти правила и жизни других. Он выбирался из дерьма сам, но он альфа, это его выбор и жизненный путь. С омегами же не всё так просто. — Слушай, давай ты мне выскажешь всё, что на самом деле думаешь, и посоветуешь, как лучше поступить. Я никому из них не желаю ни зла, ни участи стать бордельной шлюхой. Салан вздохнул и поднялся на ноги — он всегда так делал, когда нервничал. — Вы хороший господин и многие были бы счастливы остаться с вами. Но они вам не нужны, я вижу это так же чётко, как вас перед собой. Я считаю, что каждого стоит спросить о его желании и дать возможность распоряжаться своей судьбой. Кто-то пожелает остаться слугой в вашем доме, кто-то выйти замуж, а кто-то, как Фрэнки, — заняться полезным делом. Все омеги и люди в вашем гареме разные, у каждого свой интерес и многие умеют больше, чем ублажать альфу в постели. Но я не вправе решать за них, и мудрый господин не станет этого делать. — Хорошо, поступим именно так. Я распускаю гарем, дам каждому право выбора и помогу деньгами тем, кто захочет вернуться к семьям и нормальной жизни. И первый, кого я отпускаю — ты. Какова твоя цель и судьба, Салан? Салан замер и понял, что не знает ответа на этот вопрос. Когда-то у него была судьба и были цели. Он любил и был любим, собирался замуж и хотел открыть вместе с мужем бар. А до того работал в чужом, где его и заметили люди прошлого наместника. Сколько раз после, тихо скуля в подушку, Салан жалел, что просил жениха не торопиться до свадьбы. Возможно, его бы не увезли в гарем, если бы не прилагающаяся к красоте невинность. А даже если бы увезли — он бы знал, каково это — быть с любимым. Сейчас все сожаления были напрасны. Ему уже двадцать пять, он взрослый и никому не интересный омега, а единственного, кого Салан любил, казнили за попытку выкрасть, чёрт возьми, собственность наместника. И никого не волновало, что эта собственность — живой человек и жених «преступника». — Простите, господин, у меня нет желаний. Мне некуда вернуться и все мечты, что у меня были, давно пошли прахом. — Ты хочешь остаться? — удивленно поднял одну бровь Оцарс. — И в качестве кого? — Вам решать, господин. Когда-то я любил готовить, но вряд ли сравнюсь с вашими поварами. Могу остаться слугой, если у вас есть потребность. — Что же мне с вами всеми делать? Значит так, опросишь всех и составишь списки, кто и чего хочет, и займешься этим сам. И тебе работа, и мне не возиться с толпой наложников. Вечером объявим им о вольной. Что же касается тебя, то ты можешь остаться при дворе, толковый человек лишним не будет. Попробуй себя в готовке или еще в чём, я не против. Только не лезь к Луи, надеюсь, ваше противостояние закончено. И Оцарс махнул рукой, отпуская Салана. Ему было о чём подумать и нужно принять решение. — Да, господин, я всё сделаю. Простите за доставленные неудобства и даю слово — теперь у меня не будет претензий к Луи. Салан не стал добавлять, что теперь капризы Луи только проблемы Оцарса — грубить такому человеку Салан никогда бы не стал. Не беда Оцарса, что Салан не знает, что делать со своей свободой и как жить после семи лет рабства.

