Best Friends Boyfriend

R
Заморожен
2
Фэндом:
Размер:
42 страницы, 11 288 слов, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Глава 10. Я никогда не...

Настройки
– Хэ-э-э-й! Время вечеринок! – радостно заявила я, плюхнувшись на диванчик в палате Даны. – Чего? – Дана зевнула. – Время восемь утра. Сними со своей головы этот колпак. Не вяжется с твоим образом дерзкой стервы. Я надула губы. – Я не дерзкая стерва, иногда я бываю очень добрым человеком в мире. Например, сейчас. Сегодня праздник! У кое-кого сегодня день рождения! Я захлопала в ладоши, как маленький ребёнок. – Если ты не заметила, в своё восемнадцатилетие я валяюсь в больнице. Какой ещё праздник? – хмыкнула Дана. – Если ты не идешь к празднику, праздник придёт к тебе сам! – изрекла я. – Ага. Придёт ко мне через больничную регистратуру, – усмехнулась Дана. – Перестань. Ты всегда празднуешь свой день рождения. Я не позволю этой традиции умереть. – Улыбнулась я. – Ты будешь устраивать вечеринку в больнице? – подняла бровь Дана. – Не бойся, я не буду приглашать сюда всю Флориду. – И на том спасибо. И кто же придёт? – Луи и Лиам... – протянула я. – Лиам? – Лиам. Мы хорошо подружились. Мы как подружки. – Вы подружки? – хохотнула Дана. – Мы вместе проходили тест из журнала "Glamour". Его уровень стиля в два раза больше, чем мой. Дана засмеялась. – Пусть приходит. Он классный. – Улыбнулась она. — К слову, даже у Луи чувство стиля лучше, чем твоё. Я кинула в Дану маленькую подушку, что была под рукой, а та только засмеялась. При упоминании Луи, я слегка задумалась. В последние дни мы провели вместе много времени, к удивлению, даже без единой ссоры. В какой-то момент я заметила, что смеюсь с какой-то шутки Томлинсона. Для меня это было что-то с чем-то, так как я терпеть не могла его шутки. Как и его в принципе. Что-то после его слов в парке аттракционов заставило меня подобреть и вести себя с ним, как адекватный человек. Я не знала, как будут дальше развиваться события, но то, что происходило сейчас меня вполне устраивало. Я стала меньше злиться - уже хорошо. Откинув лишние мысли прочь, я надела на голову Дане праздничный колпак, от чего она закатила глаза. – Итак. Кто тут у нас стал на год старше? – послышался громкий голос Луи, от чего я подпрыгнула, а Дана тут же засияла, как лампочка. – Луи! – Томлинсон обнял её, а она вцепилась в него его ещё сильнее. Я сжала губы. Тоже мне, устроили тут свои страсти-мордасти. Вот поэтому я нисколько не соскучилась, знаете ли. По жизни тошнит от парочек и их розовыми соплями. – Привет, – Лиам пощелкал передо мной пальцами. – Я с тобой уже второй раз здороваюсь. Так нравится сверлить Томлинсона взглядом? – Привет. – Промямлила я. – Можно подумать, ты не делаешь того же с Даной. Лиам мгновенно смутился, а я усмехнулась. — О да, скажи мне ещё раз, что не пускаешь слюни на мою подружку. — Добавила я, а Лиам вовсе был готов провалиться сквозь землю. — Ещё громче скажи. — Пробубнил он. — Я подумаю. Вы принесли торт? – Да. Пришлось конечно иметь дело с чокнутыми медсёстрами, но мы все равно принесли его. – Отлично. *** – Время игры "Я никогда не"! – радостно объявила я. – Все знают правила? В своё время я всегда побеждала. Когда над головой светился нимб. Но сейчас эта игра прекрасно помогает узнать много нового. – О да, никто не сомневался, что когда-то это было. В прошлой жизни? — подал веселый голос Луи. — Завали хлебальник. — Так же весело ответила я. Я видела, как Лиам и Дана удивлённо переглянулись, мол, она что  просто посмеялась и не переехала ему по морде? – Я задаю вопросы! – Дана наконец перестала пялиться и включилась в игру. – Извини, имениница. По очереди. Но ты будешь первой. – Улыбнулся Лиам. — Так как мы тут все за здоровый образ жизни, проведём игру на пальцах. — Просто Мэри-Лу не смогла протащить алкоголь, — хохотнул Томлинсон, от чего я тут же треснула ему по плечу. — Ты уверен? Могу поспорить, она притащила. У себя в желудке, — подал голос Лиам, получая в ответ хихиканье Даны и Луи. — Вы охренели? — сквозь смех возмутилась я. – Ладно, хватит, начнём игру. — Дана хлопнула в ладоши. — Итак. Я никогда не подглядывал за миссис Стэмп. Я посмотрела на Лиама, он так же держал ладонь в обычном состоянии. Посмотрев на Луи и увидев его загнутый палец, я издала злорадное «ха!». – Томлинсон, я так и знала, что ты дрочишь на порно с бабушками. — От этих слов мне в лицо прилетела подушка, которую я ещё утром кинула в Дану. Я смеялась в голосину, от чего прорвало и всех остальных. – Хватит! Это произошло случайно! — возмущался Томлинсон, улыбаясь, как придурок. – Оправдывайся, оправдывайся, малолетний извращенец! — Все так же подкалывала я. Лиам и Дана буквально замерли на секунду - посмотреть, не поубивают ли друг друга. Но ни я, ни Луи не проявляли никаких признаков агрессии. Про себя я заметила, что это конечно странно, но очень даже хорошо. – Ладно, продолжим. Я никогда не купался голым. Посмотрев на Луи, я фыркнула. – Кажется, сегодня ты просрешь эту игру, Томлинсон. Только ты можешь пойти студить свой член в холодном озере. – А ничего, что Дана тоже была со мной? — Я ведущая, любимый, но спасибо, что спалил контору. — Улыбнулась Дана. — Боюсь представить, что вы там делали. Дана, моргни один раз, если он втянул тебя секту нудистов. Луи показал мне средний палец, пока я, довольная собой, слегка смеялась. – Кхм. Дана, давай следующий вопрос. – Подал голос Лиам. – Я никогда не играла в покер на раздевание. – Тут же сказала Дана, в то время как я и Луи загнули пальцы. Лиам и Дана вопросительно взглянули на нас. – Я играла ещё в лагере в прошлом году. – Ответила я. – Я тоже. – Сказал Луи. – Придурок, мы были в одном лагере. – Это когда ещё ты сняла футболку при всех? – вспомнила Дана. – Заткнитесь, не позорьте меня перед Лиамом. Дана закатила глаза, в то время как Луи неожиданно захотел быть ведущим. – Нет, ты задаешь тупые вопросы. – Запротестовала я. – Ты ещё даже не слышала их! – Ладно, успокойтесь. Луи, давай. – Дана посмотрела на него. В это время Луи уже довольно улыбался. – Итак. – Произнёс он. – Я никогда не танцевал стриптиз. – И на этот вопрос тебе хватило твоей жалкой фантазии? – хмыкнула я. – Сказала Мэри-Луиза, загнувшая палец. И что же ты там делала? Пыталась изнасиловать шест? Я было открыла рот, чтобы его осадить, но тут же поняла одну вещь: черт возьми, мы ведь оба просто боги сарказма. От наших подколов только веселее. Так и было, ведь все трое снова залились смехом.
2 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник