ID работы: 9782242

Лабиринт

Гет
NC-17
В процессе
36
автор
Размер:
планируется Макси, написано 84 страницы, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 33 Отзывы 7 В сборник Скачать

Жертвы обстоятельств

Настройки текста
      Я сидела в кресле в кабинете Джуффина и пила камру. Куруш, нахохлившись, дремал на спинке кресла.       На этот раз я чётко решила для себя, что не буду слоняться по всему Управлению, а обоснуюсь там, где должно, по идее, находиться моё рабочее место. Хватит с меня экспериментов. И волшебных цацок тоже хватит. Пусть повара с ними ходят, ну а мне это не к лицу.       Я поразмяла шею и достала выпуск «Суеты Ехо». — Скучаешь, леди Марта? — Кофа внезапно вошёл в кабинет. — Переодевайся, пойдём!       Я с недоумением уставилась на Кофу. Странными мне показались две вещи: почему Кофа пришёл в Управление в то время, когда обычно он охотятся за городскими сплетнями, и куда он зовёт меня. — Куда пойдём? — растерянно спросила я. — Как это куда? Туда, где творятся чудеса! Займусь воспитанием твоего вкуса. И заодно не дам тебе просто так бездельничать. Я подожду тебя в Зале Общей Работы, а ты переодевайся, — мне вручили лоохи болотного цвета и, вероятно, тактично намекали на тот раз, когда я от скуки и сдуру напялила на себя серьгу Охолла. — Ой, сэр Кофа, я же потом от Куруша не откуплюсь, — сказала я, покосившись на нашего штатного умника. Тот, услышав меня, сразу же отозвался: — Пирожное. — Милый, мы тебе дюжину принесём, — добродушно ответил Кофа, скрываясь за дверью.       Я сняла сапоги с колокольчиками и Мантию Смерти, под которую перед службой надела зелёную скабу. Она неплохо подошла к болотному лоохи, выданному Кофой, как будто он знал заранее, хотя кто их, этих колдунов, разберёт. Простые чёрные сапоги тоже, в общем-то, вписывались в образ. — Я готова, сэр, — сказала я, выходя в Зал Общей Работы. — Не совсем, Марта. Ты же не хочешь, чтобы тебя узнали, правильно? Нужно немного поколдовать над твоим лицом.       Кофа легко помассировал мои щёки, от чего мне стало немного щекотно, и потянул меня за нос и уши. — Вот теперь порядок, — сказал он, осмотрев меня.       Я посмотрела на своё отражение. Из зеркала на меня взирала невзрачная упитанная девица с грубыми чертами лица, маленькими заплывшими глазками, длинным носом и оттопыренными ушами. — Ой, сэр Кофа, вы же потом сделаете, как было? Честно говоря, не нравится мне эта леди! — испугалась я. — Понимаю, девочка, — мягко ответил Кофа. — Не переживай, твоё лицо само к утру вернётся. Зато сейчас ты неприметная, и никто из горожан не узнаёт грозную леди Марту.       Сам Кофа тем временем изменил себе внешность. Теперь мы были с ним похожи на богатого дядюшку и племянницу, отправленную из провинции в столицу под опеку щедрого родственника. — Куда же мы всё-таки идём? — спросила я, когда мы вышли из Дома у Моста. — А ты не успела догадаться? — улыбнулся Кофа, — Мы идём проверять поправку к Кодексу в действии и пробовать совершенно другой уровень кухни. И твоё образование, девочка, должно позволять тебе разбираться во вкусе изысканных блюд. — Здорово! — только и смогла ответить я.       Экскурс в высокую кухню Кофа начал с трактира с забавным названием «Весёлые скелетики». — Почему в Ехо так много трактиров со «скелетными» названиями? — спросила я, усевшись за дальним столиком. — Тут надо знать историю их появления. Все эти трактиры принадлежат Гоппе Талабуну, который происходит из семьи потомственных дегустаторов. После принятия Кодекса они соскучились по вкусной еде, собрались все вместе и велели своим поварам готовить еду по старым рецептам, с применением запрещённых ступеней магии. Это господа ели и ели, пока не утратили Искру и не отравились. В последнем семейном пиршестве не участвовал только Гоппа, который был аскетом и презирал традиции своей семьи. Говорят, он до сих пор питается одними бутербродами, и я верю этому слуху. Но по иронии судьбы, он получил в наследство огромное состояние и дома своих многочисленных родственников. У Гоппы вообще очень своеобразное чувство юмора. В любом своём заведении он держит скелеты родственников. Да, — Кофа заметил, как я смотрю на двух скелетов в конце зала, — они настоящие. В этом доме жили муж и жена, невысокие, но очень весёлые.       К нам подошёл повар с большой тележкой, на которой лежали метровые кушанья из теста с начинкой, напоминавшие китайские пельмени. Я удивлённо уставилась на Кофу и адресовала ему безмолвный вопрос:       «Сэр, как же мы сможем съесть столько гигантских блюд?» — Это «Великий пуш», — Кофа ответил вслух. — У Гоппы он лучший в городе, так что даже не думай заказывать его в других трактирах. А теперь смотри внимательно.       