***

— Интересно, зачем нас всех собрали? — Луи крутил головой, рассматривая наложников, разодетых в самые лучшие наряды, подобранные Шейни. — Как-то мне тревожно, мы явно что-то пропустили с этими течками. Акэль нервно кусал ноготь и не отвечал. Он понятия не имел, зачем в гареме устроили общий сбор, и если уж нервничает Луи, то и у него внутри всё переворачивалось от страха. Оцарс покинул их больше суток назад, и они даже нормально не общались, сплошное марево из секса, лёгкого сна, вязки и снова секса. Он прекрасно помнил первый раз с узлом, и это осело внутри него приятной тяжестью, стало значимым воспоминанием, но хотелось большего. Намного большего. Хотелось спать с Оцарсом каждую ночь, лениво целоваться, разговаривать, быть одним целым. С ним и Луи. Только так. Но разве мечтам свойственно сбываться так часто? Конечно, нет. Салан встал перед наложниками, чтобы успокоить возбуждённый шёпот, и все притихли. — Хватит разговаривать, мы не на базаре! Я поговорил с каждым из вас, и вы высказали мне свои пожелания касательно будущего. Сейчас господин выйдет к вам и уделит всем время. Он был настолько добр, что пообещал помочь устроиться в жизни и не бросить тех, кто не знает, что ему делать. За это следует быть благодарными. Луи вцепился в руку Акэля и испуганно посмотрел на него. С ним Салан не разговаривал, и это пугало. Неужели Оцарс решил распустить гарем, а их даже не предупредили? Акэль был близок к обмороку. Луи сжимал его так сильно и искал поддержки, а он сам был готов заплакать от обиды и страха. Только он нашел дом и любимых, как его вышвырнут? Оцарс появился, когда снова начались шепотки и те тут же стихли. Альфа сел в кресло и окинул всех взглядом. — Добрый вечер, господа. Как вы уже поняли, я собираюсь дать вам свободу и распускаю гарем. Луи обнял Акэля изо всех сил и зашептал на ухо, не беспокоясь о том, слышит ли его кто-то ещё. — Я тебя не брошу, уедем вместе и не пропадём. Внутри всё дрожало, но почему-то казалось очень важным успокоить Акэля. Салан подошёл к Оцарсу и с поклоном передал ему свиток с именами наложников и их пожеланиями. Себя он написал последним и теперь волновался — пойдёт ли на такие уступки господин. Прежде, чем приступить к свитку, Оцарс поискал глазами парочку, ради которой всё это затеял, и ободряюще им улыбнулся. Судя по напряжению лиц, Салан не отказал себе в удовольствии и ничего им не сказал. Паршивец. — Прежде всего мне хотелось бы сообщить всем вам, что собираюсь вступить в брак и поэтому распускаю гарем. Многие из вас прошли долгий и не всегда добровольный путь, поэтому я исполню ваши пожелания и учту все потребности. Фрэнки, — он повернул голову к свободолюбивому омеге. — Небольшой борт полностью в твоём распоряжении, только прошу — возьми что-нибудь из приличной одежды. Фрэнки закивал и подскочил как ужаленный, счастье переполняло его настолько, что он не выдержал и разрыдался. — Ну вот, а я думал, что он просто убежит от нас, сверкая пятками. Остальные наложники бросились утешать Фрэнки, кто-то из евнухов принёс воды, а Луи сидел с похолодевшими руками и замерзающим сердцем. Если Оцарс решил вступить в брак, то не секрет, кого он выбрал себе в пару. И никуда они с Акэлем не улетят, Луи снова будет один на один со своими идеями. Сжав ладони Акэля в своих, Луи прижался к тонким пальцам губами и часто заморгал, позволяя слезам свободно катиться по щекам. За суетой вокруг Фрэнки никто и не заметил его состояния, и только Акэль притянул Луи ближе к себе и поцеловал в щёку. — Я тебя не брошу… Надежда, что Оцарс выбрал его, перемешивалась с беспокойством за Луи и не давала сидеть спокойно. Когда Фрэнки перестал всхлипывать и принялся тараторить, рассказывая о своих планах, Оцарс прервал его. — Вы обсудите всё после, я должен позаботиться о каждом. Ной, подойди ко мне. Из толпы вышел красивый человек, одетый скромнее остальных, и поклонился Оцарсу. — Я правильно понял твоё желание служить в храме огнепоклонников? — Да, господин, я был рождён для этого служения и моё нахождение здесь ошибка. Кивнув, Оцарс передал Ноэлю мешочек с деньгами и вызвал самого молодого омегу — Вирсаля. Что происходило вокруг, было