Отцовский инстинкт Тобиаса Снейпа

NC-17
Завершён
963
1
автор
Золотая Муха соавтор
Размер:
170 страниц, 54 029 слов, 32 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
963 Нравится 248 Отзывы 478 В сборник

Глава 24. Приём на Рождество

Настройки
Я иногда своего супруга совершенно не понимал. Элоис то бывал холоден и закрыт, что к нему даже подходить не стоило, то был увлечён своими экспериментами, и из лаборатории нельзя его было выманить, то вообще исчезал из Принц-мэнора на несколько дней, отчего я отчаянно скучал. В такие моменты я злился, потому что сколько бы ни занимался физической подготовкой — фехтованием и тренажёрами, всё равно оставалось свободное время. Со скуки я ходил по книжным магазинам и скупал книги. Библиотека Принцев мне была недоступна, и скупал книги почти без разбора. Я покупал магические и магловские книги в одинаковой мере. Единственное, что мне не давалось из волшебных наук, — это Зельеварение. Тёмные вечера удлинялись, и я всё чаще погружался в чтение. Кажется меня настигла меланхолия. Мне ничего не хотелось, я устал и физически, и морально. За окном темнота и холод не приносили желанного спокойствия. В воздухе витало безвременье и пустота. Время приближалось к Рождеству. Счастье, что небо наконец присыпало землю снегом, и душевное равновесие, давшее сбой в ноябре, восстановилось. Белизна снега и выглянувшее солнце вызывали совсем другие чувства, и можно было вздохнуть спокойно. За собственными переживаниями я не заметил, что в Принц-мэноре стали готовиться к праздникам. Небольшие ели поставили почти в каждой комнате, хвойный аромат стоял ошеломительный, наравне с апельсинами и корицей. Ожидали гостей. Приём для родных, близких и друзей семейства. Я отправил письмо-приглашение Петунье со спутницей, и это было единственное мое участие в предстоящем мероприятии. Элоис незаметно подкрался под кожу. Теперь, когда наши отношения стали более стабильными и не вызывали отторжения у близких, можно было сказать, что мы стали семьёй. Странной и необычной парой я уже сам не считал. Элоис и я достаточно хорошо изучили привычки друг друга, и можно было не притворяться, что всё хорошо. Могли и наорать друг на друга, с такой же страстью могли предаваться любовным утехам или фехтовать. Последний пункт был удивительный. Эрик обучал, что знал и умел сам. Было непривычно слышать термины на французском. Успехов ожидать не стоило, особенно, когда к обучению подключился мой супруг Элоис. Он был жёстким учителем, не терпел ошибок и промахов. За четыре месяца, казалось, я ничему не научился. Все так же продолжал пропускать атаки и с трудом выстраивал защиту. Но для меня это было не главным, — я хотел, чтоб тело слушалось меня в большей степени, чем раньше, и не смотря на возраст, я выглядел лучше, чем раньше. Фехтование стало нечто вроде отдушины, где можно было думать только о поединке двух вампиров. Приём гостей стал сюрпризом в неожиданном контексте. Танцы. Мне следовало танцевать. — Танцевать? — тупо переспросил я. — Да у меня слуха нет, и чувства ритма тоже. — Не ври, — поморщился Элоис. — Думаешь, я зря учу тебя дуэлингу и вампирским премудростям? Ты неплохо двигаешься. Так что всё в наших руках. Пришлось признать правоту супруга и к Рождеству попытаться овладеть ещё некоторыми областями овладения собственным телом. Учение-мучение продолжалось две недели, и выдохнул я только в Сочельник. Прибыли сыновья на вечерней заре. Петунья с Тонкс уже обустраивались в своих комнатах. Диггори, Лавгуды, Нотты, Боунсы и Смиты прибывали семьями и располагались в бальном зале с максимальным комфортом. Закуски и выпивка были отменными, музыка превосходной, и я поверил, что всё будет хорошо. Лёгкая музыка внезапно прервалась, и