Повар поставил перед нами две небольших тарелки, которые ну никак не соотносились по размерам с огромными «пельменями». С помощью двух лопаток повар достал одно из кулинарных чудес и подул на него. «Пельмень» резко уменьшился до размеров обычного пельмешка и был аккуратно положен на мою тарелку. Я не спешила пробовать его, пока Кофа получит свою порцию. — Не жди меня. «Великий пуш» едят сразу же, через несколько минут будет уже не так вкусно.       Я послушалась и не пожалела: блюдо было очень сочным. Внутри мягкого теста была мясная начинка, с ароматными травами. Кушанье было не жирным, а, наоборот, лёгким и воздушным. Пока я наслаждалась, Кофа тоже получил свою порцию и мечтательно закатил глаза.       Повар выложил нам ещё где-то с двух дюжин «Великих пушей», после чего тележка опустела, и мы пошли дальше.       Следующей остановкой в нашем гастрономическом турне стал «Счастливый скелет». В конце зала в нише сидел гоппин родственник, от которого веяло добродушием. Мне даже показалось, что он улыбается, хотя, казалось бы, как скелет может улыбнуться? — Здесь мы закажем индейку «Хатор», — Кофа отвлёк меня от размышлений о мимике скелетов. — Хатор? — ошарашено переспросила я. — Да, это какая-то богиня из иного мира с головой быка. Я сам толком про неё не знаю.       «Так это же из моего мира богиня! И голова у неё коровья, а не бычья. » — я послала Кофе зов, понимая, что такие вещи явно не следует произносить вслух в общественном месте.       «Тем интереснее тебе будет пробовать это блюдо, девочка. »       На наш столик торжественно водрузили голову быка, между рогов которого парила запечённая индейка. — Не клади мясо на тарелку и не трогай руками. Отрезай только с помощью ножа и вилки, — посоветовал Кофа.       Я принялась резать индейку, боясь уронить кусок. Но кушанье держалось в воздухе над головой быка, будто воздух был тарелкой, и наколоть кусок на вилку оказалось проще простого. Мясо оказалось ещё мягче и нежнее, чем я ожидала, а его вкус гармонично дополняли незнакомые мне специи, которых, в отличие от индейки, в моём мире быть совершенно не могло.       Затем меня вывели меня на улицу и повели в следующий трактир. Мой живот запросил пощады, но мне пообещали «всего лишь десерт» и «совершенно небольшие порции».       В прекрасном заведении, именуемом «Герб Ирраши», бармен, увидев нас, приветливо крикнул зычным голосом: — Хокота! — Хокота! — в тон ему ответил Кофа. — Хокота?! — я издала нечто среднее между вопросом и восклицанием. — В этом заведении иррашийская кухня, поэтому хозяева, жители Ехо, стараются говорить с посетителями на ломанном иррашийском. Забавно, что только в Ирраши не пользуются нормальным человеческим языком, в остальных странах все без труда понимать друг друга.       Я призадумалась. Казалось бы, уже полгода прожила в этом прекрасном Мире, прочитала всю Энциклопедию сэр Манги Мелифаро, и до сих пор узнаю и осознаю какие-то доселе неизвестные мне тонкости. Никогда не задумывалась, что здесь язык единый для всех, и житель Арвароха без труда поймёт ташерца или изамонца. Только в Ирраши пользуются другим языком. — А что это было, сэр Кофа? Приветствие? — Да. Не называй меня по имени, девочка, если не хочешь, чтобы нашу конспирацию раскрыли. — Извините.       Я обернулась вокруг. К счастью, никто не услышал того, что я сказала. Посетителей было не очень много для вечернего часа: несколько парочек, небольшая компания в противоположном углу и какой-то мужчина средних лет в скромном лоохи с дивной красоты переливающимся поясом. Я невольно залюбовалась этим предметом гардероба. — Смотрите, какой пояс красивый, — шепнула я Кофе. — Как-то странно этот господин одет, — мой спутник посмотрел на незнакомца с подозрением. — Более чем скромно. Видишь, скаба у него латаная? — Ой, действительно. Но пояс такой роскошный! И, наверное, дорогой. — Посмотрим, что будет дальше. А пока пробуй десерт.       Нам принесли свёрток с дюжиной пирожных, которые Кофа заказал для Куруша, и два маленьких кусочка желе, дрожавших на тарелке и огромные ложки. — Извините, — обратилась я к трактирщику, — Вы не могли бы принести ложку поменьше? — Хварра тоникаи! Окир блад туу, — пробормотав непонятные слова, трактирщик убежал. Не успела я толком удивиться, мне принесли маленькую ложечку, и я наконец-то вкусила иррашийский десерт. — Смотри-ка, а вот и второй, — Кофа кивнул на вошедшего в трактир молодого человека в жёлтом лоохи и с перламутровым поясом. — Ничего не понимаю, мода у них теперь такая, что ли? — Ну, у Мелифаро такой штучки пока нет, — ответила я. — А ведь он у нас главный законодатель мод. — Впервые вижу подобную вещь сразу в двойном экземпляре. Смотри, а ребята-то заметили друг друга.       Молодой человек в жёлтом порывался подойти к господину средних лет, но ограничился кивком и направился к выходу. Его несостоявшийся собеседник только махнул рукой и сделал ещё один заказ. —Нам стоит пойти за этим, в жёлтом лоохи? — спросила я, с любопытством провожая взглядом уходящего субъекта. — Сиди уж, — ответил Кофа и перешёл на Безмолвную речь:       «Профилактика преступлений — не профиль Тайного Сыска. Вот если что-то произойдёт, тогда и будем разбираться.»       