уже не важно. Двое сидели обнявшись и даже не прислушивались к чужим судьбам, желаниям и их исполнению. Оцарс впервые использовал власть в таком ключе и это было удивительно, но Луи словно умирал и прощался, не смея признаться Акэлю, как сильно он полюбил его за это время. Гарем пустел, уходили наложники и евнухи, кроме Акэля и Луи, остался только Салан, и Оцарс, прочтя его желание, скрутил свиток. — Салан, ты удивил меня. Мне не нравится твоё желание уйти от меня ни с чем, и тем более записаться в штурмовики. Там не место для молодого красивого омеги. Ты говорил, что раньше мечтал начать своё дело. Так начинай его рядом с дворцом. Для начала будешь поставлять свои кулинарные шедевры ко двору, а там уже и об открытии лавки в нижнем городе подумаем. Как тебе такое предложение? — Господин слишком щедр, я подумаю. С этим Салан поклонился и тоже вышел. Нужно было организовать всех и проследить, чтобы ничего не случилось. Он уже привык к жизни в гареме, как ни крути. Оцарс встал с кресла и медленно подошёл к двум омегам, что жались друг к другу и пытались скрыть от него заплаканные лица. Луи обнял Акэля за плечи, не желая отпускать его, надеясь продлить близость хоть ненадолго, пока его не отправили прочь, как остальных. Акэль же, кусая губы, вскинул глаза на Оцарса. — Господин, нам ничего не сказали о роспуске гарема. — Я уже понял, — Оцарс присел рядом. — Выпороть Салана я уже не вправе, увы. И я должен был переговорить с вами, но и дел навалилось после нашего загула слишком много, и вы спали слишком сладко. Моя ошибка. Луи, прошу, посмотри на меня. Хлюпнув носом, словно он был малышом, а не взрослым омегой, Луи поднял на Оцарса заплаканные глаза. Сердце заколотилось с бешеной скоростью, а надежда на то, что его не отошлют, была слишком призрачной. — Не так я хотел, чтобы всё сложилось, хотя плана у меня до сих пор и нет. Я весьма неромантичен, могу быть грубым и невнимательным, но это не значит, что мне плевать на тех, кто мне дорог. Поэтому предлагаю вам привести себя в порядок и через пару часов поужинать со мной в одном красивом месте. Луи, соображавший быстро и даже несмотря на подавленное состояние понявший, что значит предложение Оцарса, вскочил на ноги и совершенно бесцеремонно бросился альфе на шею. Не мог же он приглашать их вдвоём с Акэлем и после прогнать его, такого просто не может быть! Акэль от переживаний начал икать, но улыбнулся и отёр слёзы с лица. — Мы быстро, ик, да, Луи? — Да, Эль, да, — Луи засуетился и развил деятельность, чтобы спрятать смущение и радость. Оцарс проводил их взглядом и почесал макушку, улыбаясь самому себе. У него было подозрение, что он ещё намучается с омегами, но сейчас Оцарс чувствовал себя удивительно счастливым.

***

— Вот так, мой красивый, ты идеален, как мне нравятся твои длинные ноги! Луи ласково провёл пальцами по краю кружевных чулок, погладил аппетитную попу Акэля, красиво обтянутую кружевными трусиками, и поправил новый корсет, который доделывал практически на Акэле. Сверху омега накинул расшитый золотой нитью халат, и теперь самое красивое альфа смог бы увидеть только в интимной ситуации. Сам Луи белья не надел, вместо него принарядившись в полупрозрачные шаровары и топик. Глядя на то, как Акэль то и дело трогает короткие волосы и расстроенно вздыхает, Луи решился задать давно волновавший его вопрос. — Почему ты решил постричься? — Я? — возмущённо отреагировал Акэль. — У меня были прекрасные длинные волосы, папочка так любил заплетать их в косу и делать мне причёски. А эти варвары не хотели возиться и боялись, что у меня заведутся насекомые. Этот ужасный альфа Грэм Брамер взял нож и просто срезал мои волосы. Хотел обрить наголо, но я закатил истерику, и он отступил. А теперь они так плохо растут, что мне стыдно каждый раз смотреть на себя в зеркало. Увидев, что у Акэля задрожали губы, Луи подошёл к нему и нежно поцеловал, надеясь успокоить. Идея, как улучшить настроение Акэля, пришла внезапно, и Луи даже не стал долго её обдумывать. Отойдя от любовника, Луи взял острый нож для ткани и, оттянув косу назад, обрезал под корень. — Теперь будем растить вместе! — Что ты наделал? — испуганно воскликнул