ID работы: 9781883

В эту последнюю ночь меня дождись

Гет
NC-17
В процессе
27
автор
Размер:
планируется Миди, написано 114 страниц, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 32 Отзывы 10 В сборник Скачать

13. Охотник... знакомится с детьми?

Настройки текста
Солнце село за горизонт, а воздух заметно похолодел с приходом темноты, когда двое детей прятались под одеялом на кровати. — Братик... мне страшно. Ричард погладил по голове Шиори, успокаивающе приговаривая. — Не бойся, в темноте ничего нет. — Братик, — Шиори бросился к нему, обняв за спину и спрятав лицо, — вампиры страшные... Мы для них как жареная курица? Они тоже нас съедят? Ричард нахмурился, поглаживая его по спине под одеялом. — Старший братец Харука нас так просто никому не отдаст. Он сильный, а еще умелый. Тебе ведь понравился пирог, который он сегодня для нас испек? — Ричард улыбнулся, встретив такую же улыбку на лице Шиори. — Да! Было очень вкусно! И булочки от Хатиро тоже очень вкусные! — Согласен, — он весело растрепал волнистые волосы на его голове. — Хачиро — хороший вампир, ты ведь тоже так думаешь? — Да! Мне она нравится, а еще она очень заботится о нас. Даже в церкви никто так не брал нас на руки, как Хатиро...а еще она читает нам книжки! — Как думаешь... у нее есть свои дети? Шиори нахмурился, задумчиво посмотрев вниз. Через несколько мгновений размышлений, он поднял неуверенно взгляд на Ричарда. — Она очень заботится о нас...если у нее нет детей, мы можем быть ее детьми? — Я не знаю... но ... — Братик, у нас уже было много родителей! Нас уже много раз возвращали в приют, я не хочу больше туда возвращаться! Мне нравится здесь...и мне нравится Хатиро! Давай останемся здесь? Ричард ошеломленно застыл. Она в самом деле нравилась им обоим, но он никогда не думал, чтобы жить с ней все время как семья. — Значит, ты хочешь, чтобы Хачиро стала нашей мамой? — Да! Братик, она уже намного больше заботится о нас, чем все наши прошлые родители! Хочу чтобы Хатиро была нашей настоящей мамой! — Тогда... давай сегодня попробуем назвать ее мамой, — он улыбнулся, мягко поглаживая брата по голове ладонью, — но, Шиори, если она не захочет стать нашей мамой, ты должен пообещать мне, что не будешь выпрашивать, хорошо? Иначе она разозлится и выгонит нас, понял? Шиори резко закивал головой, радостно согласившись: — Обещаю! В доме был мрак и тишина. Через какое-то время дети уснули, а Харука, закончив убирать и мыть посуду на кухне, бесшумно вернулся в свою комнату. Этот старый дом был на три комнаты и имел небольшой диванчик под стеной на кухне. Довольно уютный, как для обыкновенного дома лесника. С того дня, как Куроинэ Хачиро исчезла на множество лет, Харука втайне занялся перестройкой этого дома. Он предвидел, что по возвращению сюда Хачиро может понадобиться больше места, ведь с тех пор, как семья Кирию была убита, а их дом разрушен, жить для Хачиро было больше негде. Но он никогда не думал, что вместе с ними здесь будет жить еще и парочка детей... — Хааа ... Он вздохнул, сев на кровати. Его госпожа... та, что спасла его однажды. Она снова подобрала детей. Почему-то... он неосознанно начал видеть самого себя в этих двоих. Хачиро узнала о смерти семьи Кирию совсем недавно, стоило ей только вернуться. Ее старший брат... Сестра... И их сын. Можно сказать, она потеряла всех близких, едва не упав в отчаяние. Харука отлично понимал, что Куроинэ была на грани безумия. Лишь тонкая нить по имени Зеро Кирию все еще держала ее рассудок непомутненным. Его терзали опасения, что если и этот обращённый дикобраз испустит последний вздох на очередном задании, то его госпожа сойдет с ума. Если Черный волкодав обезумеет, потеряв рассудок, мир чистокровных королей рухнет, как карточный домик. Но и госпожа Хачиро тоже... умрет. Может быть, хотя бы эти двое мальчишек смогут немного прикрыть болезненные раны госпожи от потери семьи. Кажется, эти двое довольно сильно приглянулись ей. Метаясь в подобных мыслях, Харука неосознанно провалился в сон. Но долго спать ему не пришлось. В дверь дома с огромной силой постучались. По звуку казалось, будто пытались выбить дверь с ноги. Харука тут же сбросил пелену сна с глаз. Держа под рукой ножи и кинжалы, он неспешно вышел из комнаты, пройдя к двери и аккуратно провернув замок. Когда он открыл дверь, держа ладонь на рукояти кинжала, его рука в миг задрожала, бросившись вперед. — Госпожа...! На пороге стояли промокшие до нитки пепельноволосый охотник и Куроинэ Хачиро, что висела без сознания у