Я поникла. — Вам виднее. — Не огорчайся. Сейчас я приоткрою тебе ещё одну завесу старой кухни.       Моё разочарование сменилось испугом. — Сэр, Вы балуете меня. Я же потом ни в одно лоохи не влезу! — Девочка, никогда не принимай опрометчивых решений, — мягко пожурил Кофа. — Я же не закармливать тебя собираюсь, а лечить от переедания. — Тогда это то, что нужно, — улыбнулась я. — Если ты когда-нибудь переешь, отправляйся на улицу Примирений в тридцать шестой дом. Заведение «Пустой горшок».       В «Пустом горшке» было довольно-таки людно, но обслуживать успевали всех. К нам на тележке подвезли неприятного вида два кусочка заплесневелого сала и водрузили их на жаровенку. Противное сало растопилось и приобрело жидкое состояние, после чего было слито в стаканчики из цветного стекла и предложено нам.       Кофа сразу же опорожнил свой стаканчик и обратился ко мне: — Пей. Тебе понравится, это не так неприятно, как кажется на первый взгляд. Называется «Кость речной крысы», но не имеет ничего общего ни с крысами, ни с реками, ни с костями.       Я взяла стакан и принюхалась. Жидкость пахла мятой. Со вздохом я выпила её, и поняла, что переживала действительно зря: по вкусу это зелье отдалённо напоминало мохито.       Кофа с довольным видом наблюдал за моим лицом. — Ну вот и всё, девочка. Ты не проголодалась? — Нет, сэр. — Тогда возвращайся на службу, скоро твоё лицо придёт в первоначальный вид. И не забудь взять пирожные для Куруша, — он указал на свёрток из «Герба Ирраши».       В прохладном зимнем воздухе чувствовались манящие запахи вкусной еды, которую готовили в окрестных трактирах. Магистры меня дери, я же полночи чревоугодничала с Кофой! Неужели эта самая «Кость речной крысы» превратит меня в обжору?       Придя в Управление, я выложила перед Курушем лакомство. Буривух с интересом продегустировал пирожные (обычно их ему покупали в «Обжоре») и, наконец, вынес вердикт, что они вполне съедобны. Конечно, они «вполне съедобны», их же сам Кофа выбирал, а уж он-то знает толк во вкусной еде.       Я с завистью смотрела на то, как Куруш клюёт пирожные. Великодушная птица заметила это и любезно предложила мне аж целых три штуки. Сейчас бы ещё выпить чашечку кофе, но подушка дома. Поэтому первое, что я сделала после службы — извлекла из Щели бумажный стаканчик с капучино. А затем уснула под баюкающее мяуканье взрослеющих Армстронга и Эллы.       Однако долго спать мне не дали: Джуффин, тиран, каких поискать, разбудил меня ещё до полудня. — Кто не даёт спать Смерти на Королевской службе? — громовым голосом взревела я, явившись в Управление. — На Королевской службе надо служить, а не спать, девочка, — назидательно сказал Кофа. — Вырабатываешь повелительные интонации, Марта? — усмехнулся Джуффин. — Бубута, глядишь, не успеет очухаться после этой истории с «Королём Банджи», а тут ты тут как тут! Кстати, о Бубуте: прогуляйся-ка ты на территорию Городской полиции и загляни в морг. Дело вроде не самое тяжёлое, но час назад мне прислал зов сам Нуфлин Мони Мах и потребовал, чтобы мы срочно разобрались.       Я послушно отправилась туда, куда послали. В мрачном помещении лежал тот самый господин в жёлтом лоохи, которого мы с Кофой видели в «Гербе Ирраши», но пояса, так поразившего меня, на нём не было. Неужели украли? Но в Ехо грабители редко убивают своих жертв.       Кинжал-индикатор тоже не показывал никакой магии. Я уже собиралась уходить, но тут мой взгляд упал на драную тряпку, торчавшую из-под жёлтого лоохи. При более детальном осмотре выяснилось, что это не просто ветошь, а скаба убитого. Старая, линялая и нестираная.       Я сразу же побежала докладывать Джуффину. Выслушав меня, шеф довольно улыбнулся. — Скажите, а пояс вы сняли или убийца? — спросила я. — Во всяком случае, точно не мы, — ответил Джуффин. — А что это всё-таки за пояса такие? Где их делают? — продолжала допытываться я. — Насколько удалось выяснить, не делают их нигде, — отозвался Кофа. — Но в заморских вещичках превосходно разбирается начальник таможни сэр Нули Кариф. — И ты, Марта, отправишься к нему с Кофой, — безапелляционно заявил Джуффин.       Нули Кариф оказался приятным маленьким молодым человеком в круглых очках, очень доброжелательным и столь же говорливым. Хвала Магистрам, Кофа мог худо-бедно контролировать нескончаемый поток его речи, в противном случае, боюсь, мы бы рискнули до заката протоптаться на пороге кабинета сэра Нули.       В потоке нескончаемой информации, важной и не очень, удалось выяснить, что похожие пояса были у гостей из солнечного Ташера, прибывших в Ехо на судне с романтическим названием «Вековуха», принадлежащем некоему сэру Агону. Кофа забрал документы и мы, распрощавшись с гостеприимным начальником таможни, отправились в порт знакомиться с экипажем «Вековухи».       