Потерянное детство

Перевод
PG-13
Завершён
29
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
36 страниц, 12 379 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
29 Нравится 19 Отзывы 9 В сборник

Пять

Настройки
Зал «Фортескью» был забит, как обычно в субботу, но Северусу удалось найти столик в задней части гостиной, где он мог сложить сумки. Да, именно сумки, поскольку Альбус проявил интерес к нескольким другим предметам, пока они были пробивались к кассам с гигантским фениксом в руках. Он подумал, что это было больше похоже на будку, чем на столик, но теперь они оба сидели друг напротив друга, с мороженым в стеклянных вазочках. Северус едва мог разглядеть Альбуса за его креманкой, которая, конечно же, была наполнена голубым и розовым мороженым, и содержала больше брызг радуги, чем Северус считал необходимым. Альбус явно очаровал официанта, который в ответ на его улыбку предлагал все что угодно, в то время как Северусу оставил две ложки шоколадного мороженого и немного шоколадного соуса, чтобы оживить обстановку. Мальчик по-прежнему не разговаривал, но Северус был даже рад. Он посмотрел на Альбуса и длинную ложку, предназначенную для того, чтобы дотянуться до дна блюда, прежде чем окинуть взглядом зал. В нем было много семей, но никто, казалось, не задержал на нем ответного взгляда. Возможно потому, что в данный момент он не выглядел как летучая мышь-переросток. Он подтолкнул розовую салфетку к Альбусу. — У тебя все лицо синее, — осторожно сказал он, борясь с тенью той улыбки, которая уже побывала на его лице ранее. Может быть, Минерва права и это будет легко. Его насторожило очень знакомое присутствие. Он сел прямо, посмотрел на дверь и увидел знакомые светлые волосы — «Фортескью» было любимым местом не у одного только Альбуса — Черт! Он снял свой дорожный плащ и обратился к Альбусу. — Ребенок, теперь тебе нужно доверять мне, ты мне доверяешь? Непреклонные, непоколебимые голубые глаза смотрели на него, пока он не накрыл Альбуса своим плащом, и не пересел ближе к получившемуся свертку. Люциус все еще не видел его, потому феникса он тоже сунул под плащ, а затем откинулся на спинку стула, раньше, чем Люциус почувствовал его ауру, стараясь сохранять спокойствие и не нервничать. — Северус! — голос Люциуса был полон мёда и изумления. Он повернулся, как будто приятно удивленный. — Люциус! Сколько лет, сколько зим. — Да уж немало! — Малфой-патриах направился к Северусу, оглянувшись на семью, которая задержалась с сумками и не следовала за ним достаточно расторопно, — Нарцисса вспоминала о тебе только сегодня утром! Натянутая улыбка Северуса стала чуть более искренней. — Правда? Он наблюдал, как Люциус сел в опасной близости от плаща и груды сумок. Люциус посмотрел на них, и Северус почувствовал, как сердце его забилось в груди. — Устроил шопинг, Северус? — Да. — В магазине игрушек? Люциус указал на логотип на сумках, и Северус снова кивнул. — Да, знакомый… по зельям, — он был способен лгать Темному Лорду, и таковым было нынче его выступление? — На конференции. Он берет с собой ребенка, я подумал, что было бы неплохо… Я надеюсь, что он одобрит мое последнее изобретение в руководящем совете, и поэтому… — Конечно, лесть и великодушие, — Люциус кивнул, — ты учился у лучших! — Точно, — Северус склонил голову. Во времена юности Северуса, Люциус был очень щедр. — Не буду задерживать тебя, ясно, что у тебя уже есть компания. Свеверус похолодел и потянулся за стаканом, чтобы скрыть свой страх. — Пардон? — Ну, я сомневаюсь, что это твое мороженое, Серверус… с кем ты? Люциус с любопытством посмотрел на недоеденную порцию с фруктами. Он сузил глаза, прежде чем Северус смог ответить, и Северус напрягся. — Северус, у тебя свидание… у тебя? Северус подавился газировкой, которую он глотнул, чтобы скрыть свой внезапный страх. Люциус расхохотался. — Ты! Ты за кем-то ухлестываешь! Где она?! Светлые волосы хлестнули, когда Люциус восхищенно огляделся. Северус вытер губы салфеткой. — Ну, она вышла… что там делают женщины? Что Нарцисса делает со своим носом? — Пудрит его? — Пудрить нос, точно. Десять минут назад. — Северус слегка понизил голос. — Я думаю, мои рассуждения о важности баланса вкусов в мороженом были восприняты не очень хорошо. — Ах, — Люциус ухмыльнулся, — если она не может оценить эту тонкость в тебе, Северус, она того не стоит. Я просто был не в курсе, но если ты хочешь найти себе пару, то я уверен, Нарцисса сможет найти тебе идеальную невесту, ах, ну или жениха, если пожелаешь, из приличной семьи. Северус выпрямился. — Я думаю, после этого инцидента я предпочту одиночество, Люциус. Не позволяй мне задерживать тебя, я уверен, что у тебя много дел в Министерстве, которыми нужно заниматься. — Да, я постоянно занят. Очевидно, такие есть, — Люциус наклонился ближе и Северус сделал вид, что тоже, — Новости. Интересные новости наш общий друг может поведать нам совсем скоро. Северус приподнял бровь. — Как интересно. — Я знаю. Я не знаю пока что именно, но, очень интересное, самое интересное. Наслаждайся шопингом остаток дня, Северус. Он смотрел, как Люциус выходит из магазина, а затем как Люциус идет по улице, а затем он смотрел ему вслед, пока не перестал видеть Люциуса, и только тогда он стащил плащ с ребенка, который прижимал игрушечного Феникса, не глядя на Снейпа. — Извини, нам нужно идти. Мы не можем быть замеченными. Никто не должен знать, Альбус. Он встал, ощущая, что руки все еще слегка трясутся от страха. И то, что Альбус все еще держался на расстоянии от него, его не успокаивало. — Альбус, пожалуйста. Я объясню позже, хотя я уверен, что ты понимаешь, пошли, пошли со мной. Пожалуйста. Он протянул руку и в конце концов Альбус взял ее, все еще не выпуская феникса из другой.
29 Нравится 19 Отзывы 9 В сборник
Отзывы (4)