него в руке. Зеро стоял, держа вампиршу за талию и перебросив себе через плечо ее руку. Он едва приволок ее сюда, протащив так через весь лес. Едва Харука увидел их, как его руки в панике тут же потянулись к девушке, чтобы поскорее забрать. — НЕ ТРОЖЬ! Громкий рявк раздраженного Кирию словно ударил его по рукам. — Она ранена, любое неосторожное движение только навредит ей! За их спиной в небе ударила молния, осветив пылающий ненавистью лиловый взгляд и наполовину окровавленное тело Куроинэ. — Заходи скорее в дом, — Томоэ едва отошел от шока, закрыв за ними дверь, как с другого конца коридора послышался громкий топот ног и детские голоса. — Мама! Мама вернулась! — С возвращением! Кирию обомлел. Будучи ошеломленным от подобного он от неожиданности застыл на месте, словно окаменев. Двое детей бросились к Хачиро, не видя в темноте, кто держал ее под руку. Рич только подбежав ближе, понял, что что-то было не так и что Хачиро держал вовсе не Харука, а кто-то другой. Шио же с разбегу вцепился объятьями в Хачиро, ткнувшись носом в живот. — Мы ждали маму! Мама на этот раз была дол... — его радостный голос оборвался, когда небо разрезала очередная молния. Когда свет всего на мгновение рассеял тьму в доме, двое детей в ужасе застыли, увидев раненую и облитую кровью вампиршу, которую держал какой-то незнакомец. Собственно, этот самый незнакомец окинул угрожающим взглядом Шиори, холодно произнеся: — Отойди. Ричард не ждал, пока Шио прийдет в себя от шока, тут же оттащив его за руку. Харука же был настолько ошеломлен этим их громким "мама!", что попросту растерял дар речи. Кирию долго не думая и не желая лезть в эти разборки, просто молча потащил Куроинэ на кухню, где очень кстати был диван. Уложив ее бессознательное тело на него, он наконец-то обратил внимание на двоих детей, что тут же облепили его с двух сторон, ухватив вампиршу за руку и смотря на жуткие раны один со слезами, другой — с ужасом в глазах. — Что произошло? — Томоэ принес тазик с теплотой водой, принявшись обтирать глубокие раны от грязи, чтобы перевязать их — Кто-то похитил детей из приюта, — охотник сел на стул неподалеку, наблюдая, как двое мальчишек пытаются помочь делать бинтовые повязки. — Госпожа разумеется пошла за этим вампиром? — ... Кирию не ответил ничего. — Судя по ее виду, только один монстр мог так сильно ранить ее. К тому же, только он занимается столь массовой кражей детей. — Ты тоже знаешь о нем? — пепельная бровь вопросительно поднялась. — Разумеется. Хачиро уже давно выслеживает его. Я тоже был одним из тех, кого Райян когда-то похитил. Госпожа Хачиро в тот день спасла меня. — Вот как, — охотник насмешливо ухмыльнулся, — видимо, она хорошо заботится о тебе, раз ты не опасаешься жить здесь и твоя шея до сих пор цела. — Шея? — Ричард непонятливо уставился на незнакомца. — Дядя, а вы вообще кто такой? С чего бы старшему братцу опасаться госпожи Хачиро? Зеро на мгновение замолчал, вскинув измуленно бровь. — Эй, разве не ты только что звал ее мамой? Почему же теперь она для тебя госпожа? На самом деле он сразу понял, что это просто не могут быть ее дети. Да и внешне они совсем не схожи. Харука тоже задавался этим вопросом. Что вообще их укусило назвать так госпожу?? Ричард подозрительно скосил взгляд на охотника. — Дядя, прежде чем задавать такие вопросы, сначала скажите, кто вы такой. Вы... какой-то странный. Мальчишка в опасении отступил на несколько шагов назад, подойдя к Шиори и спрятав брата за спиной. Зеро с нечитаемым выражением лица следил за его движениями. — ... Кирию бросил вопросительный взгляд на Харуку, что только сейчас закончил перевязывать раны. Плечо было разорвано, а несколько ребер переломаны. Раны были глубокими и из-за сильного дождя начали воспаляться. Харука бросил лишь краткое: — Они все знают. Однако, прежде чем Зеро смог произнести хоть слово, обернувшись к детям, Шиори выглянул из-за плеча брата, опасливо посмотрев на охотника и спросив: — Дядя незнакомец... твои глаза только что были красные. Ты вампир? Стоило это услышать Ричарду, как паника захлестнула его с головой. Сильный грохот раздался на всю комнату из-за опрокинутого рядом стула. Всего за мгновение Рич выхватил нож со стола, случайно сбив стул и закрыв спиной брата и Хачиро, наставил лезвие на незнакомца перед собой. Зеро удивленно уставился на перепуганного мальчишку, чьи зеленые глаза горели страхом и ненавистью. — Т-ты в самом деле вампир?! Ты тоже монстр?! Серебряная бровь изумленно изогнулась. Харука же решил не