На палубе нас встретил мужчина в ташерском костюме — просторных штанах и длинной куртке до колен — с длинной косой, бородой и печальными уставшими глазами. Он представился капитаном Гьятой, довольно учтиво поинтересовался, чем обязан визиту уважаемых сэра и леди, но категорически отказал нам в просьбе пропустить на корабль, сославшись на приказ судовладельца.       И снова нам на помощь пришла кофина смекалка. — Тогда, я надеюсь, вы можете проследовать с нами? — спросил Мастер Слышащий.       Капитан Гьята кивнул. — Прикажите вашей команде охранять судно и собирайтесь.       Ташерец отошёл, а я спросила Кофу: — Сэр, неужели в Ташере принята такая рабская покорность? — В том-то и дело, что нет! Видать, парня околдовали. Но запретной магии всё равно нет — вороживший уложился в четвёртую ступень Белой магии. Джуффин разберётся с этим. — А корабль? — Через полчаса здесь будут Мелифаро и Лонли-Локли с полицейскими и устроят обыск по всем правилам. Можешь не беспокоиться насчёт корабля, девочка.       Беспокоиться действительно не было причин: уж если сам Шурф нагрянет с обыском, то у моряков не останется шансов: спорить с ним бесполезно. Я сама много раз пробовала. Так что мы дождались капитана и повезли его в Дом у Моста.       За рычагом амобилера сидела я и выжимала такую скорость, которая поразила даже Кофу. Вот только Гьята держался равнодушно, как кукла, и не обращал внимания ни на скорость, ни на пролетающие красоты Ехо; даже факт того, что он арестован и едет в Управление Порядка, ташерца не волновал нисколько.       Джуффин вёл допрос монотонно, и, как выяснилось, неспроста: накладывал успокаивающее заклятие. Подождав, пока Гьята уснёт, шеф потёр руки и расстегнул куртку капитана. Под ней обнаружилась поношенная рубаха и перламутровый пояс, точно такой же, как и у вчерашних посетителей «Герба Ирраши». Собственно, что и требовалось доказать. — Марта, что ты можешь сказать об это всём? — спросил Джуффин, прищурившись.       Я лихорадочно соображала, но мысли будто играли в догонялки со мной и я всё никак не могла уцепиться за нужную. — Получается, исподнее у всех владельцев поясов пребывает в плачевном состоянии, — до меня наконец-то доходило. — А причина этому — пояс, который все эти господа носили поверх. И снять его, получается, нельзя.       Шеф довольно кивнул. — Кофа, попробуйте узнать личность убитого, пока мы с Мартой попробуем избавить капитана от этого пояса, — за Кофой закрылась дверь и Джуффин продолжил. — А мы с тобой будем заниматься Истинной магией, без неё так просто эту вещичку не снять. Пока просто наблюдай, но если вдруг почувствуешь, что знаешь, что делать — помогай. Нет — значит, просто стой в стороне.       Я кивнула и принялась внимательно следить за тем, как Джуффин постукивает кончиками пальцев в нескольких миллиметрах от пояса, будто у пляса появилась невидимая аура, которую мой шеф так тщательно пальпировал.       И вдруг мне показалась, что я вижу происходящее глазами Гьяты. Откуда-то ко мне пришло понимание, что если Джуффин прикоснётся к поясу, преследуя цель снять его (а такое намерение ещё как имелось), то тело капитана погибнет в мучениях.       Тем временем руки шефа дотронулись до перламутровой волшебной вещи.       В тот же момент я обмякла в кресле и почувствовала всем телом боль, такую боль, как будто чьи-то острые клыки проткнули мою кожу, и яд разлился по всему телу, жгучий, токсичный, смертельный. Я проваливалась в эту боль, как уставший человек в сон. Сквозь эту тёмную завесу смерти я услышала голос Джуффина: — Марта, ты не Гьята! Очнись!       «Я не Гьята», — судорожно повторяло моё сознание. Не Гьята. А кто я? Сейчас не важно, главное, что не ташерский капитан и всё тут.       Мысль подействовала, как заклинание. Боль постепенно утихла.       Я выпрямилась.       С жалобным звяканьем мне под ноги упал злосчастный перламутр. — Марта, ты в порядке? — обеспокоено спросил шеф. — Я... Да, вполне. А капитан? — Капитан жив. Ты его спасла, леди. — Как это спасла? — удивилась я. — Ты почувствовала себя им в тот момент, когда я снимал эту дрянь. Пояс оказался хитрым, он притворялся безопасным, представляешь? — Джуффин кивнул головой в сторону вещи. — Леди, ты забрала половину боли сэра Гьяты и тем самым спасла ему жизнь. Такова великая сила сострадания. Правда, капитан очнётся нескоро. Но ничего, сэр Абилат Парас быстро поставит его на ноги. Кстати, похожую боль испытывают и те, кто решается поколдовать с серьгой Охолла. — Получается, я и серьгу примерила, и боль испытала, — я вымучено улыбнулась. — Получается. Иди домой, леди, тебе надо отдохнуть. До следующего утра. — А как же самое интересное? — Да не будет ничего интересного. Сэра Гьяту ещё поднять на ноги надо.       И я отправилась домой, чтобы, обложившись пушистыми Армстронгом и Эллой, уснуть ещё до заката.       