Акэль и прижал ладони к щекам. — Зачем? Оцарс может разгневаться, Луи. — Если его разозлит это — то он меня не любит! Вот и проверим! Было немного страшно, Луи не подумал о реакции альфы, но пугать Акэля не хотелось. Крепко сжав его ладонь, Луи потащил его из комнаты к месту встречи — они уже опаздывали. Оцарс смотрел на раскинувшееся перед утёсом море, пока слуги готовили и украшали это место для ужина. Свежий ветер приятно развевал волосы и охлаждал кожу, настраивая на романтичный лад. Эти скалы видели много жестокости и крови, но сегодня он принес им немного любви и своего счастья. Мерный шум волн успокаивал и создавал идеальный фон для задуманного. Дивный закат раскрашивал небеса в разные оттенки розового и оранжевого, отражаясь в море и создавая иллюзию рая на этой земле. Всего две недели назад он был здесь же и думал, что безнадёжен. И тогда с неба упала звезда, которая перевернула его мировоззрение и изменила жизнь. Всё так связалось, срослось, вплавилось внутрь, что Оцарс отчётливо ощущал себя совсем другим: наполненным и целым. Луи замер на поляне, не подходя к Оцарсу и всё также крепко сжимая ладонь Акэля в своей. Альфа выглядел в лучах заходящего солнца красивым как никогда и таким же задумчивым. Не хотелось прерывать его и беспокоить. Почувствовав, что звуки за спиной изменились, Оцарс повернулся и замер, изумлённо разглядывая Луи с коротко и криво остриженными волосами. — Неожиданное решение перед помолвкой, — выдавил он из себя. — А мне нравится. Вы как две противоположности, что смогли стать единым целым. И я… Тут Оцарс подошёл ближе, захватив со стола футляр, и опустился перед омегами на одно колено. — Я хочу разделить жизнь с вами. Вы моя судьба, — он открыл футляр, на бархатной подушечке лежали два обручальных браслета. Изящное кружево платины и россыпь бриллиантов, а по центру два больших камня. Сапфир и лазурит. Проигнорировав браслеты, омеги с двух сторон бросились на шею Оцарсу, обнимая его изо всех сил и явно выражая согласие и восторг. Первым заговорил, как ни странно, более молчаливый Акэль. — Я хочу разделить жизнь с тобой и с Луи. Никогда не мечтал о таком счастье и теперь сделаю всё, чтобы его сохранить. — Я принимаю вас и подписываюсь под каждым твоим словом, Эль. Я так долго хотел найти своего омегу, а оказалось, что их двое. Луи, — Оцарс посмотрел на оробевшего омегу. — Спасибо.

***

Оцарс принял входящий вызов по головизору и поклонился Властелину, что с усмешкой смотрел на него. — Доброй ночи, повелитель. — И тебе, Оцарс. До меня дошли интересные новости, и я поспешил первым поздравить тебя. — Спасибо, вы очень внимательны. Надеюсь, что моё решение не отразится на моём статусе. — Забудь об этих глупостях, — махнул рукой Эрик. — Ты вправе избрать пару и распустить гарем, если так велит тебе сердце. Надеюсь увидеть вас на нашей свадьбе и познакомиться с этим невероятным омегой. — Да, господин. Мы будем завтра, как и собирались. — Тогда до встречи. Изображение пропало, а Оцарс задумался, почему он не сказал, что его пара — это два омеги. Вот будет сюрприз повелителю.

***

— Не вертись!!! — Луи зашипел на Акэля как дикий кот и кольнул его булавкой в бедро. Акэль вскрикнул и снова дёрнулся. — Ты меня уже два часа не отпускаешь, ну Луи, неужели этот наряд нужно шить таким сложным? Вздохнув, Луи хлопнул Акэля по попе. — Мы едем на свадьбу к самому Властелину, ты должен затмить всех. Так что терпи, я сделаю из тебя ещё более прекрасного омегу, чем ты есть. — Кто бы сказал мне пару месяцев назад, что я стану самым красивым и счастливым на свете, я бы рассмеялся и сошёл с ума, — Акэль обернулся, чтобы посмотреть в глаза Луи. — Люблю тебя. Луи судорожно выдохнул и уронил иголки. — И я тебя очень люблю, Эль. Даже больше, чем Оцарса, только ему не говори. — Хорошо, — лукаво подмигнул Акэль, видя альфу в дверях. Оцарс не ревновал, прекрасно понимая, что омеги сначала нашли друг друга, а потом уже он их. Поэтому тихо подошёл и обнял Луи сзади. — Кажется, мне придется постараться, чтобы завоевать твоё сердце по-настоящему. — Ой, — вспыхнул Луи и покраснел. — Ты чудо, — прошептал Оцарс, начиная развязывать шёлковый халатик.