посреди зала выросли три женские фигуры. Принадлежность к вампирам не вызывала сомнений — плащи и клыки вряд ли были муляжом. Они немедленно подошли к нам с Элоисом. Как ни странно, жёсткий и непримиримый четырехсотшестидесятилетний Элоис поклонился и пробормотал приветствия со смущением и даже робостью. Одна из вампиресс протянула руку, и он почтительно её поцеловал. — Госпожа Эльвира, мой нижайший поклон. Римма, Джемма, благодарю, что вы посетили мой дом. Позвольте представить моего супруга, Джона. Джон, эта Повелительница вампиров Британских островов. Круто! Интересно, сколько Эльвире лет? — Тысяча пятьсот сорок лет, — холодно ответила Эльвира. Взгляд был холодный, тон голоса грудной, а рука теплой, даже горячей. Я вдруг подумал о еде, что Эльвира недавно пообедала, и не морковкой. Госпожа чуть улыбнулась, и я понял, что она с лёгкостью читает мои мысли. — Итак, мой дорогой Элоис, ты сочетался браком с волшебником. Весьма похвально. — Прошу прощения, но я — магл. — Я не ошибаюсь, Джон. Ты — волшебник, хоть и пустой. — Не может быть! — воскликнул я, и Элоис следом со мной. — Я не ошибаюсь, — слегка приподняла бровь красавица-вампиресса. — Джон — пустой. — Сквиб? — предположил Элоис. — Нет, здесь что-то другое, — ответила Эльвира, — таких, как Джон, я ещё не встречала. Я живу достаточно долго, чтобы не верить в уникальность людей и вещей. Всё циклично, повторяется вновь и вновь, и увидеть вампира с золотыми глазами было только вопросом времени. Джон, пригласите меня на танец, — в тоне Эльвиры послышались повелительные нотки. Я поклонился, Эльвира взяла меня за руку, и мы закружились в вихре вальса. Этого Элоис не планировал, я увидел панику в его глазах. Более того, я сразу же понял, что и визит высокой гостьи он тоже не предусмотрел. — Мне интересны ваши планы, Джон. Что вы хотите? — Ничего, — ответил я. Вопрос меня очень удивил. — Я слышала пророчество о вампире с золотыми глазами и… — Пророчества лгут, — совершенно беспечно перебил я Повелительницу. — И вам даже не интересно, о чём оно? — Ни капельки, — всё так же легкомысленно повторил я. Мое легкомысленное поведение не имело логики. Кажется, я глотнул Амортенции или ощутил на своей шкуре Империус. Лишь намного позже я понял, что Эльвира могла вызвать любую реакцию на свои слова. — Вы соберёте армию? — Зачем мне она нужна? — парировал я, желая выведать замыслы королевы вампиров. — Предотвратить войну, гибель волшебников-детей и вымирание магических существ. — Для этого армия не нужна, — похолодел я. Что она знает обо мне? — Ну что же, — вдруг засмеялась Эльвира, — Я знаю о вас достаточно, чтобы благословить на сладкую кровавую войну. Но будьте осторожны! У вас есть враги, которым не по нраву случившиеся перемены. От неё я не ощущал угрозы, скорее, снисходительную насмешку. Она видела меня насквозь и знала, на что я пойду, чтобы защитить свою семью. Музыка закончилась, и я отвел Эльвиру в уютный уголок. Зазвучало танго, наш танец с Элоисом. Музыка звала, манила и кружила голову. Казалось, я выпил крови, настолько я был переполнен страстью и бурными чувствами. Мы слаженно двигались по залу, слегка касались друг друга, и Элоис смотрел на меня с одобрением. Кажется, у меня всё неплохо получалось. Музыка затихла, и гости зааплодировали. Адреналин схлынул, и я ощутил голод. Надо бы перекусить. Перехватив тарталетки с лососем, я двинулся к сыновьям. — Отлично выглядишь, па, — сказал Северус. — Никогда не видел тебя танцующим. У тебя бездна талантов. — О чём ты говорил с такой шикарной дамой? — спросил практичный Ремус. — Меня предупредили о некоторых последствиях моих поступков, — сказал я. — И о ещё некоторых моих особенностях. Например, что я волшебник, только пустой. Как