Но долго проспать мне не пришлось: около полуночи меня разбудил зов Меламори:       «Хорошая ночь, Марта! Как ты себя чувствуешь?»       Я прислушалась к своим ощущениям. Чувствовала себя вполне удовлетворительно, а если ещё бальзама Кахара попью и кофе, так самочувствие вообще зашкалит за отметку «превосходно».       Я встала на четвереньки перед подушкой и просунула руку, одновременно отвечая подруге:       «Я жива и в полном порядке. Прогулку до трактира Теххи можешь не предлагать: могу не отказаться.»       «Я к тебе сейчас зайду, можно?»       «Заходи, конечно.» — ответила я и принялась приводить себя в порядок. — Марта, тут такое дело, как бы тебе сказать, — Меламори вошла сразу же и застала меня всклокоченной и полуодетой. — Ой, извини. — Всё в порядке, я скоро буду готова. Что-то срочное? — Не то, чтобы очень, но важное. — Меламори, говори уже. — Давай ты оденешься, и мы зайдём в какой-нибудь уютный трактир. — К Теххи? — У меня есть другой вариант, тем более, что я не хочу грузить Теххи проблемой Тайных Сыщиков. — Всё настолько серьёзно? — такая формулировка меня взволновала. — Джуффин уже в курсе? — Да нет же, Марта, это личные дела! Ну... я тебе в трактире объясню. — Я готова. Пошли.       Для откровенных бесед Меламори выбрала трактир с элегантным названием «Ужин Вурдалака». Что ж, что пригодно вурдалаку на ужин, вполне сгодится и двум голодным леди. Интерьер тоже соответствовал месту, где вот-вот мне должны были открыть тайну, страшную и не очень.       Мы уселись за столик, покрытый красной краской, призванной, видимо, создавать иллюзию пятен крови, и Меламори предложила заказать «Дыхание зла». Я не возражала. — Марта, не сочти меня, пожалуйста, сплетницей, но скажи: ты любишь Шурфа? — спросила моя подруга, как только трактирщик ушёл выполнять наш заказ.       К такому вопросу я не была готова, но без лишних раздумий ответила «да». От маленькой азартной леди мне нечего было скрывать, да и незачем. Тем более, что и к Шурфу мои чувства были, в общем-то, серьёзны. И, смею надеяться, что он испытывал ко мне то же самое. Шурф ответственный, он не будет кадрить кого попало. — Сэр Мелифаро мне как-то говорил, что влюблён в тебя, — продолжала Меламори. — Чуть ли не с первой встречи. Всё пытался ухаживать, но ты будто не замечала.       Я удивлённо посмотрела на подругу. — Я думала, он за всеми леди ухаживает. — Марта, понимаешь, тут такие обстоятельства... Мелифаро не так прост, как кажется. Ухаживает-то он, конечно, за всеми, но вот влюбляется не во всех. На самом деле, — с какой-то гордостью отметила Меламори, — он долгое время бегал за мной. Уже почти разочаровался, как тут появилась ты. И он полностью переключился на тебя. Так же серьёзно. Хотя уже тоже потихоньку начинает сдаваться. А ведь жалко его. — Да, он хороший друг. Может, с Теххи его познакомить? — Даже не знаю. У родителей Мелифаро поместье в деревне, а Теххи нельзя уезжать далеко от Сердца Мира. А, с другой стороны, чем Магистры не шутят.       Тем временем нам принесли пирог «Дыхание зла», и я настолько была поражена этим блюдом, что забыла выяснить, почему Теххи нельзя уезжать из Ехо.       Разговор наш замер, и мы занялись кулинарным чудом, только время от времени я смотрела на посетителей, но это был уже мой личный интерес. Привычка, доставшаяся от сэра Кофы.       Вдруг моё внимание привлёк смутно знакомый бородатый субъект, сидевший за дальним столиком и собиравшийся уходить. Он извлекал кошелёк из недр тёмной широкой куртки. Я наблюдала за этим господином, пытаясь понять, где же всё-таки я его видела.       Резкое свечение из-под куртки моментально зажгло в моей голове воспоминания. Память услужливо провела аналогии с перламутровым поясом, от которого мы с Джуффином избавили капитана Гьяту. У меня не оставалось сомнений в том, что этот человек, встретившийся нам в «Ужине Вурдалака», является членом команды «Вековухи».       «Меламори, обернись, там пояс, и он уходит.» — я обратилась к подруге с помощью Безмолвной Речи, чтобы не привлекать лишнего внимания. Леди обернулась, и в моей голове прозвучал её голос:       «Марта, а давай его арестуем? Ещё не хватало, чтобы по Ехо шлялись какие-то подозрительные субъекты.»       «Нет. Странные они, эти типы, никогда не знаешь, как себя поведут. Мне кажется, на их волю сильно влияет этот пояс. Давай лучше просто проследуем за ним.»       Мы оставили трактирщику корону без сдачи и направились к выходу, стараясь не выдавать себя. — Может, я просто встану на его след, и дело с концом? — шепнула Меламори, когда мы уже шли по улице. — А его не скрутит? — я не разделяла энтузиазма подруги. — Ещё не понятно, может, он с этим поясом совсем окочурится. — Тогда пошли дальше.       