***

Давно в этом месте не было столько гостей, очень давно. Властелин уже и не помнил, когда приглашал всех наместников и делегации из других галактик. Пожалуй, это было на его коронации, но даже тогда живых существ на квадратный метр было меньше. Предыдущий месяц все готовились к этому событию, и вот день настал. Свадебные клятвы, обмен браслетами и поцелуй под аплодисменты гостей. Их было так много, что впору порадоваться хорошей памяти, а также дару видеть ауры и считывать информацию из тонкого мира. Оцарс не спешил показываться на глаза Властелину, но он и его спутники уже произвели фурор среди гостей. Как же — альфа и два омеги. Изгнанник, что занял почётное место и решил попрать законы минар — взять в мужья сразу двоих, хотя это давно запрещено на родине. Однако тех, кто был против такого союза, оказалось мало и они вскоре исчезли из поля зрения. А те, что остались поближе, кидали любопытные взгляды и шептались между собой. Ещё бы, ведь Луи сшил им с Акэлем такие наряды, что у всех руки чесались, чтобы потрогать, а языки, чтобы узнать имя дизайнера. Но самой главной загадкой были маски. Луи не отказался от мысли украсить этот аксессуар Акэля, и хотя любимый больше не считал себя уродцем, они решили, что скрыть лица для выхода в свет будет забавно. Повязки из кружев и золотых цепочек скрывали половину лица, оставляя видимыми только глаза и лоб. Короткие волосы повергли в шок нескольких омег, что присутствовали на приёме, но сказать в лицо оскорбления они постеснялись. — Скорее бы это закончилось, — Оцарс обвёл взглядом толпу, что желала лично поздравить повелителей, и вздохнул. — Мы как цирк уродов посреди арены. — Ого, у тебя появились комплексы? — изобразил удивление Луи. — Скорее мизантропия, любовь моя. Здесь куча альф и большинство из них мне не нравится. — Это просто ревность, — поставил диагноз Луи. — Не обращай внимания, мы видим только тебя. Акэль согласно кивнул и прильнул ближе. — Мне так интересно, никогда не был на свадьбе, а тем более у такого влиятельного господина. Надеюсь, ты не утащишь нас сразу же домой? Я бы погулял по дворцу. — Чем тебе мой не нравится? — Нравится, но когда мы сюда ещё выберемся? Оцарс сдался, против одного он ещё мог найти аргументы, но двое укладывали его на лопатки. — Хорошо, мы погуляем по дворцу, если Властелин позволит. Я наслышан о его гареме, как и вся Галактика после недавних событий. Уверен — им придутся по вкусу наряды Луи, если они их увидят. У Луи тут же загорелись глаза, и он гордо оглядел костюм, сшитый для Акэля. Тот был довольно закрытым, но при этом кружево так удачно оплетало плечи и поясницу, что видевшие Акэля альфы жаждали увидеть больше — Луи это чувствовал. — Я бы хотел познакомиться с гаремом повелителя и что-нибудь для них сшить. У меня столько идей, они же настоящие герои. — Ты такой увлекающийся, Луи, — Акэль обнял его за плечи и поцеловал в висок. — Дошей сначала наши свадебные наряды, а потом — я уверен — тебе придётся нанимать портных и помощников, чтобы справиться с потоком желающих. — Твой свадебный наряд будет таким, что Оцарс едва дотерпит до окончания церемонии, — Луи хихикнул и взял альфу под руку. — Можно я сошью свадебный костюм и для тебя? — Конечно, если это приносит тебе удовольствие, радость моя. Только мне поскромнее, а то гости не поймут. На Властелине с супругом были весьма скромные одежды. — Пфф, — фыркнул Луи. — Ты даже не представляешь, какая дорогая ткань пошла на эти наряды. Там одна подкладка с золотыми нитями чего стоит. За разговорами они неспешно продвигались к началу очереди и наконец-то смогли оказаться около трона, где