это может быть? — Я посмотрю в библиотеке, — ответил Северус. — Это нечто из области фантастики, но волшебники сами не верят в невероятное. Всё может быть объяснено и доказано. — Узнай, мне самому интересно. Элоис переговорил с Эльвирой и ненадолго исчез. Я чуть не заскучал, так как музыка снова заиграла и в центре зала выступили танцующие. Эльвира кивнула мне, и я снова к ней подошёл. — Госпожа… — Я видела достаточно, — холодно произнесла Эльвира. — Джон, проведите меня к выходу. Мы вышли из зала и направились в холл. — Элоис мало что говорит, но я вижу, что у вас отношения наладились быстро. Это непросто. — У нас ушло двадцать лет, — кашлянул я. — Очень мало, — заметила Эльвира. — Я спешу жить, — саркастически ответил я. — Не думаю, что проживу достаточно долго. — Я не провидица, но хорошо знаю людей, волшебников и вампиров. Все наладится. За ближайшие шесть-семь лет жизнь повернётся очень круто, и настанет Полдень. Вернётся Золотой дракон, проскачет на огненной колеснице и исполнит желания вопрошающих, — вдруг заговорила Римма. — Кровавую ночь сменит сияющий Полдень, и Золотой дракон выберет свою жертву, и вернётся золотое время, когда дети будут просить за отцов, — подхватила Джемма. Мне были совершенно непонятным слова двух провидиц, кроме того, что я, пожалуй, тоже замешан в каких-то пророчествах. Странно всё это. Пока я раздумывал над их словами, вампирская элита мгновенно преобразилась в летучих мышей и взметнулась в воздух. Я поспешил обратно. Мне хотелось забыться тяжёлым сном, кажется, у меня хлебнули излишек сил. Лишь подошедший Элоис явился и потащил к столу. Перекусить и поговорить. — Эльвира всё строит на догадках, но её потрясающая интуиция никогда не подводит, — заметил он. — Не хотел бы я быть её избранником, — поежился я. — Всё равно, Джон, ты вляпался в какие-то игры, и я должен поддерживать твои безумные идеи, — признался Элоис. — Я чувствую это. Какие у тебя планы? — Да не планирую я войну! — вспылил я. — Наоборот, я желаю избежать её как можно с минимальными потерями! — Значит, план всё-таки есть, — с глубоким удовлетворением заявил Элоис. — Попал. Мне хотелось рассмеяться и рассердиться одновременно. Где моё молоко единорога? Нашёл бокал и хлебнул вместо шампанского. Жизнь казалась непростой, приходится бороться, но кто сказал, что будет легко? — Па, ты меня игнорируешь? — подошла Петунья с Тонкс. — Что ты! Тут такие высокие гости, что я прям дрожу от страха, — с долей иронии ответил я. — То ли пугают, то ли предупреждают. Осталось действовать согласно пророчеству. Всё это чушь собачья! — я стал заводиться. — Никто тебя не бросит. Я думаю, что у тебя всё получится, — успокоила меня Петунья. — Надеюсь, — вздохнул я. — Но как же хочется обычной жизни. Хотя нет. Это значит смерть. Лучше быть вампиром, чем конченым алкоголиком. — Что я тебе говорила? — торжествующе воскликнула Петунья. — Я и не знала, что вы такая интересная личность, мистер Принц, — обратилась Тонкс. — Честно говоря, я испугалась за Петунью, но вы все молодцы. Такую поддержку в семье я ещё не видела. В отличие от Блэков, где любой инакомыслящий сжигается с гобелена. Тонкс с разочарованием тихонько перевела дух. Видимо, наслышана о силе и коварстве вампиров. Но любой умный человек, волшебник или магл, понимал, что многое зависит от поведения самих людей, и вампиры просто так не нападают. Вечер прошёл прекрасно. В полночь в воздухе зажглись огоньки, отчитывая время до Нового года, и я с некоторой долей опаски обдумывал ситуацию в Хогвартсе и в магическом мире. Предупреждение Эльвиры было весьма кстати. Предыдущие двадцать лет были только подготовкой к более сложным и ответственным решениям.
963 Нравится 248 Отзывы 478 В сборник
Отзывы (2)