Незнакомец вёл нас в сторону Квартала Свиданий, к домику, где собирались Ждущие женщины и Ищущие мужчины. Вдруг он резко остановился и обернулся к нам: — Леди, что вам от меня нужно? — Тайный Сыск Соединённого Королевства, — скороговоркой ответила я. — Не соблаговолите ли пойти с нами в Дом у Моста? — Я не могу идти с вами, леди, — холодно проговорил он.       «За кого он нас принимает вообще?» — возмущение Меламори чувствовалось даже в Безмолвной Речи. — Как же мне это надоело! — рассвирепела я и взмахнула рукой, помещая ташерца, не успевшего даже понять, что к чему, между большим и указательным пальцами. — Ты чего, Марта? — опешила Меламори, подумав, что я уничтожила его. Я протянула ей раскрытую ладонь и сказала: — Давай уже отнесём Джуффину это сокровище, пусть делает с ним, что хочет. — Ну ты даёшь, леди Мракс!       Мой взгляд, почти ослеплённый лёгкой добычей, зацепился за ещё одну деталь, не самую значительную для дела, но довольно важную для других аспектов жизни: из Квартала Свиданий выходил Мелифаро. Нас он не заметил.       В Дом у Моста мы добрались очень быстро: Меламори жила неподалёку, и мы воспользовались её амобилером, который она разогнала почти до такой же скорости, что и я обычно.       Шеф сидел в кабинете и курил трубку. За его спиной Куруш возился с пирожными. — Хорошая ночь, сэр! Как продвигается дело с поясами? У нас тут есть кое-что для Вас! — я потрясла ладонью, в которой сидел ташерец. — Вы обе поразительно удачливы, леди. А дело принимает интересный оборот. Кофа выяснил личность убитого в жёлтом лоохи. Им оказался сэр Апатти Хлен. — Апатти Хлен? — ошалело повторила Меламори, на что Джуффин кивнул. — Кто это? — спросила я. — Это была скандальная история. Пару лет назад к внучатому племяннику Нуфлина, сэру Икасе Мони Маху приехал из Уриуланда сын близких друзей жены, Апатти Хлен. Полгода он жил у Мони Махов, потом прихватил с собой Белый Семилистник — и был таков. А незадолго до этого купил в какой-то портовой лавке перламутровый пояс. — Что ещё за Белый Семилистник? — я продолжала растеряно хлопать глазами. — Просто безделушка, копия Сияющего Семилистника, амулета Ордена, — пояснил шеф. — Этим вещицам предписывается великое могущество, но на самом деле Сияющий Семилистник способен лишь тешить Магистра Нуфлина. А Белый Семилистник даже на это не способен. Апатти Хлен спёр эту безделушку и сбежал на «Вековухе» на два года в Ташер. А теперь вернулся на свою голову, и его ограбили. Грабитель решил примерить пояс, затем снял и теперь лежит в морге рядом со своей жертвой. — А капитан? — Купец Агон нанял его четыре года назад и в качестве дружбы подарил ему этот пояс. Гьята по простодушию тут же напялил его. Агон заставил его беспрекословно выполнять все приказы , но приказы ограничивались просто перегоном «Вековухи» из Ташера в Ехо и обратно. Гьяте даже было дозволено самому набирать команду, только вот перед последним рейсом Агон выгнал без причины старого кока и привёл нового. И, что примечательно, пояса на нём не было. Скажу больше: Гьята уверен, что сам Агон побаивался нового кока. Он, кстати, исчез, как только «Вековуха» прибыла в Ехо. — Думаю, этот кок и есть главный подозреваемый, — вмешалась Меламори. — Вполне возможно, леди. Кстати, Марта, как тебе это нравится, Гьята собирается посвятить остаток своей долгой жизни преданному служению тебе без всяких поясов. Он считает, что ты спасла его жизнь и, между прочим, абсолютно прав.       Я опешила. Слуг заводить себе я не планировала, так что придётся мне, видимо серьёзно поговорить с капитаном. Джуффин заметил моё смятение и проговорил: — Ладно, Марта, с Гьятой позже разберёшься. Что вы мне принесли, леди?       От избытка новых подробностей я уже забыла о том, зачем мы с Меламори вообще пришли в Дом у Моста. — Ой, точно! Ещё один человек с поясом. Мы поймали его у Квартала Свиданий, — спохватилась я и уже готовилась взмахнуть рукой, как Джуффин меня остановил. — Подожди, Марта, опишите сначала этого человека. Ещё неизвестно, кто перед нами и чем ему грозит встреча с властями.       Мы с Меламори принялись наперебой рассказывать, где встретили нашего арестанта и как именно он выглядит. Шеф покачал головой. — Леди, судя по описаниям, вы поймали самого Агона. Марта, твоя удача — это что-то! Теперь его тем более нельзя отпускать, мало того, что попытается сбежать, так ему ещё и, наверное, нельзя иметь дело с полицией и Тайным Сыском. Этот грешный пояс может убить его, если Агон поймёт, где и с кем оказался. — Может, попробуем снять пояс, а я заберу себе половину боли? — мне была неприятна перспектива ещё раз понарошку умереть, но чего не сделаешь в интересах дела. — Хватит с тебя и Гьяты, Марта. Обойдёмся без жертв. Я думаю, Сотофа не откажет нам в помощи, тем более, что это дело касается и Нуфлина. Доставим Агона в Семилистник и там с ним разберёмся, — Джуффин хитро улыбнулся. — Но какое отношение это имеет к Нуфлину? — так и не поняла я. — Кто-то хочет украсть настоящий Семилистник, — ответила Меламори. — Верно, леди, — ответил шеф.       