Три

Перевод
R
Завершён
119
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
18 страниц, 5 901 слово, 12 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
119 Нравится 7 Отзывы 21 В сборник

8.

Настройки
      Спустя час Хэнли и Мерритт сидели в холле отеля. Они уже давно отказались от идеи проверять Дэниела и Джека, понадеявшись, что парни сами выйдут и найдут их здесь.       Ребята угадали. Вскоре Джек и Дэниел вышли из лифта. Их волосы были ещё влажные, а в глазах пылали искры. Мерритт и Хэнли оторвались от журнала, который вместе читали.       — Вижу, вы уже выспались? — спросила девушка, вскидывая бровь. Джек густо покраснел, а Дэниелу удалось сохранить серьезное выражение лица. Он просто кивнул.       — Как время провели? — спросил парень.       — О, прекрасно, — ответила Хэнли. — Мы купили много еды и, слава Богу, нашлась довольно приличная одежда.       — Тогда, нам следует вернуться и переодеться, — предложил Джек.       — А ты хочешь этого? — Мерритт внимательно посмотрел на него.       — Да, не помешало бы, — парень покраснел ещё больше, неловко кашлянув, — а почему ты спрашиваешь?       Мерритт повернулся, посмотрев на Хэнли. Вздохнув, девушка вытащила конверт из сумки, протягивая Джеку:       — Прежде, чем ты это откроешь, я хочу сказать, что это была идея Мерритта…       Джек разорвал конверт. Дэниел заглянул через его плечо. Внутри была разноцветная карточка, гласившая: «Поздравляем!». Парень открыл её. Внутри неаккуратным почерком Мерритта было выведено: «Поздравляем с сексом!». Выражение лица Джека было таким, будто он сейчас упадет в обморок. Дэниел вытащил карту из его руки, глядя на Мерритта.       — Хорошо, ребята. Давайте просто переоденемся, — Хэнли направилась к лифту. Всадники пошли за ней.       Как только за ними закрылась дверь лифта, дверь мотеля распахнулась. Мужчина вошел внутрь. Его костюм был помятым, а темные волосы лохматыми и грязными. Это был шестой мотель, который он посетил за сегодня. Подойдя к прилавку, он нажал на кнопку вызова.       — Могу ли я помочь Вам? — из задней комнаты мотеля вышел клерк.       — Да. Меня зовут Дилан Родс, — мужчина вытащил кусок бумаги из своего кармана. Это была вырезка из утренней газеты, с изображениями Хэнли, Мерритта и Дэниела на финальном шоу. — Вы видели этих людей?       — Знаете, я вижу здесь многих людей, — ответил клерк, не смотря на изображение.       Дилан вытащил двадцать долларов из бумажника и положил на прилавок.       — Да, я видел их. Не так давно.       — Вы не могли бы сказать мне, где они? — мужчина был довольно напряжен.       — Как я уже говорил… — пожал плечами клерк.       Ещё двадцать долларов появились на прилавке.       — Да, они здесь. Двести седьмой номер.       Кивнув, Дилан направился к лестнице. Он не хотел терять Всадников и мысленно проклинал себя, что не взял их телефоны. Эта погоня была абсолютно бессмысленной. Они были на одной стороне, в конце концов.       Подойдя к номеру, Дилан постучал.       — Ребята, это я.       Дэниел открыл дверь. Он был одет в свободные джинсы и футболку «Я люблю Нью — Йорк».       — Что ты здесь делаешь? — спросил он.       Мерритт и Джек присоединились к парню. Мерритт был одет в шорты цвета хаки и гавайскую рубашку. Джек был в футболке с изображением Статуи Свободы и серых спортивных штанах. Дилан вопросительно поднял бровь, оглядывая ребят.       — Хэнли и Мерритт выбирали, — объяснил Дэниел. — Кажется, они считают, что это забавно.       Дилан понимающе улыбнулся, проходя в номер.       — Кстати, где Хэнли?       — Здесь! — отозвалась девушка, выходя из ванной. Её черный наряд был заменен на джинсовые шорты, розовую майку с надписью «NYC» под серой толстовкой. Рыжие волосы были собраны в пучок под бейсболкой и, как всегда, она не расставалась с перчатками. Девушка присоединилась к ребятам.       — Дилан, — начал Дэниел, — если ты не возражаешь, я спрошу, откуда ты узнал, где мы?       Мужчина слегка улыбнулся.       — Это было непросто. Я за вами даже хвост приставил, но от него не было толку.       — Черт, это был твой?! — возмутился Мерритт.       Дилан махнул рукой.       — Только не говорите, что вы не знали. Я хотел приехать лично, но подумал, что это будет слишком рискованно. Как оказалось, у меня не было выбора, — он пожал плечами.       — Если это так опасно, то зачем ты приехал, позволь спросить? — после пары минут молчания спросила Хэнли.       — Я, как раз, вел к этому, — начал Дилан, — в Нью — Йорке небезопасно для вас. Око не может допустить, чтобы вас поймали.
119 Нравится 7 Отзывы 21 В сборник