и склонили головы перед двумя уставшими от церемоний правителями. Луи, неожиданно для самого себя, оробел под внимательным изучающим взглядом Властелина. Сердце билось как птица в клетке, но любопытство пересиливало, и Луи украдкой кидал взгляды на наряды Властелина и его супруга, который совсем не казался нежным или слабым. Акэль же и вовсе обмер — не знал, куда девать руки, и вцепился в ладонь Луи, с трудом понимая, что нарушает этикет. Спокойствие приносила только близость любимых и закрывающая лицо маска. — Однако ты продолжаешь удивлять меня, Оцарс. Триумвират, давненько такого не встречал. И твои омеги произвели фурор, знаешь ли. Мой гарем мечтает с ними познакомиться, — Эрик махнул кому-то рукой, и к ним подошли два евнуха. — Если ты позволишь. Луи вскинул голову, с надеждой глядя на Оцарса, и его короткий, немного напряженный кивок заставил омегу просиять. — Благодарю вас, Властелин. Луи почти шептал, боясь сделать что-то не так. — Если вы позволите, я хотел бы подарить вашему гарему и, — набрав воздуха в лёгкие, Луи произнёс это, шалея от собственной дерзости, — вашему супругу наряды моего дизайна. После встречи мне будет легко придумать, что подойдёт каждому. — Какой блеск в глазах, — снова улыбнулся Эрик и согласно кивнул. — Только не давай им сесть тебе на шею, особенно Лесли. Это омега с розовыми волосами. И да, им всем безоговорочно понравились ваши украшения на лице, будут отбирать хитростью. Калеб согласно фыркнул в кулак, Луи же счастливо улыбнулся. — Если они захотят, а вы позволите — я сделаю такие каждому из них. К розовым волосам пойдёт перламутр. Оцарс слегка сжал плечо Луи, унимая его, но тот уже загорелся идеей и чуть не подпрыгивал от нетерпения. — Идите, слуги проводят вас. Оцарс, надеюсь, что твоя свадьба будет скромнее, — вздохнул Эрик. — Утомительное занятие. — Охотно верю, господин, — улыбнулся и склонил голову Оцарс. Омег увели в гарем и ему оставалось только скучать в обществе словоохотливых соседей. — Эль, смотри, какой фонтан! Ничего себе! Я тоже хочу такой, а здорово будет сделать наряд цветом, как эта вода! Ты тоже волнуешься? Омеги Властелина такие смелые! Слышал, что они сделали? Там ещё и люди есть, но им безрассудство больше свойственно. Акэль восхищённо рассматривал залы, которые они проходили, и кивал Луи, слушая того вполуха. Про наложников Властелина им рассказала Шейни, и он был под впечатлением, особенно от того, что они, эти нежные мальчики, своими руками прикончили всю команду, что везла Акэля на продажу. Он был благодарен им за это и очень хотел увидеться. В большой комнате оказалось очень много подушек, ковров, красивых и разноцветных тканей. Юноши лежали и сидели на низких топчанах и перекидывались шуточками, заплетая друг другу волосы или просто целуясь. Торжество они смотрели по головизору и посмеивались над новобрачными, видя их кислые физиономии. Луи затащил Акэля в помещение и замер, оглядывая наложников Властелина и уже прикидывая — какой наряд можно сшить каждому из них. — Мы не помешаем? — Конечно, нет, — улыбнулся Лесли, поднимаясь с пуфика. — Мы вас с нетерпением ждём. У нас возник спор, рассудите, пожалуйста. Вы в масках по какой причине? — Лесли, уймись, — одернул омегу Жаст и тоже встал. — И они точно не дадут тебе поносить свои одежды. Тебе ни один комплект не подойдёт по росту. — Маска подойдёт точно. Жаст закатил глаза и подошёл ближе к Акэлю. Луи тихо рассмеялся и отпустил руку любимого, поцеловав его пальцы и приблизившись к Лесли. — Наши маски не подойдут к твоим красивым волосам. Я могу сделать специально для тебя другую, с перламутром. И костюмы тоже