На восходе мы отправились в Иафах, оставив Меламори в Управлении.       Сотофа встретила нас на пороге садового павильона и от души обняла меня. Я тоже была рада её видеть. В обществе Сотофы всегда было уютно и спокойно. Да и посмотреть, как колдует без преувеличения самая могущественная ведьма Благостного и Единственного Ордена, я бы никогда не отказалась. Одно дело, когда ворожат над тобой, и совсем другое, когда наблюдаешь со стороны. Впрочем, любое колдовство в исполнении этой великолепной леди прекрасно, я в этом не сомневалась.       Накормив нас пирогом и напоив камрой, Сотофа взяла меня за руку и резко надавила на запястье. Тут же на ковёр упало спящее тело Агона, а в руках Сотофы заблестел перламутровый пояс. — Вот и всё, Джуффин, — сказала она и повернулась к купцу, закричав пронзительным визгливым голосом, — Сколько можно валяться, бездельник! Я даже вздрогнула от неожиданности.       Несчастный ташерец, которому предназначалась эта резкая фраза, резко открыл глаза. — Не бойся, девочка, — мягко сказала Сотофа. — Любого человека можно вернуть к жизни той фразой, от которой он просыпался в детстве.       С этими словами она подмигнула Джуффину и дважды легонько ударила себя по носу кончиком указательного пальца. Тот произвёл то же самое действие со своим носом, и они засмеялись.       Уже в амобилере я получила объяснение, что это фирменный кеттарийский жест, обозначающий, что два хороших человека всегда могут договориться. Затем мы отправили зов Мелифаро и Лонли-Локли, и когда мы вошли в Дом у Моста, они уже нас поджидали в Зале Общей Работы. Меламори сидела там же.       Джуффин кивнул коллегам и толкнул Агона в кабинет, жестом поманив всех за собой. Глоток бальзама Кахара помог купцу окончательно придти в сознание. Обнаружив, что пояса на нём больше нет, ташерец принялся старательно целовать ковёр под нашими ногами, но шеф прекратил это безобразие. — Не стоит так интенсивно лобзать ковёр, лучше скажи, кто нацепил на тебя этот пояс? — спросил Джуффин, пристально глядя арестанту в глаза. — Хроппер Моа, — хрипло ответил Агон. — Мятежный Магистр Хроппер Моа, бывший Великий Магистр Ордена Лающей Рыбы собственной персоной, — шеф дал мне краткую историческую справку и продолжил допрос, — Что он от тебя хотел? — Он хотел украсть какой-то талисман, и я должен был надевать пояса на тех людей, которых он считал для себя полезными здесь, в Ехо. — И кого тебе велели опоясать в этот раз? — Никого. Хроппер Моа сам поехал со мной в качестве кока. Он пообещал, что после этого путешествия освободит меня... — И ты продолжишь свои тёмные делишки, да? — усмехнулся Джуффин. — И пока не поспешишь снимать пояса со своих ребят. Они ведь могут украсть не только талисман для Хроппера. Нераскрытые дела о кражах приходятся как раз на те дни, когда ваша «Вековуха» стояла в порту Ехо.       Ташерец густо покраснел. Шеф прищурился и продолжил словесную экзекуцию, вынося приговор: — Сейчас ты расскажешь нам, где скрывается Хроппер. И, когда мы его найдём, ты заплатишь своему капитану и уедешь в Ташер без права возвращения на территорию Соединённого Королевства. А если мы не найдём мятежного Магистра, то наденем обратно на тебя пояс — и дело с концом! — Но, сэр... Я не знаю, где Хроппер! — купец действительно испугался. — Да, я не удивлён, что он тебе не отчитывается. В таком случае, скажи нам, где он был вчера. Этого вполне достаточно для очистки твоей совести, Агон. — Вчера мы с ним обедали в «Золотых баранах». — Фу, — брезгливо поморщился Джуффин, — Ужасная паршивая забегаловка. И кухня скверная и дорогая. Как тянет этого прохиндея на отвратительные местечки!       Шеф провёл рукой, и купец уместился в его пригоршне. — Теперь, Марта, садись за рычаг и вези быстро нас всех в «Золотые бараны». А ты, Меламори, готовься: сейчас нам пригодится твой талант Мастера Преследования.       Через пятнадцать минут я лихо притормозила у неказистого трактира. Моя подруга вышла из амобилера и, сняв сапоги, покружила по следам. — Есть! Он близко! — азартно заключила она и бросилась в погоню. — Леди Блимм, прошу Вас, будьте осторожны, — назидательно сказал Лонли-Локли.       Меламори не ответила, целиком и полностью сконцентрировавшись на следе Магистра.       А ещё через полчаса мы поехали на улицу Забытых Поэтов, находившуюся как раз неподалёку от Иафаха.       Убежищем Хроппера Моа оказался огромный полузаброшенный замок, возле калитки которого нас поджидала наша Мастер Преследования. Ещё и ножкой босой нетерпеливо стучала! Но ничего, всё равно я езжу быстрее, чем она, ещё зачтёмся. Меламори была в каком-то экстазе, трансе, и её азарт проявлялся в ней ещё больше. При виде нас она нервно рассмеялась. — Хроппер здесь, и он медленно сходит с ума! Ха! Я бы давно уже справилась с ним!       