вмешиваться. — Значит то, что за твоей спиной лежит такой же вампир, тебя не смущает? — Зеро насмешливо фыркнул. — Не заговаривай мне зубы! — руки Рича дрожали, сжимая нож со всей силы, а глаза не отрывались от незнакомца в промокшем насквозь плаще. — Какого ты вида?! — Что? — Зеро в недоумении смотрел на него. — Что ты имеешь ввиду? Ричард не отрывал озлобленного взгляда, тяжело дыша от страха. — Хачиро рассказала нам, что вампиры бывают чистокровные, обращенные и аристократы! Кто ты?! Ты же не король, верно? Ты аристократ?! Пепельные брови хмуро сошлись на переносице. — Нет. — Какого ты уровня?! Зеро не ответил. Его взгляд ушел в сторону, что не ускользнуло от внимания Харуки. — Рич, — Томоэ положил ладонь на его дрожащие руки, — опусти нож. Этот человек нам не враг. — Братец Харука?! Но он же...! — Он принес домой госпожу Хачиро. Враги так не поступают. В следующий миг нож выпал из рук мальчишки. Но он по-прежнему не выпускал Шиори из-за своей спины. — Ты боишься его, потому что он вампир, верно? — Харука убрал нож, положив его обратно на стол. — Тот вампир, что убил наших приемных родителей, тоже был из обращенных! Так говорила Хачиро! Он тоже такой?! Этот незнакомец тоже сойдет с ума и нападет на нас?! Фиалковые глаза охотника сузились в ошеломлении. Теперь была понятна такая реакция. Это было очевидно. — Нет, этот вампир не такой. — Харука присел на одно колено, взяв детей за руки и успокаивая. — Да, раньше он тоже был человеком, как и вы. Но плохой чистокровный убил его семью и укусил его. Теперь этот человек обратился в вампира и стал охотником. Понимаешь? Шио выглянул из-за спины брата, тихо спросив: — Он из тех, кого мама зовет хорошими вампирами? Харука кивнул: — Да, именно так. Этот дядя хороший. Кроме того... — Томоэ на мгновение обернулся, бросив серьезный взгляд на Зеро, — этот вампир — последний выживший близкий человек для госпожи Хачиро. Это сын ее старшего брата и сестры. Так что постарайтесь не ссориться с ним. Иначе Хачиро расстроится. После этих слов Рич заметно успокоился, лишь искоса поглядывая на охотника, но уже без страха. Немного топчась на месте, он тихо произнес в его сторону: — Спасибо... — М? — Спасибо, что принес маму домой, — Ричард отвернулся, сев на диван возле Хачиро. — Ты так и не ответил. Почему вы двое зовете ее мамой? Шиори подошел к охотнику, спокойно произнеся: — Мама спасла нас от злого вампира. Она забрала нас с собой и с тех пор всегда заботится о нас вместе с братцем Харукой. У нас никогда не было настоящей мамы, поэтому мы с братиком хотим чтобы Хатиро стала нашей настоящей мамой! — А тебя не пугает, что твоя "мама" питается кровью и убивает других вампиров? Шиори задумчиво приложил палец к губам, удивленно распахнув ресницы при взгляде на Зеро. — Но мама не сможет укусить нас, даже если захочет. Зачем нам бояться ее? Она же охотится только на плохих вампиров. — В каком смысле "не сможет укусить"? — Кирию требовательно бросил взгляд на Томоэ, однако тот сконфуженно отвернулся. Он явно не хотел говорить об этом. — В прямом, — Ричард не оборачиваясь ответил вместо него, — она... мама не может пить человеческую кровь, как другие вампиры. Она кусает только таких же вампиров. Шиори радостно кивнул: — Да! У мамы аллергия на нашу кровь! У меня аллергия на апельсины, я их тоже не могу есть, а мама не может пить человеческую кровь! Кирию бросил вопросительный взгляд на Харуку. — Это правда? Тот не долго колебался. — Да. Она никогда не пила человеческой крови. Она просто не может. Томоэ бросил окровавленные бинты в таз с водой. — У нас всегда хранились припасы крови вампиров, на случай тяжелых ранений. Но я уже давно не выходил на охоту, а госпожа каждый раз отмахивалась, так ни разу и не обновив припасы. Сейчас у нас их больше нет. Я попрошу тебя остаться здесь и присмотреть за ней, пока я не схожу за новыми. — Прямо сейчас? — Да. До утра с такими ранами она может не протянуть. — С какой радости мне сидеть здесь? — Я не знаю как ты нашел этот дом, но второй раз ты точно не сможешь его отыскать в этом лесу, так что оставайся здесь. Я постараюсь вернуться как можно быстрее. Харука ушел одеваться и уже обуваясь в коридоре невзначай бросил: — Ах да....и раз уж дети не спят, покорми их. В холодильнике есть продукты. Кирию только открыл рот, чтобы обсыпать его проклятиями, как дверь уже закрыли. Две детских пары глаз уставились на охотника. Рич спокойно произнес: — Дядя. — ...? — Так как вас зовут?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.