сошью для всех, но сперва мне нужно посмотреть на вас и понять характер каждого. Пожелания тоже выслушаю, но моё вдохновение капризно, буду творить как вижу. Наложники немного опешили от такого звонкого и уверенного в себе омеги и переглянулись. Тихо рассмеявшись, Луи снял свою маску. — Акэль сам расскажет, почему мы выбрали маски, а я могу пока дать примерить, чтобы понять, какой фасон будет лучше. Услышав своё имя, Акэль смутился, а Жаст увлёк его на мягкие подушки, предлагая напитки. — Я… — немного запнулся Эль. — Хочу сказать вам спасибо. Я был на корабле мятежников, за несколько месяцев до свадьбы меня пленила команда Грэма Брамера, и я рад, что их больше нет. Вилли и Билли передёрнули синхронно плечами и сели ближе. — Бедный, это были ужасные альфы. Акэль тяжело вздохнул и, подумав минуту и получив светлую улыбку от Луи, снял маску. — Мне повезло, я не так красив, как вы, и меня не тронули. Но они обрезали мои волосы и угрожали, хотели продать в рабство. Я зря говорю сейчас о грустном, да? — Это часть твоей жизни, но она прошла и ты можешь забыть её. И почему ты говоришь о красоте так? Ты очень красивый омега, крупноват для минара, но кому какая разница? — ответил ему Дей. Луи согласно улыбнулся. Он был счастлив видеть, что Акэля принимают и поощряют другие. Ему так нужно поверить в себя. — Здесь, видимо, никакой разницы, чего не скажешь о моей родной планете. Спасибо вам за всё, что вы сделали для меня и других, вы такие отважные. Акэль даже слегка покраснел. Луи же в это время ворковал с Лесли, прикладывал к нему какие-то ткани и сыпал идеями. — Мне нужны будут ваши мерки, а ещё лучше каждый из вас лично в моей мастерской. Чтобы всё было идеально. Не знаю, отпустят ли вас, но это было бы очень здорово! — Господин не разрешает нам покидать планету, — вздохнул Лео. — У нас каждый выезд из дворца — головная боль. Куча вещей, слуг, косметики. Хлопотно. Луи тяжело вздохнул, а после просиял, придумав кое-что. — А к нам на свадьбу? Я как раз каждому из вас сделаю наряды, их нужно будет подогнать и примерить. Только заранее, а то меня Оцарс будет ругать, если я на церемонию опоздаю. Даже Акэль не спасёт. Все рассмеялись над непосредственностью Луи и пообещали уговорить Властелина взять их с собой.

***

Шейни неуверенно следила за всем, что творилось перед её взором, и понимала, что тихой спокойной жизни при гареме пришел неожиданный конец. Салан, конечно, сообщил ей о том, что происходит, но она вышла из своих покоев, чтобы убедиться в этом самой. Было немного грустно расставаться с мальчиками, тем более что со многими её связывала искренняя дружба, но она оценила широкий жест Оцарса и только недоумевала, почему тот до сих пор не поговорил с ней и не уволил. Однако его звонок с борта космолёта вселил некоторую надежду. — Прости, у меня совсем вылетело из головы, — покаялся Оцарс, выглядя при этом невыносимо счастливо. — Как ты знаешь, у меня больше нет гарема, зато есть два жениха. — Мои поздравления, господин, — улыбнулась Шейни, видя за спиной наместника две счастливые мордашки. — Вы снова удивили меня, а это ведь так непросто. — Три-два, я веду, — рассмеялся Оцарс. — Я бы хотел, чтобы ты осталась при дворе. Ты незаменима, надеюсь, ты это помнишь. — Льстец, — Шейни пожала плечами, но почувствовала, как по всему телу пронеслось облегчение. — Спасибо. Оцарс кивнул и отключился. Шейни обвела взглядом двор, где журчал фонтан, и подошла ближе, чтобы присесть на бортик. Жизнь каждый раз преподносит ей удивительные сюрпризы, пора бы сделать что-нибудь удивительное в ответ.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.