Леди переминалась с ноги на ногу, подпрыгивала и, как только мы приблизились, принялась открывать калитку. — Стой, Меламори! — крикнул Джуффин, — Иди-ка ты в амобилер лучше. — Как — в амобилер? После того, как я его нашла — в амобилер! Я Тайный Сыщик, а не разнеженная барынька, сэр! — Тебе же Магистр внушает непонятно что! — крикнула я.       Меламори посмотрела на меня безумными глазами. Её трясло. — Никто! Никто не смеет ничего внушать Мастеру Преследования! Ненавижу принуждение! — леди сорвалась и побежала в сторону замка.       Шурф в одно мгновение догнал её и оттолкнул в сторону, как раз в тот момент, когда ей в голову выстрелил из бабума какой-то старик, оцепеневший от воздействия правой перчатки Лонли-Локли. Снаряд просвистел мимо и в следующую секунду был испепелён левой перчаткой. Шурф надел защитные рукавицы, взял обмякшую Меламори на руки и отнёс нам с чувством выполненного долга. — Жива, цела и здорова, — констатировал он довольно сдержанно для обычного человека, на глазах которого чуть не убили коллегу, но как-то чересчур эмоционально для себя.       Джуффин кивнул и перевёл строгий взгляд на леди. — Меламори, обуйся и сядь в амобилер! Вообще не вставай на этот грешный след, ясно тебе?       Та покорно надела сапожки, но прятаться в амобилере не спешила. — Сэр, можно я всё же пойду с вами? Я обещаю, что буду держаться сзади. И не наступлю ни на один из следов в этом доме. — Ну что с тобой делать, всё равно же сбежишь! Ладно, иди уж, но из-за спины ни на шаг. Вперёд мы пропустим Шурфа. А с ним пойдёт... — шеф стал выбирать между мной и Мелифаро. — Давайте я, — я вызвалась сама, не дожидаясь его решения. Начальство одобрительно кивнуло.       В замке было тихо, сыро и неуютно. — Не дом, а дурдом какой-то! — возмутилась я, пытаясь разрядить обстановку. — Марта, надеюсь, ты сможешь объяснить мне значение этого слова чуть позже, когда я смогу записать его в тетрадь, — ответил Шурф. — И как мы теперь найдём тут грешного Магистра? — Я смогу взять его след на таком расстоянии. У меня был опыт в подобных делах, когда несколько лет мы были вынуждены работать без Мастера Преследования. Сэр Тотохатта Шломм, служивший в Тайном Сыске до леди Меламори Блимм, погиб во время погони за одним из мятежных Магистров. Я не успел защитить его. Он был очень талантлив, но не отличался осторожностью, — на лице Шурфа отразилась грусть. — Нас связывало... многое. Мы поступили на службу в один день и стали друг для друга большим, чем просто друзьями. Примерно как с тобой... Осторожно, не наступи на этот осколок... Ты очень дорога для меня, Марта. Впервые после гибели Тотохатты я ощущаю себя кому-то нужным, целиком и полностью, со всем моим безумием и тёмным прошлым. Как человек. Судьба дала мне ещё один шанс, хоть я и не заслужил. Не сберёг то, что было в моих силах сберечь. — Шурф... — меня потрясло его признание. — Не вини себя, Шурф. Это были... обстоятельства. Ты спас жизнь Мастера Преследования Меламори.       Пока я говорила, холодный белый свет на мгновение осветил заброшенное помещение. Великий Магистр Ордена Лающей рыбы, сэр Хроппер Моа стал кучкой пепла. Лонли-Локли со свойственным ему аристократизмом натянул защитные перчатки. Я обняла его. — Вот и всё, — прошептала я. — Всё.       Массивные двери распахнулись, и мы с Шурфом резко отпрянули друг от друга. — Сожалею, что пришлось задержаться, но я и не сомневался в том, что вы справитесь, — Джуффин выглядел очень довольным. — Ну вот, так и знала, что мы пропустим самое интересное! — Меламори обиженно надулась. — Между прочим, в подвале этого дома находится тайный подземный ход в резиденцию Семилистника! — Мелифаро вихрем влетел в помещение. — Старший сын хозяина — один из Младших Магистров Ордена. — Какая быстрая и слаженная работа! — похвалил шеф, — Жаль только, что Хроппер убит, теперь не узнать, зачем ему так нужен был талисман Семилистника. — По служебной инструкции с мятежными Магистрами, совершившими более трёх попыток убийства, надлежит поступать именно таким образом, — спокойно проговорил Шурф. — Вот именно, — вмешалась я, — тем более вредными Магистрами какой-то... гавкающей селёдки.       Джуффин, Мелифаро и Меламори согнулись пополам от смеха. Потом мы взяли оцепеневшего хозяина дома, на котором тоже был гадкий пояс и вернулись в Дом у Моста. — Можете отправляться на отдых. Видеть не могу ваши довольные рожи. И недовольные тоже! — сказал шеф. — Буду сегодня с Сотофой весь вечер и ночь снимать пояса с наших ташерских воришек. Брысь!       Все стали расходиться. Что ж, в моём распоряжении имелся вечер, ночь и целый завтрашний день. После всех потрясений не хотелось идти в одиночестве домой. Я в нерешительности топталась у амобилера. — Марта, помнишь, я звал тебя в гости? — Шурф избавил меня от необходимости выбирать среди многочисленных трактиров Ехо. — Думаю, сегодняшний вечер мы можем провести вместе.       Вместо ответа я прыгнула ему на шею.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.